Asco JOUCOMATIC 343 Serie Puesta En Marcha Y Mantenimiento página 17

Conjunto válvula de corte y arranque progresivo g1/8 a g1/2 de mando electroneumático
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
LIEFERUMFANG
Das Stoppventil und das progressive Anfahrventil werden als kompakte Einheit geliefert.
Das Stoppventil und das elektropneumatisch gesteuerte progressive Anfahrventil sind zur Aufnahme der Magnetventile, 3/2 NC,
Baureihe 302, 189, 190 oder 192 mit Aufflanschbild nach CNOMO, Größe 15 oder 30, vorbereitet (die Magnetventile sind
separat zu bestellen).
Handhilfsbetätigung bei den Magnetventilen: Die Einheit kann nur mit Magnetventilen ohne Handhilfsbetätigung oder mit
impulsbetätigter Handhilfsbetätigung (nicht selbsthaltend) vorgesteuert werden.
INSTALLATION
Die Einheit aus Stoppventil und progressivem Anfahrventil ist im Eingang einer pneumatischen Anlage, nach der
Luftaufbereitung (Wartungseinheit) und gegebenenfalls vor dem Öler, zu setzen. Die Einheit kann mit einem Standard-
Verbindungssatz (siehe unten) direkt auf eine Wartungseinheit des Typs MODULAIR 107 oder 112 montiert werden.
+
3
F-R
3
M
Manometer zur Montage auf dem progressi-
ven Anfahrventil für die Überwachung des
Druckanstiegs in der Pneumatikanlage. Die
Ausgangsseite des Stoppventils kann eben-
falls mit einem Manometer versehen werden.
Modulair 107 Modulair 112
Manometer
343 00 041
(Ø 40 mm)
(0-12 bar)
Die Komponenten werden in Durchflussrichtung von links nach rechts (wie angezeigt) montiert.
Die Durchflussrichtung ist auf der Vorderseite mit einem Pfeil angegeben.
Die Druckluftversorgung von rechts nach links ist auf Anfrage möglich.
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANWEISUNGEN
!
- Die Einheit aus Stoppventil und progressivem Anfahrventil ist, wie oben beschrieben, vor dem
Öler zu montieren. Es ist sicherzustellen, dass kein Öl vorhanden ist.
- Der Entlüftungsanschluss 3 des Stoppventils darf nicht verschlossen werden.
- Es ist sicherzustellen, dass dieser Anschluss auch nicht versehentlich verschlossen werden kann.
- Im Falle des Betriebs in staubiger Umgebung ist der Entlüftungsanschluss 3 mit einem Schall-
dämpfer zu versehen (Zubehör).
- Die Einheit darf nur innerhalb der auf der vorangehenden Seite angegebenen Spezifikationen
betrieben werden (Druck, Temperatur, Spannung, Strom).
- Die Magnetventile sind nicht mit einer rastenden Handhilfsbetätigung zu versehen.
- Das Stoppventil ist nur bei Bedarf abzuschalten, und zwar bei einer allgemeinen Abschaltung
der Anlage oder bei Stromausfall. Es handelt sich bei diesem Produkt nicht um eine
Endabschaltung.
- Bei Anlagen, die nur gelegentlich betrieben werden (z.B. bei Maschinen im Dauerbetrieb) ist die
richtige Funktionsweise der Einheit aus Stoppventil und progressivem Anfahrventil in regel-
mäßigen Abständen - mindestens 1x pro Monat - zu überprüfen. Die Anlage ist zu diesem
Zweck mehrmals ein- und auszuschalten (Entleerung und anschließende progressive Druck-
beaufschlagung).
- Bei Feststellung einer Störung bitten wir um Einsendung des Produkts unter Angabe der Einsatz-
bedingungen und des aufgetretenen Fehlers.
INBETRIEBNAHME UND WARTUNG
+
L
M
M
342 00 062
(Ø 50 mm)
Modulair 107
343 04 001
Modulair 112
343 03 001
17
DE
Modulair 107
343 04 001
Modulair 112
343 03 001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Joucomatic modulair 107Joucomatic modulair 112

Tabla de contenido