Основные инструкции
1. еобходимо прочесть данную инструкцию до начала установки точки
крепления. оложения инструкции следует соблюдать в обязательном
порядке.
2. аждый пользователь должен сохранить данную инструкцию и иметь
доступ к ней в любой момент.
предоставляются фирмой TRACTEL по требованию.
3. Установку снаряжения ringsafe должен осуществлять только
специалист, компетентный в области данной технологии, и
работающий с учетом правил техники безопасности.
4. репление ringsafe должно обладать достаточным сопротивлением в
соответствии со стандартом NF EN 795 classe A1. ( опротивление > 10 кн)
5. еред началом использования каждый пользователь должен пройти
инструктаж по соединению ringsafe и
6. спользование данного снаряжения следует немедленно прекратить в
случае отсутствия индикатора падения или при очевидной
неисправности или деформации снаряжения.
7. тобы система защиты от падения соответствовала стандарту EN 363,
необходимо соблюдать правила соединения элементов
8. Устройство ringsafe предназначено исключительно для крепления
средств индивидуальной защиты (
падения пользователей ( иректива 89/686/CEE).
О О О
особых случаях применения убедительно просим обратиться в
TRACTEL.
ункции и описание
Устройствоringsafe представляет собой точку крепления, снабженную
индикатором падения.
истема
снаряжением ringsafe с помощью соединителя, который проходит через
кольцо, которое и является индикатором падения.
пользователя связка S отрывается от кольца А (рис. 2), которое
перемещается книзу.
очки крепления с индикатором падения ringsafe предназначены
исключительно для крепления индивидуальной системы защиты от
падения с высоты.
ндикатор падения устройстваringsafe срабатывает при нагрузке
>250 daN.
Устройствоringsafe было разработано для того, чтобы облегчить
крепление к соединителю на расстоянии (при работах электриков,
высотников, мойщиков окон и пр.).
А
А
:
лейкая лента с отражающим покрытием для ночного видения
поставляется по требованию заказчика.
Установка
случае хранения до установки снаряжениеringsafe следует хранить в
сухом и чистом месте.
акрепить устройствоringsafe таким образом, чтобы кольцо индикатора
падения было видно пользователю страховочного снаряжения.
Установку устройства ringsafe следует выполнять в соответствии с
принятыми нормами и с учетом рекомендаций производителя элементов
крепления (штифтов и пр.).
репление устройстваringsafe на опору осуществляется за счет винтов
диаметром 12 мм и гаек с пределом прочности на разрыв не менее 1000
daN.
опротивление
крепления
коррозии
агрессивности среды, в которой крепление установлено.
оскольку устройствоringsafe изготовлено из нержавеющей стали, мы
рекомендуем использовать крепления также из нержавеющей стали.
екомендации по установке из информационного приложения А к
стандарту NF EN795:
ополнительные копии инструкции
и применению последнего.
( лава VII).
) с целью предотвращения
должна быть соединена со
случае падения
должно
соответствовать
случае установки на стальную или деревянную структуру необходимо,
чтобы квалифицированный специалист проверил с помощью расчетов
соответствие данных о конструкции и сборке стандарту NF EN795 класс A.
случае крепления на структуры из прочих материалов пользователь
должен проверить их соответствие на примере образца(см. европейский
стандарт NF EN795-A1).
Установив крепление(химический и механический штифты и пр.),
рекомендуется проверить его качество, применив осевую тягу 5 кн в
течение 15 секунд.
нимание – данное испытание следует провести до установки точки
крепления с индикатором падения.
роведение такого испытания после установки точки крепления
приведет к разрыву кольца индикатора падения.
спользование
О
еред началом и в ходе использования снаряжения следует
предусмотреть безопасный и эффективный способ проведения
спасательных операций в случае необходимости.
Устройствоringsafe можно установить на вертикальную, горизонтальную
или наклонную опору. еобходимо, чтобы направление применения силы
не выходило за рамки конуса на рис. 3.
ри использовании устройства«ringsafe» необходимо проверить,
находится ли индикатор падения на прежнем месте до того, как
приступить к использованию системы предотвращения падения.
О
о мере возможности следует расположить точку крепления над
пользователем, чтобы ограничить высоту падения.
роверка и техническое обслуживание
аждый раз перед использованием ringsafe необходимо
+
осуществить визуальную проверку снаряжения.
+
Убедиться в том, что кольцо индикатора А на месте, и что секция S не
повреждена.
+
атегорически запрещается использовать снаряжение ringsafe, если
оно уже послужило для предотвращения падения.
необходимо выбросить и заменить на новое, предварительно
осуществив проверку конструкции.
екомендуется осуществлять проверку устройства ringsafe не реже
одного раза в год.
атегорически воспрещается
апрещается:
+
спользовать устройство ringsafe без индикатора падения.
+
спользовать
неисправное
деформация и пр.).
+
спользовать снаряжение ringsafe, которое уже послужило для
предотвращения падения, но не было заменено.
+
спользовать одно устройство ringsafe для защиты от падения
нескольких пользователей.
+
одвешивать нагрузку к ringsafe.
+
рилагать тягу в другом направлении, чем то, которое указано в гл. 4.
+
носить какие бы то ни было изменения в конструкцию снаряжения-
ringsafe.
О О
О!
О О
О!
наряжение
снаряжение
ringsafe
(коррозия,
RUS
29