Publicidad

Enlaces rápidos

Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento
de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de
introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de
mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las
descripciones y expli-caciones de los equipos opcionales, además de los
equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna
explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su
vehículo.
Tenga en cuenta que algunos modelos HYUNDAI están equipados con el
volante a la derecha ("Right-Hand Drive" → → RHD). Las explicaciones e
ilustraciones para determinadas operaciones en modelos con RHD se
oponen a las descritas en este manual.
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Operación
Mantenimiento
Especificaciones
F1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hyundai H-1

  • Página 1 Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las descripciones y expli-caciones de los equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su...
  • Página 2: Responsabilidad De Mantenimiento

    RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en la sección 7. Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus respectivos intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción severa, la frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida.
  • Página 3: Seguridad Y Posibles Daños Del Vehículo

    SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS. Estas se utilizan de la siguiente manera. ADVERTENCIA Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se ignora la advertencia.
  • Página 4 ADVERTENCIA Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
  • Página 5 Hyundai, o cualquier otra garantía Hyundai. Hyundai? Hyundai. Además, los daños a, o los Las piezas originales Hyundai son las fallos de, las piezas originales Hyundai mismas piezas que usa Hyundai Motor producidos por el montaje o fallo de Company para la fabricación de sus...
  • Página 7 Introducción Su vehículo de un vistazo Sistema de seguridad del vehículo Características de vehículo Conducción SECCIÓN Qué hacer en caso de emergencia Mantenimiento Información para el consumidor Características técnicas Índice alfabético...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Introducción Forma de usar este manual / 1-2 Combustible correcto / 1-3 Instrucciones manejo del vehículo / 1-6 Rodaje del vehículo / 1-6 Símbolos indicadores del cuadro de instrumentos / 1-7...
  • Página 9: Introducción

    Introducción FORMA DE USAR ESTE MANUAL La disposición general del manual se A010000AUN ADVERTENCIA refleja en el índice. El índice alfabético es Queremos ayudarle a que conducir su un buen punto de partida; recoge la vehículo le proporcione el máximo ADVERTENCIA indica una situación información manual...
  • Página 10: Combustible Correcto

    HYUNDAI si su vehículo es compatible convertidor catalítico, estropeará el con este tipo de gasolina. sensor de oxígeno del sistema de El índice de octanos de la gasolina con control del motor y afectará al plomo es el mismo que el de la sin control de emisiones.
  • Página 11 Introducción Los daños y el mal funcionamiento del A020106AEN vehículo podrían no estar cubiertos por PRECAUCIÓN Gasolinas para mantener limpiar la la garantía del fabricante si son atmósfera La garantía limitada de su vehículo consecuencia del uso de los siguientes podría no cubrir los daños del Para contribuir...
  • Página 12: Motor Diesel

    Introducción Motor diesel Compruebe el nivel de combustible del A020202AUN depósito con atención: Si el motor se Biodiesel A020201BUN para por fallo en el suministro de En su vehículo puede usar mezclas de Combustible diesel combustible, se tendrá que purgar los biodiesel disponibles a la venta de más Para los motores diesel se debe emplear circuitos completamente para permitir el...
  • Página 13: Instrucciones Manejo Del Vehículo

    Introducción INSTRUCCIONES MANEJO RODAJE DEL VEHICULO DEL VEHÍCULO A030000AUN PRECAUCIÓN No hace falta un rodaje especial. Si A090000AEN observa unas pocas precauciones • Nunca utilice combustibles, Como otros vehículos de este tipo, el uso sencillas durante los primeros 1.000 km diesel o biodiesel B5, que no incorrecto puede provocar pérdida de (600 millas), mejorará...
  • Página 14: Símbolos Indicadores Del Cuadro De Instrumentos

    Introducción SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS A050000ATQ La luz de advertencia de la puerta Aviso de airbag (opcional) Aviso de cinturón sin abrochar (opcional) Indicador del inmovilizador (opcional) Testigo de advertencia de la abierta de la puerta Indicador de luces largas trasera Indicadores de los intermitentes Piloto indicador de reserva de combustible...
  • Página 15: Su Vehículo De Un Vistazo

    Su vehículo de un vistazo Disposición del interior / 2-2 Vista del panel de instrumentos / 2-4 Compartimento del motor / 2-6...
  • Página 16: Disposición Del Interior

    Su vehículo de un vistazo DISPOSICIÓN DEL INTERIOR Modelo de volante a la izquierda 1. Mando de bloqueo/ desbloqueo de la puerta* ....4-10 2. Mando del retrovisor exterior*....4-30 3. Mando del cierre centralizado de Las puertas* ........4-11 4. Mandos de los elevalunas*....4-17 5.
  • Página 17 Su vehículo de un vistazo Modelo de volante a la derecha 1. Mando de bloqueo/ desbloqueo de la puerta* ....4-10 2. Mando del retrovisor exterior*....4-30 3. Mando del cierre centralizado de Las puertas* ........4-11 4. Mandos de los elevalunas*....4-17 5. Difusores de aire ........4-61 6.
  • Página 18: Vista Del Panel De Instrumentos

