Fröling SP Dual 32 Manual De Instalación

Fröling SP Dual 32 Manual De Instalación

Caldera de lena y pélets
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación
Caldera de lena y pélets SP Dual
Traducción del manual de instalación original para técnicos
Lea y observe estas instrucciones, así como las advertencias de seguridad.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas y no nos responsabilizamos por errores tipo-
gráficos y de impresión.
M1301321_es | Edición 12/07/2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fröling SP Dual 32

  • Página 1 Manual de instalación Caldera de lena y pélets SP Dual Traducción del manual de instalación original para técnicos Lea y observe estas instrucciones, así como las advertencias de seguridad. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas y no nos responsabilizamos por errores tipo- gráficos y de impresión.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    4.2 Componentes y conexiones ......................... 20 4.3 Datos técnicos ............................21 4.3.1 SP Dual 22/28..........................21 4.3.2 SP Dual 32/34/40........................23 4.3.3 Datos técnicos para el diseño del sistema de salida de humos ..........25 5 Transporte y almacenamiento........................26 5.1 Estado en el momento de la entrega....................
  • Página 3 Contenido 6.3.3 Técnica WOS de la S4 Turbo 32-40 ..................35 6.3.4 Aislamiento ..........................36 6.3.5 Caldera con brida de pellets ...................... 37 6.4 Visión global del montaje de la unidad de pellets................. 38 6.5 Antes del montaje ..........................39 6.5.1 Cambiar topes de la puerta (en caso necesario) ...............
  • Página 4 Contenido 9 Anexo................................87 9.1 Reglamento de equipos a presión ......................87 M1301321_es | Manual de instalación Caldera de lena y pélets SP Dual...
  • Página 5: Generalidades

    SP Dual: SP Dual 22, SP Dual 28, SP Dual 32 , SP Dual 34, SP Dual 40 1) La SP Dual 32 solo está disponible en Italia. M1301321_es | Manual de instalación Caldera de lena y pélets SP Dual...
  • Página 6: Seguridad

    2 | Seguridad 2 Seguridad 2.1 Niveles de peligro de las advertencias de seguridad En esta documentación se utilizan advertencias de seguridad, clasificadas según los siguientes niveles de peligro, para advertir sobre peligros inmediatos y normas de seguridad importantes: PELIGRO La situación de peligro es inminente y, si las medidas no se siguen, puede ocasionar lesiones graves e incluso la muerte.
  • Página 7: Cualificación De Los Instaladores

    Seguridad | 2 2.2 Cualificación de los instaladores PRECAUCIÓN Si el montaje y la instalación los realizan personas no cualificadas: Puede ocasionar daños materiales y lesiones Para el montaje y la instalación es necesario que: r Tenga en cuenta las instrucciones y advertencias especificadas en los manuales. r Encargue los trabajos en la instalación solamente a personas debidamente cualificadas.
  • Página 8: Instrucciones De Diseño

    3 | Instrucciones de diseño 3 Instrucciones de diseño 3.1 Visión de conjunto de las normas Realice el montaje y la puesta en servicio de la instalación de acuerdo con las disposiciones locales en materia de incendio y las ordenanzas de construcción. Salvo que la normativa nacional estipule lo contrario, serán aplicables las siguientes normas y directivas en su versión más reciente: 3.1.1 Normas generales para instalaciones de calefacción...
  • Página 9: Reglamentos Y Normas Para Los Combustibles Permitidos

    Instrucciones de diseño | 3 3.1.4 Reglamentos y normas para los combustibles permitidos 1. BImSchV Primera ordenanza de la República Federal de Alemania para la implementación de la Ley Federal sobre el control de emisiones (reglamento sobre instalaciones de combustión pequeñas y medianas), en la versión publicada el 26 de enero de 2010, del Diario Oficial JG 2010 Parte I Nº...
  • Página 10: Conexión A La Chimenea / Sistema De Chimenea

    3 | Instrucciones de diseño 3.4 Conexión a la chimenea / sistema de chimenea Establecer la conexión con la chimenea Orificio de medición Limitador de tiro Válvula de seguridad (en calderas automáticas) Aislamiento térmico NOTA La chimenea debe tener la autorización de la persona que limpia chimeneas/ del deshollinador.
  • Página 11: Orificio De Medición

