Página 2
Description de l'appareil Couvercle Transparant Transparente Cubierta Clear lid transparent deksel Abdeckung transparente Base Base Basis Sockel Base Panneau de Panel de Control panel Bedienfeld Bedieningspanneel commandes control...
consignes d’usage VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT UTILISATION DE L'APPAREIL ET GARDEZ- LA DANS UN ENDROIT FACILEMENT ACCESSIBLE POUR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. Cet appareil a été conçu pour un usage • domestique uniquement. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi. Risque de blessures en cas de mauvaise utilisation.
Página 4
N’encastrez pas l'appareil et ne le placez pas • sous ou sur un meuble mural, une étagère, contre un mur ou à proximité de matériaux inflammables. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont • les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à...
Página 5
d’alimentation lors de l’utilisation. Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation sur le • rebord d’une table ou d’un plan de travail et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec une surface chaude. Ne couvrez pas la yaourtière lorsqu’elle fonctionne. •...
Página 6
peut persister pendant un certain temps après son utilisation. Veuillez attendre le refroidissement complet de l'appareil avant de le nettoyer et/ou de l'utiliser à nouveau. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en • fonctionnement moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
votre produit Contenu de l'emballage 1 yaourtière • 7 pots en verre 200ml max • 1 notice d'utilisation • Caractéristiques techniques Alimentation : 230 V~ 50/60 Hz • Puissance : 15,5 W • 7 pots en verre 200 ml (max) avec couvercles, compatibles lave-vaisselle •...
Página 8
écrémé jusqu'à obtention d'une consistance homogène. Répartissez la préparation en quantités égales dans les pots en verre. Placez les pots sans leur couvercle dans la yaourtière puis reportez-vous à la section "Lancer un cycle sur l'appareil". Vous pouvez aromatiser vos yaourts. Reportez-vous à la section "Astuces recettes" de la notice.
conseils pratiques d'utilisation Choix du lait Utilisez de préférence du lait entier (pour un résultat plus crémeux) ou du lait demi-écrémé. • Sachez que le lait écrémé rend la consistance des yaourts plus fragile. Si le lait est déjà stérilisé (UHT), vous pouvez directement l’utiliser à froid. •...
Les fruits doivent être cuits pour être incorporés à la préparation. Cependant, lorsque vous • branchez votre yaourtière, tous les ingrédients qui composent le yaourt doivent être froids ou à température ambiante. Les fruits frais crus rendent souvent trop d'eau et donnent de moins bons résultats que les •...
Página 11
idées recettes Tableau des équivalences de mesure Liquide Sucre 1 cuillère à café rase 5 ml 1 cuillère à soupe rase 15 ml 15 g 1 pot de yaourt nature (125 g) 150 ml 125 g Yaourts sans lactose : Les recettes ci-après peuvent être réalisées avec des produits sans lactose (à...
Página 12
Yaourts au chocolat Ingrédients (pour 7 pots) : 1 L de lait entier UHT (froid ou à température ambiante) • 1 yaourt nature • 10 à 15 cuillères à soupe de chocolat en poudre • Préparation : Versez le lait dans un saladier. Ajoutez le chocolat en poudre et mélangez.
Página 13
YOGURT MAKER instructions for use PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP IT IN AN EASILY ACCESSIBLE LOCATION FOR FUTURE REFERENCE. This appliance has been designed for home use • only. Only use the appliance as described in this manual.
Página 14
physical, sensory or mental capabilities or whose experience or knowledge is insufficient, provided that they are supervised or have received instructions on using the appliance safely and properly understand the potential dangers. This appliance can be used by children at least three •...
Página 15
in case of malfunction, if the appliance has been damaged in any way, If it has fallen into water, If you have dropped it. Take it to an after-sales service centre for inspection • and repair. Repairs cannot be carried out by the user.
Página 16
The appliance must be cleaned after use. When • cleaning, never immerse the power cord, plug or appliance in water or any other liquid. To clean surfaces in contact with food, please • refer to the “Cleaning and maintenance” section at the end of this manual.
your product Contents of the packaging 1 yogurt maker • 7 glass jars of 200ml max • 1 user manual • Technical characteristics Power supply: 230 V ~ 50/60 Hz • Power : 15.5 W • 7 glass jars of 200 ml (max) with lids, dishwasher compatible •...