    Su vehículo de un vistazo VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS Modelo de volante a la izquierda 1. Panel de instrumentos ......4-32 2. Mando de luces/intermitentes ...4-48 3. Bocina ..........4-27 4. Limpia/lavaparabrisas .......4-53 5. Airbag delantero del conductor*..3-37 6. Contacto ..........5-4 7.
  • Página 19 Su vehículo de un vistazo Modelo de volante a la derecha 1. Panel de instrumentos ......4-32 2. Mando de luces/intermitentes ...4-48 3. Bocina ..........4-27 4. Limpia/lavaparabrisas .......4-53 5. Airbag delantero del conductor*..3-37 6. Contacto ..........5-4 7. Reloj digital* ..........4-79 8. Audio*............4-81 9.
  • Página 20: Compartimiento Del Motor

    Su vehículo de un vistazo COMPARTIMIENTO DEL MOTOR 1. Depósito de líquido de la dirección asistida ........7-26 2. Varilla de nivel de aceite de la transmisión automática*.........7-27 3. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor ......7-21 4. Depósito de líquido de freno ....7-25 5.
  • Página 21 Asientos / 3-2 Cinturones de seguridad / 3-13 Sistema de sujeción para niños / 3-26 Airbag - sistema de sujeción complementario (SRS) / 3-37 Sistema de seguridad del vehículo...
  • Página 22: Asiento Delantero

    Sistema de seguridad del vehículo ASIENTOS Asiento delantero (1) Ajuste hacia adelante y hacia atrás (2) Ángulo de inclinación (3) Altura del asiento (asiento del conductor)* (4) Calefacción del asiento (asiento del conductor)* (5) Reposacabezas Asiento de la 2ª fila* / Asiento de la 3ª...
  • Página 23 Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA - Asiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA Objetos del conductor sueltos Responsabilidad del • No intente nunca ajustar la conductor por el La presencia de algún objeto suelto posición del asiento con el acompañante en la zona de los pies del vehículo marcha.
  • Página 24 Sistema de seguridad del vehículo (Continuación) ADVERTENCIA • Los pasajeros no deben viajar en - Respaldo trasero la zona de carga, ni apoyarse en • El respaldo trasero debe estar los respaldos plegados mientras perfectamente asegurado. Si no, se mueve el vehículo. los pasajeros y los objetos •...
  • Página 25 Sistema de seguridad del vehículo Ajuste el asiento antes de iniciar la marcha y asegúrese de que queda bloqueado firmemente tratando de moverlo hacia adelante o hacia atrás sin utilizar la palanca. Si el asiento se mueve, es que no está bien bloqueado. OTQ037003 OTQ037004 C010102AUN...
  • Página 26 Sistema de seguridad del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN ADVERTENCIA Cuando el interruptor de la calefacción - El calentador del asiento del asiento está en la posición ON, la quema calefacción del asiento se apaga o se enciende automáticamente según la Los ocupantes deben tener mucho temperatura de éste.
  • Página 27 Sistema de seguridad del vehículo C010104BTQ ADVERTENCIA Ajuste del reposacabezas • Para conseguir máxima Los asientos del conductor y del efectividad en caso de accidente, acompañante equipa ajuste el reposacabezas de modo reposacabezas para la comodidad y la que la parte central del mismo se seguridad de los ocupantes.
  • Página 28: Ajuste Del Asiento Trasero

    Sistema de seguridad del vehículo Tipo A OTQ037011 Tipo B OFD039038 OTQ037036 Extracción C010108AUN Para desmontar el reposacabezas, Bolsa en el respaldo (opcional) levántelo al máximo y apriete el botón de En la parte trasera de los respaldos de liberación (1) mientras tira de él hacia asientos conductor arriba (2).
  • Página 29 Sistema de seguridad del vehículo 1. Tire hacia arriba de la palanca de Para variar la inclinación del respaldo: Tipo A ajuste de deslizamiento del asiento 1. Tire o suba la palanca de reclinación (se encuentra bajo el borde delantero del respaldo.
  • Página 30 Sistema de seguridad del vehículo C010303BUN Reposacabezas El reposacabezas no sólo proporciona comodidad a los ocupantes, sino que también ayuda a proteger la cabeza y el cuello en caso de colisión. ADVERTENCIA • Para conseguir máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se OHM038017...
  • Página 31 Sistema de seguridad del vehículo PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA Cinturones de seguridad Elevación del respaldo traseros Cuando vuelva colocar Cuando devuelva los respaldos del respaldo en posición vertical, asiento trasero (2ª fila y/o 3ª fila) a sujételo y hágalo despacio. Si el la vertical, introduzca la hebilla en respaldo no se sujeta al volver a el bolsillo entre el respado trasero y...
  • Página 32 Sistema de seguridad del vehículo Para plegar el asiento trasero: C010307ATQ Pliegue el asiento trasero 1. Guarde el cinturón del siento trasero en el bosillo para evitar que se dañe el (4ª fila, opcional). cinturón del asiento. Los cojines del asiento traseros pueden 2.
  • Página 33 Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Carga Al volver a colocar el cojín del La carga debe sujetarse siempre asiento trasero en la posición de para evitar que, en caso de bloqueo tras plegarlo: colisión, salga despedida y lesione a los ocupantes del vehículo.
  • Página 34: Cinturones De Seguridad