    Instrucciones de diseño | 3 3.4.2 Orificio de medición Con el fin de medir las emisiones del sistema, es preciso incorporar un orificio de medición adecuado en el conducto de conexión situado entre la caldera y el sistema de chimenea. Delante del orificio de medición (M) debe haber un tramo de entrada, que tiene que encontrarse a una distancia que corresponda aproximadamente al doble del diámetro (D) del conducto de conexión.
  • Página 12: Separador De Partículas Electrostático

    3 | Instrucciones de diseño 3.4.5 Separador de partículas electrostático Con el fin de reducir las emisiones, de manera opcional, es posible incorporar un separador de partículas electrostático. A la hora de realizar la planificación y el montaje, tenga en cuenta los puntos siguientes: ▪...
  • Página 13: Aire De Combustión

    Instrucciones de diseño | 3 3.5 Aire de combustión Caldera en el modo de servicio independiente del aire ambiente Instalación de aspiración de aire (p. ej., instalación de aspiración de polvo central o ventilación de la habitación) Supervisión de la depresión Alimentación de aire de combustión desde fuera 3.5.1 Alimentación de aire de combustión en el emplazamiento de instalación La instalación se utiliza en función del aire ambiente, es decir, el aire de combustión para...
  • Página 14: Funcionamiento Conjunto Con Instalaciones De Aspiración De Aire

    3 | Instrucciones de diseño 3.5.2 Funcionamiento conjunto con instalaciones de aspiración de aire En el caso de un funcionamiento de la caldera en función del aire ambiente con instalaciones de aspiración de aire (p. ej., ventilación de las habitaciones), es necesario utilizar dispositivos de seguridad: ▪...
  • Página 15: Agua De Calefacción

    Instrucciones de diseño | 3 3.6 Agua de calefacción Salvo que la normativa nacional estipule lo contrario, serán aplicables las siguientes normas y directivas en su versión más reciente: Austria: ÖNORM H 5195 Suiza: SWKI BT 102-01 Alemania: VDI 2035 Italia: UNI 8065 Observe las normas y siga también las recomendaciones siguientes:...
  • Página 16: Sistemas De Retención De Presión

    3 | Instrucciones de diseño Requisitos adicionales para Suiza El agua de llenado y adicional debe desmineralizarse (desalinizarse por completo). ▪ El agua ya no contiene ingredientes que puedan precipitarse y depositarse en el sistema. ▪ En consecuencia, el agua ya no es eléctricamente conductiva, lo que evita la formación de corrosión.
  • Página 17: Depósito De Inercia

    (por ejemplo, según la norma austriaca ÖNORM M 7510 o la Directiva UZ37), consulte con su instalador o con Fröling. Volumen recomendado del depósito de inercia: Unid SP Dual 22-28 SP Dual 32-40 Volumen recomendado del depósito de 2000 2500 inercia 1.
  • Página 18: Elevación De La Temperatura De Retorno

    3 | Instrucciones de diseño Las calderas de biomasa alimentadas manualmente que hayan mantenido los límites de emisión en las pruebas por debajo del 50 % de la carga nominal, tanto a carga nominal como a carga parcial, no necesitan un depósito de inercia Alemania El primer reglamento sobre control de emisiones (BImSchV, reglamento sobre instalaciones de combustión pequeñas y medianas del 26 de enero de 2010, Diario...
  • Página 19: Técnica

    Técnica | 4 4 Técnica 4.1 Dimensiones SP Dual Dimensi Denominación Unidad 22-28 32-40 ones Longitud de la caldera de leña 1125 1215 Longitud de la unidad de pellets 1285 1375 Longitud total con codo de tubo 1470 1560 Anchura de la caldera de leña Anchura de la unidad de pellets Anchura de la SP Dual 1000...
  • Página 20: Componentes Y Conexiones

    4 | Técnica Dimensi Denominación Unidad 22-28 32-40 ones Altura de la conexión de los conductos de manguera 1360 1360 Altura de la conexión del intercambiador de calor de seguridad Altura de la conexión de retorno Altura de la conexión de vaciado Altura de la conexión de ida 1360 1360...
  • Página 21: Datos Técnicos

    Técnica | 4 Pos. Denominación 22-40 Conexión de tuberías – Alimentación de la unidad de pellets al retorno de la 6/4” IG caldera de leña Conexión de la tubo de salida de humos (diámetro exterior) 149 mm Conexión de los conductos de manguera (diámetro exterior) 50 mm 1.
  • Página 22 4 | Técnica Reglamento (UE) 2015/1187 SP Dual Rendimiento anual de la calefacción de locales ηs Índice de eficiencia energética EEI del conjunto de caldera y regulador Clase de eficiencia energética del conjunto de caldera y regulador Datos adicionales según el Reglamento (UE) 2015/1189 Denominación SP Dual Modo de calentamiento...
  • Página 23: Sp Dual 32/34/40

