Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT
Do not return this product to the
store.
For assembly problems or questions,
for replacement of broken or missing
items, or to order replacement parts
and accessories to be shipped directly
to you contact: Eureka Customer
Service toll free at 1-800-282-2886*,
8 a.m. to 7:30 p.m., (CST), Monday -
Friday and 10 a.m. to 6:30 p.m.
Saturday and Sunday. Or visit our
web site, www.eureka.com.
*In Mexico call (55) 5343-4384.
Please Retain
We suggest you record the model, type
and serial numbers below. They are
located on the bottom of your cleaner.
For prompt and complete service
information, always refer to these
numbers when inquiring about service.
Model & Type
Serial No.
It is also important to keep your
receipt as proof of date of
purchase.
Part No. 70181_Rev4
Ne retournez pas ce produit au
magasin.
Pour des problèmes ou des questions
sur le montage, pour le remplacement
d'une pièce défectueuse ou
manquante et des accessoires à vous
expédier directement, communiquez
directement avec : Eureka, Service
après-vente, au numéro sans frais
1 800 282-2886, entre 8 h et 19 h
30, (HNC), du lundi au vendredi et
entre 10 h et 18 h 30 le samedi et
dimanche. Ou consultez notre site
Web : www.eureka.com.
Veuillez conserver
Nous vous suggérons d'enregistrer la
modèle, le type et le numéro de série
ci-dessous Ils sont situés sur la face
inférieure de votre aspirateur. Pour
obtenir rapidement les renseignements
concernant l'entretien-dépannage,
munissez-vous toujours de ces numéros
lorsque vous demandez des
renseignements sur l'entretien-
dépannage.
Modèle et Type
No. de série
Il est important de conserver votre
récépissé en guise de preuve de la
date d'achat.
©2008 Electrolux Home Care Products, Inc.
(6/08)
Mighty Mite
Owner's Guide 3670-3680 Series
Mighty Mite
IMPORTANT
®
Vacuum Cleaner
Household Type
®
Vacuum Cleaner
Type ménager
Guide du propriétaire
de la Série 3670-3680
Aspiradora Mighty Mite
Tipo doméstico
Guía del Propietario -
Series 3670 y 3680
IMPORTANTE
No devuelva este producto a la
tienda.
Si tiene problemas con el ensamblaje
o cualquier pregunta, para reemplazar
piezas faltantes o dañadas o para
hacer pedidos directos de piezas de
repuesto y accesorios, póngase en
contacto con: Servicio al cliente Eureka
al número gratuito 1-800-282-2886*
de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:30
p.m. (hora del centro) y los sábados y
domingos de 10:00 a.m. a 6:30 p.m.
También puede visitar nuestro sitio en
Internet: www.eureka.com.
*In Mexico call (55) 5343-4384.
Consérvelo
Sugerimos que registre abajo el
modelo, el tipo y el número de serie.
Los encontrará en la parte inferior de
la aspiradora. Para obtener una rápida
y completa información de servicio,
refiérase siempre a estos números
cuando consulte acerca del servicio.
Modelo y Tipo
Nº de serie
También es importante que guarde
su recibo como comprobante de la
fecha de compra.
Printed in U.S.A.
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eureka Mighty Mit 3670 Serie

  • Página 1 Service toll free at 1-800-282-2886*, directement avec : Eureka, Service contacto con: Servicio al cliente Eureka 8 a.m. to 7:30 p.m., (CST), Monday - après-vente, au numéro sans frais al número gratuito 1-800-282-2886* Friday and 10 a.m.
  • Página 2: General Information

    (located on the rating plate) when appelez notre station de garantie dirección del Centro de Garantía you call: Eureka agréée. Vous devez en votre Autorizado de Eureka más cercano. USA: 1-800-282-2886 possession le modèle, le type et le Debe tener a mano el modelo, tipo y Mexico: (55) 5343-4384 numéro de série (figurant sur la...
  • Página 3 Step 2: Check the hose, bag and filter regularly, as a clogged hose, full bag or dirty filter could cause the motor to overheat. Step 3: If the cleaner will not operate after cooling for approximately 30 minutes, call 1-800-282-2886 for customer service or take it to a Eureka Authorized Service Center for repair.
  • Página 4 Étape 2 : Contrôlez le tuyau, le réceptacle à poussière et le filtre régulièrement, un tuyau colmaté, un sac plein ou un filtre sale peut entraîner la surchauffe du moteur. Étape 3 : Si l’aspirateur ne fonctionne pas après avoir refroidi pendant environ 30 minutes, appelez le service après- vente au 1-800-282-2886 ou emmenez-le dans un centre d’entretien-dépannage agréé Eureka.
  • Página 5 Paso 3: Si la aspiradora no funciona después de enfriarse durante aproximadamente 30 minutos, llame 1-800-282-2886 para solicitar el servicio al cliente o llévela a un Centro de Servicio Autorizado de Eureka para reparación.
  • Página 6: Parts List

    ENGLISH PARTS LIST Canister Hose Telescopic extension wands (on some models) Extension wands (on some models) Floor tool Crevice tool (stored in canister handle) Combination tool Turbo nozzle (on some models) HEPA filter (on some models) Blower port...
  • Página 7: Lista De Partes