Página 18
You can flavour your yogurt. See the “Recipe Tips” section of the manual. Start a cycle on the appliance Cover the yogurt maker with its clear lid. Plug in the yogurt maker. The display shows “-:--”. You must now set the desired preparation time. Press the key once.
Página 19
Choice of ferment You can use either: A plain commercial yogurt, • A plain yogurt from a previous production. The yogurt obtained can be reused up to 7 times • as a ferment base. Beyond that, you must use a fresh yogurt for more active ferments. A freeze-dried ferment available in pharmacies or specialized stores (in this case, count 2 •...
Whey: It is on the surface of yogurts. It is a residual liquid rich in lactose, proteins, vitamins and minerals. You can drink the whey plain to enjoy its benefits. • You can use it again during your next batch of yogurt and/or quark. •...
Página 21
Strawberry yogurts Ingredients (for 7 jars): 1 L of whole UHT milk (cold or at room temperature) • 1 plain yogurt • 250 g of strawberries (compote or jam) + 3 tablespoons of sugar • 4 tablespoons of sugar (or more or less depending on the nature of the strawberries used) •...
YOGHURTMAKER instructies voor het gebruik GELIEVE DE INSTRUCTIES AANDACHTIG TE LEZEN ALVORENS HET TOESTEL TE GEBRUIKEN EN DEZE TE BEWAREN OM ZE TE KUNNEN RAADPLEGEN WANNEER U ZE NODIG HEEFT Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk • gebruik. Gebruik toestel enkel zoals...
Página 23
Plaats het niet onder of op een wandmeubel, een • rek, tegen een muur of in de buurt van ontvlambare materialen. Dit toestel mag gebruikt worden door personen • met een fysieke, zintuiglijke en mentale beperking of van wie de ervaring of kennis onvoldoende is, op voorwaarde dat ze begeleid worden of instructies gekregen hebben inzake het veilige gebruik van het toestel en dat ze de mogelijke gevaren begrijpen.
Página 24
Laat het voedingssnoer niet over de rand van een • tafel of een werkblad hangen en let erop dat het niet in contact komt met warme oppervlakken. Dek de yoghurtmaker niet af wanneer het toestel • in werking is. Gebruik dit toestel niet: •...
Página 25
Het toestel kan erg warm worden tijdens het gebruik • en er kan gedurende een bepaalde tijd restwarmte in het toestel achterblijven na gebruik. Gelieve te wachten tot het toestel volledig is afgekoeld vooraleer het te reinigen en/of opnieuw te gebruiken. Dit toestel is niet bestemd om gebruikt te worden •...
uw product Inhoud van de verpakking 1 yoghurtmaker • 7 potjes in glas van max. 200 ml • 1 gebruiksaanwijzing • Technische eigenschappen Voeding: 230 V~ 50/60 Hz • Vermogen: 15,5 W • 7 potjes in glas van (max.) 200 ml met deksels, geschikt voor de vaatwasser •...
Página 27
Verdeel de bereiding gelijkmatig over de glazen potjes. Plaats de potjes zonder deksel in de yoghurtmaker en raadpleeg de paragraaf "Een cyclus starten met het toestel". U kunt een smaakje toevoegen aan uw yoghurts. Raadpleeg âragraaf 'Recepttips' van de handleiding. Een cyclus starten met het toestel Plaats het transparante deksel op de yoghurtmaker.
Página 28
praktische tips voor gebruik Keuze van de melk Gebruik bij voorkeur volle melk (voor een romiger resultaat) of halfvolle melk. Halfvolle melk • maak de consistentie van de yoghurts fragieler. Indien u reeds gesteriliseerde melk (UHT) gebruikt, kunt u deze rechtstreeks koud gebruiken. •...
Fruit dient gestoofd te worden alvorens het aan de bereiding toe te voegen. Wanneer u uw • yoghurtmaker inschakelt, dienen alle ingrediënten echter koud of op kamertemperatuur te zijn. Verse rauwe vruchten bevatten vaak te veel water en geven minder mooie resulaten dan •...