    Sistema de seguridad del vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD C020100AUN (continúa) (continúa) Sistema de sujeción del cinturón • No lleve el cinturón retorcido. Un Evítese manchar tela de seguridad cinturón retorcido no puede cinturón con limpiadores, aceites y funcionar correctamente. compuestos químicos, caso de colisión, podría incluso particular con ácido de batería.
  • Página 35 Sistema de seguridad del vehículo La campana de aviso del cinturón de seguridad (opcional) Si el cinturón de seguridad del conductor no está abrochado cuando se lleva el contacto a ON, o si se suelta después de estar el contacto dado, la campana de aviso del cinturón de seguridad sonará...
  • Página 36 Sistema de seguridad del vehículo El cinturón de seguridad ajusta de forma Asiento delantero automática longitud solamente después haber ajustado manualmente la parte abdominal del cinturón para que se ciña a las caderas. Si se inclina hacia adelante despacio y sin brusquedad, el cinturón se alargará...
  • Página 37 Sistema de seguridad del vehículo Para subir el ajuste de altura, tire hacia arriba (1). Para bajarlo, empuje hacia abajo (3) mientras aprieta el botón de ajuste de altura (2). Suelte el botón para bloquear el anclaje en la posición deseada. Intente deslizar el ajuste de altura para asegurarse de que se ha bloqueado correctamente.
  • Página 38 Sistema de seguridad del vehículo OEN036030 OTQ037020 B210A02NF-1 Cuando se utiliza el asiento central Para soltar el cinturón de seguridad: trasero, debe usarse la hebilla con la Cuando desee soltar el cinturón, apriete marca “CENTER”. el botón (1) en la hebilla de sujeción. Demasiado alto ADVERTENCIA El mecanismo de enganche del...
  • Página 39: Cinturón De Seguridad Con Pretensores (Opcional)

    Sistema de seguridad del vehículo • Cuando no se usan, las hebillas de los Tipo A cinturones de seguridad traseros se pueden guardar en la bolsa que hay entre el respaldo y el asiento. • El cinturón del asiento central se puede guardar con la placa y la banda enrollada en la bolsa situada entre el respaldo y el asiento.
  • Página 40 Sistema de seguridad del vehículo Cuando vehículo detiene ADVERTENCIA bruscamente, o si los ocupantes se inclinan hacia delante demasiado rápido, Para sacar el máximo partido al el retractor del cinturón de seguridad se pretensor del cinturón: bloqueará. En determinadas colisiones 1.
  • Página 41 • No realice ningún servicio de el vehículo está en marcha, haga mantenimiento o reparación del que un concesionario autorizado sistema de tensor previo del HYUNDAI revise el pretensor o el cinturón de seguridad. sistema airbag antes (continúa) posible.
  • Página 42: Precauciones Con El Cinturón De Seguridad

    No lleve nunca un en el momento de su activación, con un distribuidor HYUNDAI. niño sobre el regazo, ni en brazos, golpear la estructura interna o ser cuando viaje en coche.
  • Página 43 Sistema de seguridad del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN parte bandolera tocara C020301AUN ligeramente el cuello o la cara, conviene Niños mayores niños pequeños están más que el niño se desplace un poco hacia el Los niños demasiado grandes para los protegidos en caso de accidente cuando centro del vehículo.
  • Página 44 Sistema de seguridad del vehículo C020302AUN C020305AUN ADVERTENCIA Mujeres embarazadas No se tumbe Viajar con el respaldo reclinado recomienda mujeres Para reducir las posibilidades de lesión aumenta el riesgo de lesiones embarazadas usen el cinturón de en caso de accidente y para conseguir la graves o mortales en caso de seguridad para disminuir el riesgo de máxima eficacia en el sistema de...
  • Página 45: Cuidado De Los Cinturones De Seguridad

    C020402AUN concesionario de HYUNDAI autorizado. Mantenga los cinturones limpios y puertas o sometiéndolos a un trato secos inadecuado.
  • Página 46: Sistema De Sujección Para Niños

    Sistema de seguridad del vehículo SISTEMA DE SUJECCIÓN PARA NIÑOS asegúrese de que se adapta al asiento C030000BEN (continúa) de su coche y a sus cinturones de Los niños que viajen en el coche deben • Cuando no utilice el sistema de seguridad y de que es adecuado para su ir en el asiento trasero y estar siempre sujeción para niños, guárdelo en...
  • Página 47: Utilizar Un Sistema De Sujeción Para Niños