    Número del libro de pruebas PB 108 PB 053 PB 052 1. La SP Dual 32 solo está disponible en Italia. 2. Resistencia hidrodinámica a ΔT = 12 K Reglamento (UE) 2015/1187 Unidad de pellets - SP Dual Clase de eficiencia energética de la caldera Índice de eficiencia energética EEI de la caldera...
  • Página 24 4 | Técnica Datos adicionales según el Reglamento (UE) 2015/1189 Denominación Unidad de pellets SP Dual Modo de calentamiento automático Caldera de condensación Caldera de combustibles sólidos con sistema de cogeneración Aparato de calefacción combinado Volumen de acumulación del depósito de inercia Ü...
  • Página 25: Datos Técnicos Para El Diseño Del Sistema De Salida De Humos

    Técnica | 4 4.3.3 Datos técnicos para el diseño del sistema de salida de humos Los datos de diseño de la chimenea corresponden a los valores de la caldera de leña S4 Turbo. Denominación SP Dual 32/34 Temperatura de los humos a carga nominal °C Temperatura de los humos a carga parcial Concentración de volumen de C...
  • Página 26: Transporte Y Almacenamiento

    5 | Transporte y almacenamiento 5 Transporte y almacenamiento 5.1 Estado en el momento de la entrega Pos. Denominación Unidad Unidad de pellets SP Dual 22-28 32-40 Longitud de la caldera de leña 1270 Longitud de la unidad de pellets 1450 Anchura de la caldera de leña Anchura de la unidad de pellets...
  • Página 27: Incorporación

    Transporte y almacenamiento | 5 5.3 Incorporación NOTA La introducción incorrecta puede dañar los componentes. r Tenga en cuenta las instrucciones de transporte que se encuentran en el embalaje. r Transporte los componentes con cuidado para evitar daños. r Proteja el embalaje de la humedad. r Al realizar la elevación tenga en cuenta el punto de gravedad de la paleta.
  • Página 28: Colocación En El Emplazamiento De Instalación

    5 | Transporte y almacenamiento 5.4 Colocación en el emplazamiento de instalación 5.4.1 Desmontar la caldera de la paleta r Quite el cartón con el controlador de la caldera y guárdelo en un lugar seguro. r Levante el cartón con el aislamiento de la paleta. r Desmonte los seguros de transporte de ambos lados.
  • Página 29: Desmonte La Unidad De Pellets De La Paleta

    Transporte y almacenamiento | 5 5.4.2 Desmonte la unidad de pellets de la paleta r Tire del cartón hacia arriba para extraerlo. r Desmonte los seguros de transporte de la paleta. r Saque el aislamiento de la base. r Eleve la unidad de pellets de la paleta. CONSEJO: Para retirar más fácilmente la paleta utilice el dispositivo de elevación de la caldera de Froling KHV 1400.
  • Página 30 5 | Transporte y almacenamiento r Coloque la carretilla elevadora o un dispositivo elevador similar, con capacidad de carga adecuada, en el bastidor de base. r Eleve y transporte a la posición prevista. Ä Tenga en cuenta en este caso las áreas de manejo y mantenimiento de la instalación.
  • Página 31: Áreas De Manejo Y Mantenimiento De La Instalación

    (ÖNORM H 5190 - Medidas técnicas de protección contra el ruido). Áreas de manejo y mantenimiento de la SP Dual 1… Caldera de leña S4 Turbo F | 2… Unidad de pellets SP Dual 22-28 SP Dual 32-40 800 mm 600/300 mm 700/400 mm...
  • Página 32: Montaje

    6 | Montaje 6 Montaje 6.1 Elementos auxiliares y herramientas necesarios Para el montaje se necesitan los elementos auxiliares y las herramientas siguientes: r Juego de llaves de boca y poligonales (entrecaras 8 a 32 mm) r Juego de llaves de hexágono interior r Destornillador plano y de estrella r Martillo r Alicates de corte diagonal...
  • Página 33: Visión Global Del Montaje De La S4 Turbo F