Página 30
Receptideeën Tabel met afweegverhoudingen Vloeistof Suiker 1 afgestreken koffielepel 5 ml 1 afgestreken soeplepel 15 ml 15 g 1 pot natuur yoghurt (125 g) 150 ml 125 g Yoghurt zonder lactose: De recepten hierna kunnen bereid worden met lactosevrije producten (op basis van soja, amandelen, enz.).
Página 31
Yoghurt met chocolade Ingrediënten (voor 7 potjes): 1 l volle melk UHT (koud of op kamertemperatuur) • 1 yoghurt natuur • 10 tot 15 soeplepels chocoladepoeder • Bereiding: Giet de melk in een slakom. Voeg het chocoladepoeder toe en meng. Voeg de yoghurt toe en meng tot u een homogene bereiding verkrijgt.
Página 32
JOGHURT-MAKER Bedienungshinweise BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AN EINEM UNGEHINDERT ZUGÄNGLICHEN ORT AUF. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten • häuslichen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Página 33
Haushaltsrobotern, elektrischen Haushaltsgeräten und fern von sonstigen Vibrationsquellen und Luftströmen aufgestellt werden. Stellen Sie das Gerät immer auf einen stabilen • Untergrund, der sich fern von Wärmequellen befindet und vor Wasserspritzern geschützt ist. Bauen Sie das Gerät nicht ein und stellen Sie •...
Página 34
Das Gerät ist kein Spielzeug, Kinder dürfen nicht • damit spielen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn • Sie das Gerät nicht benutzen. Das Gerät während des Gebrauchs nicht bewegen • und die transparente Abdeckung nicht anheben. Das Stromkabel bei der Benutzung immer •...
Página 35
oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät bitte immer aus und trennen • es vom Stromnetz, bevor Sie es unbeaufsichtigt lassen, zusammenbauen, demontieren oder reinigen. Wenn Sie das Stromkabel vom Stromnetz trennen, •...
Página 36
Reinigung Oberflächen, • Lebensmitteln in Berührung kommen, lesen Sie bitte Abschnitt " Reinigung und Wartung" am Ende dieser Anleitung. Warnung: Vermeiden Sie jegliches Verschütten • von Flüssigkeiten auf den Stecker. unsachgemäßer Bedienung besteht • Verletzungsgefahr. Die Oberfläche des Heizelements kann nach •...
Ihr Produkt Lieferumfang 1 Joghurt-Maker • 7 Portionsgläser für je 200ml max. • 1 Bedienungsanleitung • Technische Daten Stromversorgung: 230 V~ 50/60 Hz • Leistung: 15,5 W • 7 Portionsgläser für je 200ml (max.), spülmaschinenfest • Elektrischer Timer: 1 bis 15 Stunden •...
Página 38
Zubereitung von Naturjoghurts (für 7 Portionsgläser) 1 Naturjoghurt in eine Schüssel geben und rühren, bis eine flüssige und homogene Konsistenz erreicht ist. Während des Rührens nach und nach 1 Liter Vollmilch (empfohlen) oder teilentrahmte Milch zugeben, bis eine homogene Konsistenz erreicht ist. Die Zubereitung gleichmäßig auf die Portionsgläser verteilen.
Stellen Sie die Joghurgläser mit Deckel mindestens 2 Stunden lang in den Kühlschrank, bevor Sie den Joghurt verzehren. Die Joghurts können 7 bis maximal 10 Tage im Kühlschrank aufbewahrt werden. Zum Verzehr können Sie den Joghurt nach Ihrem Geschmack zubereiten: Genießen Sie ihn Natur oder geben Sie Zucker, Marmelade, Honig, Getreide, Schokolade oder in Stücke geschnittene oder pürierte Früchten dazu..
Rezepttipps Um eine festere Konsistenz des Joghurts zu erhalten, können Sie der Zubereitung • Milchpulver hinzufügen (2 oder 3 Esslöffel pro 1 Liter Milch). Verwenden Sie zur Zubereitung einen Behälter mit Ausgießer, der sich besser eignet, um • Flüssigkeiten in die Portionsgläser zu füllen. Um einen cremigeren Joghurt zu erhalten, können Sie der Mischung frische Sahne zu •...