    Sistema de seguridad del vehículo Sistema de sujeción para niños mirando hacia atrás (continúa) (continúa) • Siga siempre las instrucciones de • No permita que dos niños, ni uso e instalación del fabricante otras dos personas, usen el de sistemas de sujeción infantil. mismo cinturón de seguridad.
  • Página 48: Montaje

    HYUNDAI. • No observar las intrucciones de este manual relativas al sistema de sujeción del niño a las intrucciones suministrasdas por el sistema de sujeción del niño...
  • Página 49 Sistema de seguridad del vehículo 1. Coloque el sistema de sujeción para niños en el asiento trasero. 2. Extienda la lengüeta con la placa del pestillo del cinturón abdominal. 3. Pase el cinturón por el sistema de sujeción siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Página 50 Sistema de seguridad del vehículo 4. Enganche el cinturón y ajuste la banda abdominal para que sujete firmemente el sistema de sujeción, tirando del extremo libre del cinturón. Una vez montado el sistema de sujeción, trate de moverlo en todas las direcciones para asegurarse de que está...
  • Página 51 Sistema de seguridad del vehículo C030105ATQ La adecuación del sistema de sujeción para niños a la posición del asiento utilizando el cinturón de seguridad- Para Europa Utilice sillas de seguridad infantiles homologadas oficialmente y adecuadas para su niño. Cuando utilice una de estas sillas, consulte la tabla siguiente: Coche familiar de 8 asientos L1 : Adecuado para Romer Lord Plus Posición en el asiento...
  • Página 52 Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA Si la silla para niños no se ancla adecuadamente al coche y el niño a su vez a la silla, éste puede sufrir lesiones graves o mortales en una colisión. Siga siempre instrucciones de instalación y uso del fabricante del sistema de sujeción para niños.
  • Página 53: Anclaje Del Sistema De Sujeción Para Niños

    Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA Comprobación del sistema de sujeción para niños Tire y empuje del sistema de sujeción para niños en todas direcciones para comprobar que es seguro. está ajustado correctamente puede girar, balancearse, inclinarse o separarse produciendo lesiones graves o mortales.
  • Página 54 Sistema de seguridad del vehículo Para sujetar la silla infantil: ADVERTENCIA 1. Para enganchar la silla al anclaje ISOFIX, inserte el pestillo de la silla en Monte el asiento de sujeción del el anclaje ISOFIX. Debe oír un niño completamente hacia atrás chasquido.
  • Página 55 Sistema de seguridad del vehículo (continúa) ADVERTENCIA • No coloque más de un sistema de • No instale una silla infantil en el sujeción para niños en un punto centro del asiento trasero con los de anclaje inferior para silla. La anclajes ISOFIX del vehículo.
  • Página 56 Sistema de seguridad del vehículo C030106ATQ Adecuación de las retenciones del niño para las posiciones ISOFIX del vehículo - Para Europa Posiciones ISOFIX del vehìulo Grupo de peso Tipo de tamaño Equipo Acompañante delantero Lateral trasero ISO/L1 Capazo ISO/L2 ISO/R1 0 : Hasta 10kg ISO/R1 0+ : Hasta 13kg...
  • Página 57: Airbag - Sistema De Sujeción Complementario (Srs) (Opcional)

    Sistema de seguridad del vehículo AIRBAG – SISTEMA DE SUJECIÓN COMPLEMENTARIO (SRS) (OPCIONAL) C040000ATQ (1) Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del acompañante* * : opcional ADVERTENCIA Incluso en vehículos con airbag, tanto usted como otros ocupantes deben llevar siempre puestos cinturones seguridad para minimizar el riesgo...
  • Página 58: Funcionamiento Del Sistema De Airbag

    Sistema de seguridad del vehículo prácticamente imposible C040900ATQ ADVERTENCIA hincharse los airbag durante un Funcionamiento del sistema de accidente. Es mucho más probable airbag • Para evitar lesiones graves o que simplemente vea los airbag mortales producidas por los • Los airbag funcionan únicamente desinflados, colgando fuera de su airbags en una colisión, el cuando la llave de contacto está...
  • Página 59 Sistema de seguridad del vehículo C040902ATQ ADVERTENCIA Ruido y humo Cuando se despliegan los airbag, Al inflarse, los airbag emiten un ruido se calientan considerablemente las fuerte y desprenden humo y polvo dentro piezas próximas del volante y el del vehículo. Esto es normal y es una salpicadero.
  • Página 60 Sistema de seguridad del vehículo Cuando se gira el contacto a la posición ADVERTENCIA ON, el piloto de aviso se ilumina durante unos 6 segundos y después se apaga. • ¡Peligro extremo! No monte un Haga revisar el sistema si: asiento infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por •...
  • Página 61 SRS. Lleve a reviser guantera. Cuando el SRSCM detecta un componentes: el sistema de airbag lo antes posible a un impacto frontal suficientemente fuerte, 1. Módulo del airbag delantero del distribuidor HYUNDAI autorizado. despliega automáticamente los airbags conductor delanteros. • La enciende 2.
  • Página 62 Sistema de seguridad del vehículo Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del conductor (3) Airbag delantero del acompañante B240B02L B240B03L B240B05L Al desplegarse, las líneas de rotura airbag inflado totalmente, formadas en el revestimiento se abren combinación con un cinturón ajustado ADVERTENCIA bajo la presión producida por la adecuadamente, ralentiza el movimiento...
  • Página 63: Airbag Delantero Del Conductor Y El Acompañante (Opcional)