    Montaje | 6 6.3 Visión global del montaje de la S4 Turbo F 6.3.1 Conducto de aire Pos. Unid. Denominación Soplador del ventilador de humos Varillas de ventilación con compuerta de aire y resorte Compuerta de aire Pasador M1301321_es | Manual de instalación Caldera de lena y pélets SP Dual...
  • Página 34: Técnica Wos De La S4 Turbo 22-28

    6 | Montaje 6.3.2 Técnica WOS de la S4 Turbo 22-28 Pos. Unid. Denominación Palanca WOS Tapa de plástico Turbulador WOS Tubo de sujeción WOS sencillo Pasador de clavija de tubo Tapa del intercambiador de calor M1301321_es | Manual de instalación Caldera de lena y pélets SP Dual...
  • Página 35: Técnica Wos De La S4 Turbo 32-40

    Montaje | 6 6.3.3 Técnica WOS de la S4 Turbo 32-40 Pos. Unid. Denominación Palanca WOS Tapa de plástico Tapa Turbulador WOS Pasador de clavija de tubo Tubo de sujeción WOS doble Tapa del intercambiador de calor M1301321_es | Manual de instalación Caldera de lena y pélets SP Dual...
  • Página 36: Aislamiento

    6 | Montaje 6.3.4 Aislamiento Pos. Unid. Denominación Pos. Unid. Denominación Puerta aislada Aislamiento térmico del intercambiador de calor Tapa abajo Chapa de sujeción (S4 Turbo 32-40) Soporte de la puerta Caja de control Aislamiento del suelo Cubierta del control Panel lateral izquierdo Cubierta del intercambiador de calor Estribo de sujeción...
  • Página 37: Caldera Con Brida De Pellets

    Montaje | 6 6.3.5 Caldera con brida de pellets Pos. Unid. Denominación Panel lateral derecho con escotadura para brida Sensor de flujo LTC 2004 para la medición de la masa de aire Placa protectora Tapa ciega completa Placa de enganche con escotadura para brida Cuerpo de la caldera S4 Turbo F con brida de acoplamiento para pellets M1301321_es | Manual de instalación Caldera de lena y pélets SP Dual...
  • Página 38: Visión Global Del Montaje De La Unidad De Pellets

    6 | Montaje 6.4 Visión global del montaje de la unidad de pellets Pos. Unid. Denominación Pos. Unid. Denominación Puerta aislada Aislamiento térmico Junta de la brida de acoplamiento para Resorte de fijación pellets Tapa arriba Panel lateral Placa protectora Placa protectora de la palanca WOS Tapa de la parte trasera Aislamiento del suelo...
  • Página 39: Antes Del Montaje

    Montaje | 6 6.5 Antes del montaje La caldera de leña se entrega con el tope de la puerta en el lado izquierdo. Al modificar el tope de la puerta, proceda tal como se indica en los puntos que se incluyen a continuación.
  • Página 40 6 | Montaje r Afloje la tuerca y desmonte la chapa de cierre (3). r Vuelva a montar la chapa de cierre y la bisagra con las arandelas y tuercas en el lado opuesto. Ä En este momento apriete las tuercas solo ligeramente. Cambiar puerta de carga Solo en el caso de la puerta de carga.
  • Página 41 Montaje | 6 r Gire la puerta y vuelva a engancharla con su tope en el lado opuesto. Ä Fíjela con los pasadores de bisagra superior e inferior. r Encaje la sujeción del árbol en el pasador de bisagra NOTA Si se han cambiado los topes de las puertas, es imprescindible ajustar las puertas y comprobar la estanqueidad.
  • Página 42: Ajustar Puertas

    6 | Montaje 6.5.2 Ajustar puertas A continuación se describe cómo se ajustan las puertas tomando como ejemplo la puerta de carga. En el caso de la puerta de la cámara de combustión y la puerta de encendido deberán realizarse los mismos pasos según corresponda. Lado del tope de la puerta r Afloje las tuercas (1) superior e inferior de los excéntricos de sujeción.
  • Página 43: Lado Del Tirador De La Puerta

    Montaje | 6 Lado del tirador de la puerta r Afloje las tuercas (1) superior e inferior de la chapa de cierre. r Utilice la herramienta correspondiente (por ejemplo, un destornillador o un martillo) para desplazar la chapa de cierre hacia atrás o hacia delante según corresponda. Ä...
  • Página 44: Comprobar Ajuste Y Estanqueidad De Las Puertas