    FRANÇAIS ESPAÑOL NOMENCLATURE LISTA DE PARTES Traîneau Recipiente Tuyau Manguera Tubes rallonges télescopiques (sur certains modèles) Tubos telescópicos de extensión Tubes rallonges (sur certains modèles) (en algunos modelos) Outil pour le sol Tubos de extensión (en algunos modelos) Outil ultra plat (rangé dans la poignée du traîneau) Accesorio para pisos Outil combiné...
  • Página 8 ENGLISH HOW TO ASSEMBLE Step 1: Connect hose to front of canister (Fig. 1). Step 2: Attach wands to hose handle (Fig. 2). Step 3: Place floor tool on end of wand (Fig. 3). Step 4: Place combination tool in storage position on the back side of the canister (Fig.
  • Página 9 FRANÇAIS ESPAÑOL ASSEMBLAGE ARMADO Étape 1 : Connectez le tuyau à l’avant Paso 1: Conecte la manguera al frente del du traîneau (Fig. 1). recipiente (Fig. 1). Étape 2 : Fixez les tubes à la poignée Paso 2: Conecte los tubos al mango de la du tuyau (Fig.
  • Página 10: How To Use

    ENGLISH HOW TO USE CAUTION: Do not plug in cleaner until you understand all controls and features. To Clean Bare Floors and Rugs Step 1: Attach wands to hose handle. Step 2: Place floor tool on end of wand. Step 3: For models with telescopic wands, extend wands by pushing lock button down and pulling on lower FIG.
  • Página 11: Utilisation

    FRANÇAIS ESPAÑOL UTILISATION MODO DE USO ATTENTION : Ne prisez pas l’aspirateur avant PRECAUCIÓN: No enchufe la aspiradora hasta que d’avoir compris toutes les haya entendido la operación de commandes et fonctions. todos los controles y funciones. Pour nettoyer les sols nus et les tapis Para limpiar pisos desnudos o felpudos Étape 1 : Fixez les tubes à...
  • Página 12: How To Maintain

    ENGLISH HOW TO MAINTAIN The instructions given in this booklet serve as a guide to routine maintenance. To avoid unnecessary service calls, check the hose, bag and filter often. Disposable Dust Bags and Filters The dust bag and motor filter play a very important roll in the efficiency of the vacuum cleaner.
  • Página 13: Mantenimiento

    FRANÇAIS ESPAÑOL ENTRETIEN MANTENIMIENTO Les instructions contenues dans ce livret sont un guide en Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el ce qui concerne l’entretien de routine. Pour éviter les mantenimiento de rutina. Para evitar llamadas interventions d’entretien-dépannage inutiles, contrôler innecesarias al servicio, revise con frecuencia la souvent le tuyau, le sac à...
  • Página 14 ENGLISH To Replace HEPA Filter (on some models) Step 1: Grasp the bottom clips on the filter (Fig. 13). Step 2: Pull out and down to release (Fig. 13). Replace with filter, part number 60666. To Re-install HEPA Filter (on some models) Check the HEPA filter with each disposable dust bag change.
  • Página 15: Limpieza Del Filtro Del Motor

    FRANÇAIS ESPAÑOL Pour remplacer le filtre HEPA Reemplazo del filtro HEPA (sur certains modèles) (en algunos modelos) Étape 1 : Saisissez les attaches inférieures du filtre Paso 1: Tome las presillas inferiores del filtro (Fig. 13). (Fig. 13). Paso 2: Jale hacia fuera y abajo para liberarlo (Fig. 13). Étape 2 : Tirez vers l’extérieur et vers le bas pour libérer Reemplácelo con el filtro número...
  • Página 16: Problem Solving

    ENGLISH PROBLEM SOLVING Note: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. Problem Cause Solution Motor will not start Electric plug • Push plug securely into outlet • Try another outlet • Check circuit breaker Power switch not turned “ON” •...
  • Página 17: Résolution De Problèmes

    FRANÇAIS RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Remarque : Mettez le bouton de marche-arrêt sur arrêt et déprisez le cordon d’alimentation avant toute intervention d’entretien-dépannage. Problème Cause Solution Le moteur ne Fiche électrique • Poussez la fiche à fond dans la prise démarre pas •...
  • Página 18: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Antes de realizar el servicio, apague la aspiradora con el interruptor de encendido y desenchufe el cordón eléctrico. Problema Causa Solución El motor no arranca Enchufe eléctrico • Introduzca firmemente el enchufe en el tomacorriente •...
  • Página 21 • Defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Eureka parts. What Eureka Will Do Eureka will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Eureka will not refund the consumer’s purchase price.
  • Página 22 Ce que couvre la présente garantie Votre aspirateur Eureka est garanti pendant une période d’un an contre tout vice de matière et de façon dans des conditions d’utilisation ménagère normales. La garantie n’est accordée qu’à l’acheteur original et aux membres de son entourage immédiat. La garantie est soumise aux clauses suivantes : Ce que la présente garantie ne couvre pas :...
  • Página 23: Garantía Limitada De Eureka

    Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso doméstico normal por un período de un año La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones: Qué...

Este manual también es adecuado para:

Mighty mit 3680 serie