    Lávese a fondo todas C040400BTQ que un concesionario autorizado las zonas expuestas de la piel Airbag delantero del conductor y de HYUNDAI revise el vehículo con agua tibia y jabón suave el acompañante (opcional) inmediatamente. después de sufrir un accidente •...
  • Página 64 Sistema de seguridad del vehículo Airbag delantero del acompañante (continúa) ADVERTENCIA • Los airbags delanteros Use siempre los cinturones de laterales pueden lesionar a los seguridad y la sujeción para niños, ocupantes sentados para todos los pasajeros y en todos incorrectamente en los asientos los viajes.
  • Página 65 HYUNDAI sustituya el sistema de acompañante encima airbags inmediatamente después guantera, ya que pueden ser de activarse. peligrosos si el vehículo sufre •...
  • Página 66 Sistema de seguridad del vehículo (continúa) (continúa) • Nunca debe instalarse • Sentarse inadecuadamente sistema de sujeción para niños fuera de su sitio puede producir en el asiento delantero. En caso lesiones graves o mortales en de accidente, el niño podría sufrir caso de accidente.
  • Página 67 Sistema de seguridad del vehículo C040800ATQ ¿Por qué no se desplegó el airbag en una colisión? (Condiciones en las que el airbag se activa o no se activa) Hay muchos tipos de accidentes en los que no debe esperarse que el airbag proporcione una protección añadida.
  • Página 68 Haga que Podría producirse el despliegue concesionario autorizado inesperado del airbag, con la HYUNDAI revise y repare el posible consecuencia vehículo. lesiones graves o mortales. • Su vehículo se ha diseñado para • Si se modifica la posición o el que absorba los impactos y ángulo de instalación de los...
  • Página 69 Sistema de seguridad del vehículo Aunque los airbags delanteros (del conductor y el acompañante) están diseñados para que se inflen solamente en caso de colisión frontal, también pueden inflarse en cualquier tipo de colisión si los sensores de impacto frontal detectan intensidad suficiente.
  • Página 70 Sistema de seguridad del vehículo 1TQA2088 1TQA2089 OTQ052215 • Los airbag delanteros pueden no • En un choque oblicuo, la fuerza del • El conductor suele frenar bruscamente inflarse en colisiones laterales, ya que impacto puede empujar justo antes del impacto. Estos los ocupantes se mueven en la ocupantes en una dirección en la que...
  • Página 71: Cuidado Del Srs

    Si el piloto de control del airbag no se ilumina, o permanece encendido, haga que un concesionario autorizado de HYUNDAI revise el vehículo inmediatamente. Cualquier trabajo desmontaje,...
  • Página 72: Otras Precauciones De Seguridad

    Un concesionario y afectar a la correcta activación • Cada cinturón de seguridad está autorizado de HYUNDAI conoce del sistema. diseñado para sujetar estas precauciones y le ofrecerá...
  • Página 73: Añadir Equipamiento O Modificar El Vehículo Equipado Con Airbag

    Sistema de seguridad del vehículo • Mantenga a los ocupantes alejados de las tapas de los airbags. Todos ADVERTENCIA ocupantes deben sentarse • Sentarse inadecuadamente erguidos, con la espalda apoyada fuera del asiento puede hacer sobre el respaldo, los cinturones que los ocupantes se desplacen abrochados y los pies en el suelo.
  • Página 74 Llaves / 4-2 Acceso a distancia sin llaves /4-4 Sistema antirrobo / 4-6 Seguros de las puertas / 4-8 Portón trasero / 4-13 Ventanillas / 4-16 Capó / 4-21 Boca de llenado de combustible / 4-23 Características del vehículo Volante / 4-26 Retrovisores / 4-28 Cuadro de instrumentos / 4-32 Sistema de ayuda de estacionamiento trasero / 4-45...
  • Página 75: Características Del Vehículo

    Utilice únicamente piezas Se utilizan para arrancar el motor y originales HYUNDAI para la llave de bloquear y desbloquear las puertas. contacto de su vehículo. Si utiliza una copia, puede que el contacto no vuelva a ON después de llevarlo...
  • Página 76: Sistema De Inmovilización (Opcional)

    Con el fin de evitar el posible robo (opcional) consulte a un concesionario autorizado de su vehículo, no deje llaves de de HYUNDAI. Su vehículo está equipado con un repuesto en ningún compartimento sistema electrónico inmovilizador del del vehículo. La contraseña del motor que reduce el riesgo de uso no PRECAUCIÓN...
  • Página 77: Acceso A Distancia Sin Llaves (Opcional)