    6 | Montaje 6.5.3 Comprobar ajuste y estanqueidad de las puertas La comprobación del ajuste y de la estanqueidad se describen a continuación tomando como ejemplo la puerta de carga. En el caso de la puerta de la cámara de combustión y la puerta de encendido deberán realizarse los mismos pasos según corresponda.
  • Página 45: Comprobar Estanqueidad Del Lado Del Tope De La Puerta

    Montaje | 6 Comprobar estanqueidad del lado del tope de la puerta r Abra la puerta. r Deslice una hoja de papel por las áreas superior e inferior del tope de la puerta entre la puerta y la caldera. r Cierre la puerta. r Intente extraer la hoja de papel.
  • Página 46: Montar Caldera De Leña

    6 | Montaje 6.6 Montar caldera de leña 6.6.1 Monte el ventilador de humos. r Monte el ventilador de humos en la parte de atrás de la caldera. Ä Borde recto (A) arriba Ä Atención: No tense demasiado la brida. 6.6.2 Montar varilla de ventilación para aire primario y secundario Los servomotores del regulador de aire pueden montarse en el lado izquierdo o derecho de la caldera.
  • Página 47: Servomotores A La Derecha

    Montaje | 6 Servomotores a la derecha Lado izquierdo: Lado derecho: r Introduzca las dos varillas de ventilación por el lado izquierdo de la caldera. Ä Las compuertas de aire con resorte se encuentran en los canales de aire izquierdos. r Inserte las compuertas de aire del lado derecho en las varillas de ventilación y asegure con un pasador.
  • Página 48: Servomotores A La Izquierda

    6 | Montaje Servomotores a la izquierda Desmontaje en el lado derecho: Montaje en el lado izquierdo: r Desmonte los dos canales de aire de los lados izquierdo y derecho. r Vuelva a montar los canales de aire en el otro lado. Ä...
  • Página 49: Monte La Sonda Lambda, El Sensor De Humos Y El Casquillo De Inmersión

    Montaje | 6 r Gire ambas varillas de ventilación en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope. Ä Asegúrese de que las varillas de ventilación presentan una marcha suave. r Apriete los tornillos en los canales de aire. 6.6.3 Monte la sonda lambda, el sensor de humos y el casquillo de inmersión.
  • Página 50: Montar Aislamiento

    6 | Montaje 6.6.4 Montar aislamiento IMPORTANTE: Las piezas individuales del aislamiento de la caldera están cubiertas con una película protectora. Esta debe quitarse inmediatamente antes del montaje. r Fije una arandela distanciadora grande (1) en cada uno de los espárragos roscados derecho e izquierdo de la parte superior de la caldera.
  • Página 51: Montar Panel De Mando

    Montaje | 6 6.6.5 Montar panel de mando r Suspenda la unidad de mando con cabezas de tornillo en las secciones de los paneles laterales. r Inserte la chapa distanciadora debajo de la unidad de mando. Ä Asegúrese de que la chapa distanciadora se encuentre colocada debajo de la lengüeta (1).
  • Página 52: Montar Aislamiento Del Suelo

    6 | Montaje 6.6.7 Montar aislamiento del suelo r Inserte el aislamiento del suelo. r Introduzca el panel por debajo de la puerta de la cámara de combustión. Ä Enganche las lengüetas canteadas a la izquierda y la derecha de la escotadura (1) del zócalo de la caldera.
  • Página 53 Montaje | 6 r Mida la distancia desde el panel lateral hasta el perno de bisagra del soporte superior (1). r Mida la distancia desde el panel lateral hasta el pasador estriado del soporte inferior de la puerta (2). Ä Las dos distancias deben ser idénticas. Ä...
  • Página 54: Montar Controlador

    6 | Montaje 6.6.9 Montar controlador S4 Turbo 22-28: r Coloque el aislamiento térmico en la caldera. r Inserte la caja de control en las lengüetas y, después, deslice hacia atrás. r Fije la caja de control con cuatro tornillos y las arandelas de contacto correspondientes.
  • Página 55: Montar Los Servomotores

    Montaje | 6 6.6.10 Montar los servomotores NOTA Las figuras muestran una caldera con los servomotores a la derecha. r Afloje los tornillos (1) del borde inferior del canal de aire inferior en ambos lados y utilice estos tornillos para fijar el estribo de sujeción (2) al canal. Ä...
  • Página 56: Montar Accionamiento Del Wos Automático (Opcional)

