10277L
Poser horizontalement l'emballage au sol pour extraire la
machine.
Enlever avec attention les agrafes métalliques situées dans la
partie supérieure et retirer la machine de l'emballage.
Les composants et accessoires de la machine sont
contenus dans la boîte. Faire attention à ne pas les
jeter avec les résidus d'emballage.
Il est recommandé de ne pas laisser les parties de
l'emballage à la portée des enfants. Jeter l'emballage
dans un lieu approprié.
7.
EMPLACEMENT et INSTALLATION
La machine 10277L peur être positionnée dans le lieu
considéré le plus pratique par l'opérateur car elle n'a pas
besoin d'exigences particulières si ce n'est le branchement à
l'air comprimé.
Il est conseillé d'utiliser la machine dans des conditions
d'éclairage non inférieur à 600 lux.
La machine est facile à déplacer car elle n'est pas fixée au
sol.
8.
ASSEMBLAGE
Voir le schéma détaillé d'assemblage page 22-23.
24
9.
BRANCHEMENTS
La machine doit être branchée à l'air comprimé.
S'assurer que la pression distribuée par le réseau soit
comprise entre 5 et 8 bars. Si la pression est supérieure, la
réduire avec les moyens appropriés (par exemple un
réducteur de pression).
10. CONTRÔLES
Contrôler l'efficacité du branchement de l'air en vérifiant
que la distribution de l'air comprimé est comprise dans les
valeurs de 5 et 8 bars.
Contrôler l'absence de fuites évidentes d'air des
raccords et/ou des éléments pneumatiques (dans ce
cas, s'adresser au revendeur).
Contrôler le fonctionnement correct de la vanne.
11. MISE EN MARCHE ET UTILISATION
JAMAIS LUBRIFIER AVEC GRAISSE OU HUILES
les pièces de glissement (colonnes).
Chaque 200 tours de utilisation de la machine, cependant
chaque 60 jours, lever le sale et la poussière accumulé sur la
pièce de glissement avec un chiffon sec.
Après avoir effectué les opérations d'assemblage et de
branchement, la machine est en mesure de commencer à
fonctionner.
S p e c i a l t y A u t o m o t i v e To o l s
w w w . g o v o n i . i t
2
2
1
1
Ø
IN
WARNING!
NEVER LUBRICATE the sliding parts (columns)
with GREASES, OILS, DETERGENS or SVITOL
NON UTILIZZARE MAI olio, prodotti detergenti o
sbloccanti sulle parti di scorrimento (colonne)
OK
OUT
Con questi attrezzi usare sempre un lubrificatore di linea
Always use of an air line lubricator with these tools
Avec ces outils, utiliser toujours un lubrificateur de ligne
filter
lubricator
Für diese Geräte immer eine Schmiervorrichtung auf der Leitung verwenden
regulator
Con estas herramientas usar siempre un lubricador de línea
21