    (y el portón trasero), la concesionario autorizado luces de advertencia parpadean una vez HYUNDAI. para indica que todas las puertas ( y el portón trasero) están bloqueadas. Si embargo, so alguna puerta ( o portón trasero) permanece abierto, las luces de...
  • Página 78 OTQ047003G Los cambios o modificaciones no concesionario autorizado D020300BTQ aprobados expresamente por la HYUNDAI. Sustitución de la pila parte responsable • Usar una pila equivocada puede El transmisor utiliza una pila de litio de conformidad, podrían anular la estropear transmisor.
  • Página 79: Estado Armado

    Estado armado El sistema de alarma antirrobo por llave puede ser desactivado por un taller Estacione el vehículo y pare el motor Estado autorizado HYUNDAI. Arme el sistema como se describe a armado Si quiere esta característica, cosúltelo continuación. distribuidor HYUNDAI 1.
  • Página 80: Estado De Alarma Antirrobo

    • Cuando se abre el portón trasero sin autorizado HYUNDAI. desactivado. utilizar el transmisor. Tras pulsar el botón de desbloqueo, si • Cuando se abre el capó.
  • Página 81: Accionamiento Del Seguro De Las Puertas Desde El Exterior Del Vehículo

    Características del vehículo SEGUROS DE LAS PUERTAS • También se pueden bloquear y Puerta corredera trasera desbloquear las puertas con el transmisor (opcional). • Una vez que se han desbloqueado las puertas, se pueden abrir tirando de la manilla. Desbloqueo •...
  • Página 82 Características del vehículo • Si bloquea la puerta con el botón (2) Puerta delantera ADVERTENCIA del cierre centralizado de las puertas, se bloquearán automáticamente todas Si la puerta corredera trasera no las puertas del vehículo. (opcional) está completamente abierta, no se bloquea puede moverse...
  • Página 83 Características del vehículo Puerta delantera D050201ATQ ADVERTENCIA Con el botón de bloqueo de la puerta Mal funcionamiento del • Para desbloquear una puerta, empuje el botón de bloqueo (1) hasta la bloqueo de puertas posición de desbloqueo. Se verá la Si el bloqueo eléctrico de las marca roja (2) del botón puertas deja de funcionar mientras...
  • Página 84 Características del vehículo ADVERTENCIA - ADVERTENCIA Puertas Niños sin vigilancia • Cuando el vehículo esté en marcha, las puertas deben estar Un vehículo cerrado puede llegar a siempre cerradas y bloqueadas calentarse mucho y causar la para impedir apertura muerte o lesiones graves a niños o accidental.
  • Página 85: Sistema De Cierre De Las Puertas Con Detector De Velocidad (Opcional)

    Bloqueo a prueba de niños de la automático de las puertas en un morir. Para impedir que los niños puerta trasera concesionario autorizado HYUNDAI: abran las puertas traseras, hay que Hay un seguro de niños que impide a • Bloqueo automático de las puertas...
  • Página 86: Apertura Del Portón Trasero

    Características del vehículo PORTÓN TRASERO • Si está desbloqueado, el portón Tipo A trasero puede abrirse tirando de la manilla. (Tipo A) • Una vez desbloqueado, el portón se abre apretando la manilla y tirando. (Tipo B) ✽ ✽ ATENCIÓN En climas fríos y húmedos, las puertas correderas y el portón trasero eléctricos pueden no funcionar adecuadamente...
  • Página 87: Cerrar El Portón Trasero

    Características del vehículo D070200AUN PRECAUCIÓN Cerrar el portón trasero Introduzca el pasador en el orificio Para cerrar el portón trasero, bájelo y del soporte antes de cerrar el empújelo con decisión. Asegúrese de portón trasero. podrían que el portón trasero esté perfectamente producirse daños cerrado.
  • Página 88: Apertura De Emergencia Portón (Opcional)

    Características del vehículo Si alguien queda encerrado en el Tipo A ADVERTENCIA - maletero, puede abrirlo apretando la palanca y empujando a continuación Zona trasera de carga hacia atrás para soltar el mecanismo de No deben viajar nunca personas en cierre del portón.
  • Página 89 Características del vehículo VENTANILLAS D080000ATQ (1) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor (2) Interruptor del elevalunas de la puerta del acompañante delantero (3) Apertura y cierre de las ventanillas (4) Bajada del elevalunas automático (ventanilla del conductor, opcional) (5) Ventana del asiento trasero (Tipo A) (6) Ventana del asiento trasero (Tipo B) ✽...
  • Página 90 Características del vehículo D080100AUN Elevalunas eléctricos (opcional) El contacto debe estar en la posición ON para funcione elevalunas eléctrico. Cada puerta dispone de su propio mando que gobierna la ventanilla de esa puerta. No obstante, el conductor dispone de un mando que bloquea el funcionamiento de las ventanillas de los otros ocupantes.
  • Página 91 Características del vehículo ADVERTENCIA - PRECAUCIÓN Ventanillas • No deje NUNCA la llave de • Para impedir que pueda dañarse el sistema de elevalunas, no abra contacto en el vehículo. cierre ventanillas • No deje NUNCA un niño solo simultáneamente. Esto dentro del vehículo.
  • Página 92 Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN 1. Gire la llave de contacto a la posición La función de retroceso automático 2. Cierre la ventanilla del conductor y para la ventanilla del conductor se siga tirando interruptor activa tirando hacia arriba del mando elevalunas eléctrico de la ventanilla sólo cuando se utiliza la función “subida del conductor durante al menos 1...
  • Página 93: Ventana Del Asiento Trasero (Tipo A, Opcional)

    Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN En climas fríos y húmedos, los elevalunas eléctricos de las ventanillas laterales traseras pueden no funcionar adecuadamente debido temperaturas bajo cero. OTQ047017 OTQ047018 D080200ATQ Ventana del asiento trasero Ventana del asiento trasero (Tipo B, opcional) (Tipo A, opcional) Para abrir la ventana, mueva la ventana Para abrir la ventana, mueva la ventana...
  • Página 94 Características del vehículo CAPÓ OTQ047019 OTQ047020 OTQ047021 2. Vaya a la parte delantera del vehículo, 3. Tire de la varilla de sujeción que está D090100AUN levante ligeramente el capó, tire del en el Capó. Apertura del capó pestillo secundario (1) que hay en el 4.
  • Página 95: Cierre Del Capó

    Características del vehículo D090200AUN ADVERTENCIA - ADVERTENCIA Capó Cierre del capó • Antes cerrar capó, • Compruebe varias veces hasta 1. Antes de cerrar el capó, compruebe lo asegúrese de que no existe asegurarse de que el capó está siguiente: ningún obstáculo firmemente...
  • Página 96: Apertura De La Boca De Llenado De Combustible

    Características del vehículo BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE D100101ATQ PRECAUCIÓN Si la puerta corredera trasera no está completamente abierta, no se bloquea puede moverse involuntariamente. Este movimiento puede causar lesiones graves. OTQ047022 OTQ047023 1. Detenga el motor. D100100AUN Apertura de la boca de llenado de 2.
  • Página 97: Cierre De La Boca De Llenado De Combustible

    Características del vehículo D100200AEN (continúa) ADVERTENCIA - Peligros Cierre de la boca de llenado de • No vuelva a entrar en el vehículo del repostaje combustible cuando haya empezado Los combustibles de automoción 1. Para colocar el tapón, gírelo en el repostar, dado puede...
  • Página 98 Cuando termine de únicamente un tapón HYUNDAI combustible provocar repostar, compruebe que el tapón original equivalente incendio. Una vez que haya tapa boca especificado para su vehículo. Un empezado a repostar, mantenga...
  • Página 99: Apertura De Emergencia De La Tapa Del Depósito

    Si nota que tiene que hacer más fuerza (menos de 10 °C), la dirección asistida para mover el volante, lleve el coche a un exigirá más esfuerzo inmediatamente concesionario autorizado de HYUNDAI OTQ047024G después de arrancar. Esto se debe a que para que compruebe la dirección D100500AUN la viscosidad del líquido aumenta...
  • Página 100: Inclinación Del Volante (Opcional)

    Características del vehículo D130300AUN Inclinación del volante (opcional) Esta opción permite ajustar la inclinación del volante antes de poner el coche en marcha. Puede también levantarlo hasta la máxima altura con el fin de disponer de más espacio para las piernas al entrar o salir.
  • Página 101: Retrovisores

    Características del vehículo RETROVISORES D140100AUN D140102AUN Retrovisor interior Espejo electrocrómico (ECM) (opcional) Ajuste el retrovisor para centrar la El retrovisor controla automáticamente el imagen de la ventanilla trasera. Haga Noche deslumbramiento que procede de los este ajuste antes de iniciar la marcha. faros de los vehículos situados por detrás durante la noche o en condiciones ADVERTENCIA...
  • Página 102: Retrovisor Exterior

    Características del vehículo ADVERTENCIA Retrovisores • El retrovisor exterior derecho es convexo. En algunos países, el retrovisor exterior izquierdo también es convexo. Los objetos reflejados en el espejo están más cerca de lo que parecen. • Utilice el retrovisor interior o la Indicador Sensor observación...
  • Página 103 Características del vehículo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si el espejo está bloqueado por el • Los espejos dejan de moverse hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use cuando llegan a su ángulo anticongelante pulverizado máximo de ajuste, pero el motor autorizado (no anticongelante de continúa funcionando mientras radiador) para liberar el mecanismo mantiene...
  • Página 104 Características del vehículo OEN046215 OTQ047043 Modelo eléctrico (opcional) D140202ATQ Plegado de los retrovisores Para plegar el retrovisor exterior, pulse el exteriores botón. Para desplegarlo, vuelva a pulsarlo. Modelo manual Para plegar un retrovisor exterior, tome la carcasa y pliéguela hacia la parte PRECAUCIÓN posterior del vehículo.
  • Página 105: Cuadro De Instrumentos