    6 | Montaje 6.7 Montar accionamiento del WOS automático (opcional) Antes de montar la unidad de pellets, monte la consola con un accionamiento en la caldera de leña. r Retire la tapa ciega de la caldera de leña. r Afloje y retire el aislamiento térmico. r Doble las lengüetas (A) estampadas previamente 90°...
  • Página 57: Montar Árbol Del Wos Automático (Opcional)

    Montaje | 6 6.8 Montar árbol del WOS automático (opcional) r Afloje la contratuerca de la tapa del intercambiador de calor, gire el tornillo de estrella y quite la tapa del intercambiador de calor. r Levante la placa de enganche junto con los resortes WOS e inserte el árbol. r Introduzca totalmente el árbol y, en el lado opuesto, insértelo en el casquillo de latón premontado r Desplace la placa oscilante hacia el árbol e inserte el perno de chaveta del talón de...
  • Página 58: Monte La Unidad De Pellets

    6 | Montaje r Enganche el resorte de presión de la consola y de la palanca oscilante. r Suba o baje los resortes WOS hasta que los agujeros del árbol y la placa de enganche estén alineados. r Fije la placa de enganche con dos pasadores de clavija de tubo. 6.9 Monte la unidad de pellets 6.9.1 Desmonte el revestimiento de la unidad de pellets Los componentes que se desmonten como resultado de las siguientes operaciones se...
  • Página 59 Montaje | 6 r Afloje la atornilladura del panel lateral y extráigalo hacia un lado. r Desenganche los resortes de tensión y retire el aislamiento térmico. r Quite los tornillos de la tapa trasera y retire la tapa. r Retire la parte trasera del suelo de la unidad de pellets. r Atornille cuatro tornillos de ajuste (cincados en amarillo) por completo en la brida.
  • Página 60: Atornille La Unidad De Pellets Con La Caldera De Leña

    6 | Montaje 6.9.2 Atornille la unidad de pellets con la caldera de leña r Abra la puerta aislada y la puerta de carga de la caldera de leña. r Desmonte la placa de enganche central en el lado de la brida. r Monte la placa de enganche con escotadura para brida suministrada tal como se muestra en la figura.
  • Página 61 Montaje | 6 r Extraiga la junta de brida y el perno de bloqueo del cajón de cenizas de la unidad de pellets. r Monte el perno de bloqueo en la brida de la caldera de leña - Dos unidades a la izquierda del canal de combustión Una unidad a la derecha del canal de combustión r Introduzca la junta de brida en el perno de bloqueo.
  • Página 62 6 | Montaje r Retire la escotadura (A) estampada previamente para la palanca WOS de la caldera de leña. Ä En caso necesario, quite la rebaba de los salientes con una lima de media caña. r Coloque la unidad de pellets junto a la caldera de leña de tal modo, que los orificios de brida de la unidad de pellets queden alineados con los pernos de bloqueo montados previamente en la brida de la caldera de leña.
  • Página 63 Montaje | 6 Si la caldera de leña y la unidad de pellets no están paralelas, puede ajustar el hueco (X) con los tornillos de ajuste (A - galvanizados en amarillo; E/C 13 mm): Ejemplo 1. Hueco máximo (X) en la parte posterior r Afloje los tornillos de ajuste traseros (A) y las atornilladuras de brida (B) hasta que haya una distancia homogénea delante y detrás.
  • Página 64 6 | Montaje r Atornille los bastidores de base de ambas unidades por la parte delantera y por la parte posterior. r Desplace el aislamiento del suelo desde delante por debajo de la unidad de pellets. r Fije la aspiración de aire del cuerpo de la caldera con un tornillo en el panel lateral de aislamiento de la caldera de leña.
  • Página 65: Montar Palanca Wos

    Montaje | 6 6.9.3 Montar palanca WOS r Retire la tapa aislada trasera y el aislamiento térmico de la caldera de leña. r Afloje la contratuerca de la tapa del intercambiador de calor, gire el tornillo de estrella y quite la tapa del intercambiador de calor. r Encaje la tapa de plástico, el casquillo de latón y la contratuerca sobre la palanca WOS.
  • Página 66: Montar Sensor De Caudal

    6 | Montaje 6.9.4 Montar sensor de caudal r El sensor de flujo se entrega embalado en el volumen de suministro de la caja de control. r Abra la puerta aislada de la unidad de pellets r Afloje los tornillos (A) de la tapa por encima de la puerta de cenizas y quite la cubierta.
  • Página 67: Conexión Eléctrica

