10277L
Colocar horizontalmente el embalaje para sacar la
máquina.
Quitar con cuidado las grapas metálicas, situadas en la
parte superior, y sacar la máquina del embalaje.
La caja contiene todos los componentes y accesorios
de la máquina. Prestar atención para no eliminarlos
con los residuos de embalaje.
Se recomienda no dejar partes del embalaje al alcance de
los niños. Eliminar el embalaje en un lugar autorizado.
7.
UBICACIÓN E INSTALACIÓN
La máquina 10277L puede ponerse en el lugar más
cómodo y mejor para el operador ya que no plantea
exigencias particulares a excepción de la conexión con el
suministro de aire comprimido.
Se recomienda utilizar la máquina en entornos que
dispongan de una iluminación mínima de 600 lux.
Es fácil desplazar la máquina ya que no está fijada al
suelo.
8.
ENSAMBLAJE
Véase el esquema detallado de ensamblaje en la pág.
30-31.
44
9.
CONEXIONES
La máquina se ha de conectar a una red de suministro de aire
comprimido.
Comprobar que la presión de la red de suministro de aire
comprimido se encuentre entre 5 y 8 bar. Si la presión es
mayor, utilizar dispositivos adecuados (por ejemplo, un
reductor de presión) para reducirla.
10. CONTROLES
Controlar la eficiencia de la conexión del aire, para ello
verificar que los valores del suministro del aire comprimido
estén comprimidos entre 5 y 8 bar.
Comprobar que los empalmes y/o los elementos
neumáticos no tengan pérdidas (si las hay, ponerse en
contacto con el distribuidor). Comprobar que la válvula
funcione correctamente.
11. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN
NO LUBRICAR NUNCA con grasa y aceite las
comumnas de deslizamiento.
Cada 200 ciclos de trabajo y sin embargo cada 60 días
eliminar el sucio y el pulvo sobre las columnas de
deslizamiento.
Tras haber realizado las operaciones de ensamblaje y de
conexión, la máquina puede empezar a funcionar.
S p e c i a l t y A u t o m o t i v e To o l s
w w w . g o v o n i . i t
2
2
1
1
Ø
IN
WARNING!
NEVER LUBRICATE the sliding parts (columns)
with GREASES, OILS, DETERGENS or SVITOL
NON UTILIZZARE MAI olio, prodotti detergenti o
sbloccanti sulle parti di scorrimento (colonne)
OK
OUT
Con questi attrezzi usare sempre un lubrificatore di linea
Always use of an air line lubricator with these tools
Avec ces outils, utiliser toujours un lubrificateur de ligne
filter
lubricator
Für diese Geräte immer eine Schmiervorrichtung auf der Leitung verwenden
regulator
Con estas herramientas usar siempre un lubricador de línea
37