WARNING:
To avoid permanent damage to unit:
Ensure it is in the upright position for a MINIMUM of 6
hours and a RECOMMENDED time of 24 hours before powering on
the first time.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños permanentes a la unidad:
Asegúrese de que está en la posición vertical durante
un mínimo de 6 horas y un tiempo recomendado de 24 horas antes
de encender la primera vez.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter des dommages permanents à l'unité :
Assurez-vous que l'appareil soit en position verticale pour un
MINIMUM de 6 heures et un temps RECOMMANDÉ de 24 heures
avant la première mise sous tension.
Read the following notices and information carefully to ensure proper operation of your air
conditioner unit. This manual is solely provided for informational purposes and in no way
constitutes a legally binding document between the manufacturer, distributor, and end con-
sumer. Exact appearance of your unit may differ from the pictures and diagrams enclosed.
Lea las siguientes indicaciones cuidadosamente para asegurar el correcto funcionamiento
de su unidad de aire acondicionado. Este manual se proporciona únicamente con fines
informativos y de ninguna manera constituye un documento jurídicamente vinculante
entre el fabricante, distribuidor y consumidor final. apariencia exacta de su unidad pue-
de diferir de las imágenes y esquemas adjuntos.
Veuillez lire les avis et les renseignements suivants avec soin afin d'assurer le bon fonc-
tionnement de votre climatiseur. Ce manuel est uniquement fourni à titre informatif et ne
constitue nullement un document juridiquement contraignant contre le fabricant, distribu-
teur et consommateur final. L'apparence exacte de votre appareil peut différer des images et
des diagrammes inclus dans le présent document.