    Montaje | 6 6.10 Conexión eléctrica PELIGRO Si trabaja en componentes eléctricos: ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Para trabajos en componentes eléctricos se aplica: r Los trabajos deben ser realizados solamente por un electricista cualificado r Observe las normas y disposiciones vigentes Ä...
  • Página 68: Visión Global De Las Placas

    6 | Montaje 6.10.1 Visión global de las placas Pos. Designación Pos. Designación Termostato de seguridad STB Módulo de ampliación del encendedor (opcional) Interfaz de servicio Módulo hidráulico Interruptor principal Módulo principal Borne de conexión del aparato Clavija de conexión de red Módulo mezclador de retorno (opcional) Pos.
  • Página 69: Conectar Los Componentes De La Caldera De Leña

    Montaje | 6 6.10.2 Conectar los componentes de la caldera de leña r Tienda los cables de los siguientes componentes hacia el control de la caldera y conéctelos a las placas de la caja de control. Ä Guarde el exceso de cable en el canal de cables. Módulo principal: KM-36 (Optionsmodul)
  • Página 70 6 | Montaje KM-10 Limitador de la KM-27 Ventilador de humos temperatura de seguridad Una vez realizado el cableado de los diferentes componentes: Conexión de red: r Establezca la conexión de red con la clavija. Ä El cliente se debe encargar de proteger la línea de alimentación (conexión a red) con un máx.
  • Página 71: Conectar Los Componentes De La Unidad De Pellets

    Montaje | 6 6.10.3 Conectar los componentes de la unidad de pellets r Haga pasar los cables por el canal de cables superior hacia el controlador de la caldera de leña y enchúfelos en las placas de circuitos: Sensor de temperatura de la unidad de pellets en el módulo principal.
  • Página 72 6 | Montaje Además, en el Supervisión WOS en el módulo principal accionamiento WOS: Fühler 2 FRKEM Accionamiento WOS en el módulo de pellets FRPEM NOTA Encontrará información complementaria en la documentación correspondiente del control de la caldera. M1301321_es | Manual de instalación Caldera de lena y pélets SP Dual...
  • Página 73: Compensación De Potencial

    Montaje | 6 6.10.4 Compensación de potencial r Establezca la compensación de potencial en la base de la caldera conforme a las normas y los reglamentos que se encuentren en vigor. 6.11 Conexión del sistema de extracción 6.11.1 Montar mangueras de aspiración Después de montar el sistema de extracción de acuerdo con las instrucciones de montaje adjuntas, se deben conectar los conductos de aspiración y de aire de retorno a la unidad de pellets.
  • Página 74: Instrucciones De Montaje Para Los Conductos De Manguera

    6 | Montaje 6.11.2 Instrucciones de montaje para los conductos de manguera < 0,5m < 0,5m R > 30cm En los conductos de manguera utilizados en los sistemas de extracción por aspiración de Froling deben tenerse en cuenta las siguientes advertencias: ▪...
  • Página 75 Montaje | 6 Compensación de potencial Cuando se conectan los conductos de manguera en las diferentes conexiones, debe garantizarse una compensación de potencial constante. r En el extremo del conducto de manguera, exponga el cable de puesta a tierra aprox. 8 cm.
  • Página 76: Conexión Hidráulica

    6 | Montaje 6.12 Conexión hidráulica A9910118 | Art.60671 A9920118 | Art.60672 VORLAUF RÜCKLAUF OUTFEED RETURN FEED DEPART CHAUDIÈRE RETOUR CHAUDIÈRE MANDATA CALDAIA RITORNO CALDAIA r Quite la caperuza protectora de la conexión de alimentación de la unidad de pellets r Monte el racor en la conexión de alimentación tal como muestra la figura r Monte el segundo racor en la conexión de retorno de la caldera de leña r Monte la pieza de conexión de tubo en los racores tal como muestra la figura...
  • Página 77 Montaje | 6 potable 1.7 Descarga libre sin contrapresión con tramo de flujo observable (por ejemplo, tolva de descarga) Válvula de seguridad ▪ Válvula de seguridad según la norma EN 12828 con un diámetro mínimo de DN15 (<50 kW) o DN20 (de 50 a 100 kW) ▪...
  • Página 78: Trabajos Siguientes

    6 | Montaje 6.13 Trabajos siguientes 6.13.1 Montaje del revestimiento de la unidad de pellets r Coloque el aislamiento térmico en la unidad de pellets y fíjelo con los resortes de tensión r Retire la tapa de la palanca WOS del panel lateral. r Introduzca el panel lateral en las lengüetas del suelo de la caldera y fíjelo.
  • Página 79: Montar El Revestimiento De La Caldera De Leña

