•
P= ne doit pas être configuré
N= ne doit pas être configuré
0 = aucun
configurateur
4 s
Attention: chaque fois que l'on modifie la configuration, il faut retirer, puis redonner l'ali-
mentation à l'installation, après avoir attendu environ 1 minute.
•
P= muss nicht konfiguriert werden
N= muss nicht konfiguriert werden
0 = kein
Konfigurator
4 s
Achtung: jedes Mal, wenn die Konfiguration geändert wird, den Strom abschalten, etwa 1 Minu-
te warten und dann wieder einschalten.
•
P= no debe estar configurado
N= no debe estar configurado
0 = ningun
configurador
4 s
Atención: cada vez que modifica la configuración, es necesario cortar y volver a dar alimen-
tación a la instalación, después de esperar aproximadamente 1 minuto.
•
P= moet niet geconfigureerd worden
N= moet niet geconfigureerd worden
0 = geen
configurator
4 s
Let op: na iedere wijziging in de configuratie moet de installatie ongeveer 1 minuut van het elek-
triciteitsnet worden afgesloten.
14
Numéro du configurateur - T
1
2
1 s
2 s
Konfiguratornummer - T
1
2
1 s
2 s
Numero del configurador - T
1
2
1 s
2 s
Configurator nummer - T
1
2
1 s
2 s
T= temporisateur relais serrure
S= ne doit pas être configuré
3
4
comme
3 s
poussoir
T= zeitgeber schlossrelais
S= muss nicht konfiguriert werden
3
4
wie
3 s
taste
T= temporizador relé cerradura
S= no debe estar configurado
3
4
come
3 s
pulsador
T= timer deurslotrelais
S= moet niet geconfigureerd worden
3
4
als de
3 s
drukknop
5
6
6 s
8 s
5
6
6 s
8 s
5
6
6 s
8 s
5
6
6 s
8 s
7
10 s
7
10 s
7
10 s
7
10 s