Página 41
Andernfalls reinigen Sie diese mit einem weichen Schwamm und heißem Wasser mit • Geschirrspülmittel. Dann mit klarem Wasser abspülen und mit einem weichen Tuch gründlich abtrocknen. Reinigen Sie den Sockel (falls erforderlich) mit einem mit warmem Seifenwasser leicht • angefeuchteten Schwamm. Dann mit klarem Wasser abspülen und mit einem weichen Tuch gründlich abtrocknen.
Página 42
Mischung in die Gläser füllen und diese ohne Deckel in den Joghurt-Maker stellen. Die transparente Abdeckung auf dem Joghurt-Maker platzieren. Den Joghurt-Maker einschalten und die Joghurts mindestens 12 Stunden lang fermentieren lassen. Die Portionsgläser nach dem Zyklus abkühlen lassen, mit den Deckeln verschließen und mindestens 2 Stunden lang in den Kühlschrank stellen.
Página 43
YOGURTERA instrucciones de uso LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUÁRDELO EN UN LUGAR DE FÁCIL ACCESO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO. Este aparato solo está destinado a uso doméstico. • Utilice el aparato solo como se describe en este manual.
Página 44
No empotre el aparato ni lo coloque debajo ni • encima de un armario de pared, estante, contra una pared ni cerca de materiales inflamables. Este aparato puede utilizarse por personas con • capacidades físicas, sensoriales mentales reducidas o por personas con falta de experiencia o conocimientos, a condición de que estén vigiladas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato con absoluta seguridad y en la medida en que...
alimentación cuando lo utilice. No deje que el cable de alimentación cuelgue del • borde de una mesa o una encimera y evite que entre en contacto con superficies calientes. No cubra la yogurtera cuando esté en uso. • No utilice el aparato: •...
Página 46
su uso. Por favor, espere hasta que el aparato se haya enfriado completamente antes de limpiarlo o volver a utilizarlo. Este aparato no está destinado a ponerse en • funcionamiento mediante un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia independiente. Las superficies de este aparato pueden calentarse •...
su producto Contenido de la caja 1 yogurtera • 7 tarros de vidrio de 200 ml máx. • 1 manual de instrucciones • Características técnicas Alimentación: 230 V~ 50/60 Hz • Potencia: 15,5 W • 7 tarros de vidrio de 200 ml (máximo) con tapas, aptos para el lavavajillas •...
Página 48
Divida la preparación, de manera uniforme, en los tarros de vidrio. Coloque los tarros sin tapa en la yogurtera y consulte el apartado "Iniciar un ciclo en el aparato". Aromatice sus yogures. Consulte la sección "Consejos de recetas" del manual. Iniciar un ciclo en el aparato Tapar la yogurtera con su tapa transparente.
Página 49
consejos prácticos de uso Elección de la leche Utilice preferiblemente leche entera (para obtener un resultado más cremoso) o leche • semidesnatada. Tenga en cuenta que la leche desnatada hace que la consistencia de los yogures sea más frágil. Si la leche ya está esterilizada (UHT), puede usarla directamente cuando esté fría. •...
La fruta debe cocerse para incorporarse a la preparación. Sin embargo, cuando enchufe su • yogurtera, todos los ingredientes que componen el yogur deben estar fríos o a temperatura ambiente. La fruta fresca cruda a menudo produce demasiada agua y no funciona tan bien como la •...
ideas de recetas Tabla de equivalentes de medidas Líquido Azúcar 1 cucharadita de café rasa 5 ml 1 cucharada sopera rasa 15 ml 15 g 1 tarro de yogur natural 150 ml 125 g (125 g) Yogures sin lactosa: Las siguientes recetas se pueden hacer con productos sin lactosa (soja, almendra, etc.).
Página 52
Yogures de chocolate Ingredientes (para 7 tarros): 1 litro de leche entera UHT (fría o a temperatura ambiente) • 1 yogur natural • 10 a 15 cucharadas soperas de chocolate en polvo • Preparación: Vierta la leche en un bol. Añada el chocolate en polvo y mezcle.
Página 56
ans* Yaourtière Yogurt maker Yoghurtmaker *EN. 2 year warranty Joghurt-Maker *NL. Garantie 2 jaar Yogurtera *DE. 2 Jahre Garantie *ES. Garantía de 2 años...