    Montaje | 6 r Cierre la puerta aislada de la unidad de pellets 6.13.2 Montar el revestimiento de la caldera de leña r Inserte el sensor y el revestimiento de la manguera de metal del dispositivo de seguridad de descarga térmica en el casquillo de inmersión y fíjelos con un tornillo de cabeza ranurada.
  • Página 80: Colocar La Etiqueta De La Caldera

    6 | Montaje 6.13.3 Colocar la etiqueta de la caldera r Retire la lámina de protección de la etiqueta. r Oriente la lámina de soporte con el rótulo «SP DUAL» en los bordes izquierdo y derecho de la puerta aislada y péguela sin que se formen burbujas. r Frote varias veces sobre el rótulo de la etiqueta para pegarla al aporte aislada.
  • Página 81: Amortiguar El Conducto De Conexión

    Montaje | 6 6.13.5 Amortiguar el conducto de conexión Si utiliza el aislamiento térmico que puede obtenerse como componente opcional de Froling GesmbH, siga estos pasos: r Adapte la longitud de las semicubiertas de la amortiguación térmica y colóquelas alrededor del conducto de conexión. r Cree una abertura para el acceso al orificio de medición.
  • Página 82: Puesta En Funcionamiento

    7 | Puesta en funcionamiento 7 Puesta en funcionamiento 7.1 Antes de la primera puesta en servicio / configurar caldera En la primera puesta en servicio, la caldera debe ajustarse al sistema de calefacción. NOTA Solo si la instalación es ajustada por personal técnico y se observan las configuraciones estándar de fábrica, se podrá...
  • Página 83: Primera Puesta En Servicio

    Puesta en funcionamiento | 7 NOTA Compruebe las entradas y salidas digitales - Consulte el manual de instrucciones del control de la caldera. 7.2 Primera puesta en servicio 7.2.1 Combustibles permitidos Pellets de madera Pellets de madera natural sin tratar de 6 mm de diámetro Información sobre las Combustible según EN ISO 17225 - Parte 2: Pellets de madera clase A1 / normas...
  • Página 84: Combustibles Permitidos En Ciertas Condiciones

    7 | Puesta en funcionamiento Dependencia entre el contenido de agua y la duración de almacenamiento Tipo de madera Contenido de agua del 15 % al por debajo de 25 % 15 kg Almacenamiento en una sala calefactada Madera blanda (por aprox. 6 a partir de 1 y ventilada (a aprox.
  • Página 85: Combustibles No Permitidos

    Puesta en funcionamiento | 7 7.2.3 Combustibles no permitidos El uso de combustibles que no estén especificados en el punto "Combustibles permitidos", en particular la incineración de residuos, no está permitido. PRECAUCIÓN Uso de combustibles no permitidos: La quema de combustibles no permitidos dificulta la limpieza; además, se forman depósitos agresivos y agua de condensación, lo que ocasiona daños a la caldera e invalida la garantía.
  • Página 86: Puesta Fuera De Servicio

    8 | Puesta fuera de servicio 8 Puesta fuera de servicio 8.1 Interrupción del funcionamiento Si se interrumpe el funcionamiento de la caldera durante varias semanas (pausa de verano), será necesario tomar las siguientes medidas: r Limpie la caldera con el mayor cuidado y cierre completamente las puertas. Si la caldera no se pone en funcionamiento en invierno: r Encargue al técnico el vaciado completo de la instalación.
  • Página 87: Anexo

    Anexo | 9 9 Anexo 9.1 Reglamento de equipos a presión M1301321_es | Manual de instalación Caldera de lena y pélets SP Dual...
  • Página 88: Dirección Del Fabricante

    Dirección del fabricante Froling srl Froling SARL Fröling Heizkessel- und Zweigniederlassung Behälterbau GesmbH Aschheim Industriestraße 12 Max-Planck-Straße 6 Via J. Ressel 2H 1, rue Kellermann A-4710 Grieskirchen 85609 Aschheim I-39100 Bolzano (BZ) F-67450 Mundolsheim +43 (0) 7248 606 0 +49 (0) 89 927 926 0 +39 (0) 471 060460 +33 (0) 388 193 269 info@froeling.com...

Este manual también es adecuado para:

Sp dual 34Sp dual 40Sp dual 22Sp dual 28

Tabla de contenido