    Características del vehículo CUADRO DE INSTRUMENTOS Tipo A 1. Cuentarrevoluciones* 2. Indicadores de los intermitentes 3. Velocímetro 4. Indicador de temperatura del motor 5. Pilotos de aviso e indicación 6. Indicador de posición del cambio* (Sólo para cambio automático) 7. Cuentakilómetros total/ Cuentakilómetros parcial Tipo B 8.
  • Página 106: Iluminación Del Panel Instrumentos (Opcional)

    Características del vehículo Indicadores D150202AUN Cuentarrevoluciones (opcional) D150201AUN El cuentarrevoluciones indica el número Velocímetro aproximado de revoluciones por minuto El velocímetro indica la velocidad de (rpm) del motor. avance del vehículo. Utilice el cuentarrevoluciones para Está calibrado en millas por hora o en determinar los puntos adecuados de kilómetros por hora.
  • Página 107 Características del vehículo D150203AUN D150204BUN ADVERTENCIA Temperatura del motor Indicador de combustible - Indicador de combustible Este indicador muestra la temperatura El indicador de nivel de combustible del refrigerante cuando el contacto está muestra la cantidad aproximada que Quedarse sin combustible puede en ON.
  • Página 108 Características del vehículo OTQ047048 OTQ047049 OTQ047047 Cuentakilómetros parcial (km o mi) Los cuentakilómetros parciales A o B se D150205AUN seleccionan pulsando el botón TRIP Cuentakilómetros total/ RECORRIDO A : durante menos de 1 segundo. Cuentakilómetros parcial (opcional) Cuentakilómetros parcial A Los cuentakilómetros parciales A o B Cuentakilómetros total (km o mi) RECORRIDO B :...
  • Página 109 Características del vehículo Pulse el botón TRIP durante menos de 1 segundo para seleccionar la distancia al vacío del depósito, el promedio de velocidad función cuentakilómetros como se le explica a continuación: Distancia hasta agotar el depósito Cuentakilómetros total OTQ047047 OTQ047052 Velocidad media D150206ATQ...
  • Página 110 Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN • Si el vehículo no está nivelado o se ha Velocidad media Cuentakilómetros parcial desconectado la batería, puede que la función “Distancia hasta agotar el depósito” no funcione correctamente. Si se han repostado menos de 6 litros (1,6 galones), puede que el ordenador de viaje no registre el combustible añadido.
  • Página 111: Avisos E Indicadores

    6 segundos cada vez que se gira el el sistema funciona normalmente. concesionario autorizado de HYUNDAI. contacto a la posición ON. Si la luz de aviso del ABS se queda Una vez arrancado el motor, asegúrese Se enciende también cuando el SRS no...
  • Página 112 Acuda al concesionario sigue desabrochado después de llevar la HYUNDAI compruebe el vehículo tan para que lo repare. llave a ON, la luz de aviso del cinturón pronto como sea posible. volverá a parpadear durante unos 6 segundos.
  • Página 113 (6mph). autorizado de HYUNDAI. En tal caso, detenga el coche en Quite el freno de estacionamiento antes cuanto pueda hacerlo de conducir.
  • Página 114 Si continuas rampas concesionario autorizado la luz de aviso del freno permanece pendientes largas, el nivel de HYUNDAI para que revisen y reparen encendida, haga comprobar y vacío servofreno puede el circuito de frenado. reparar los frenos inmediatamente descender durante cierto tiempo Su vehículo está...
  • Página 115 3. Si está bien ajustada, es que hay un fallo en otro punto del sistema de carga eléctrica. Haga que un concesionario autorizado de HYUNDAI resuelva el problema lo antes posible.
  • Página 116 ESP entra en Si parpadea el indicador de avería, acción y el indicador ESP parpadeará acuda servicio oficial para indicar que funciona. HYUNDAI para que revisen el filtro de partículas (antes de conducir más de 50 km/30 millas). 4 43...
  • Página 117 Para mayor información, consulte el un fallo de funcionamiento en el ESP. apartado 7, “Filtro del combustible”. Lleve su coche a un taller HYUNDAI Si el motor no arranca pasados 10 autorizado y haga que revisen el sitema. segundos después de haber terminado el precalentamiento, vuelva a girar el PRECAUCIÓN...
  • Página 118: Funcionamiento Del Sistema De Ayuda De Estacionamiento Trasero

    Características del vehículo SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (OPCIONAL) Funcionamiento del sistema de ADVERTENCIA ayuda de estacionamiento trasero sistema ayuda D170101AEN estacionamiento trasero es tan Condiciones de funcionamiento sólo una función complementaria. • El sistema se activa cuando se retrocede El funcionamiento del sistema de con la llave de contacto en ON.
  • Página 119: Precauciones Al Utilizar El Sistema De Ayuda De Estacionamiento Trasero

    Características del vehículo D170200AEN alcance detección puede D170300AEN Condiciones en la que no disminuir cuando: Precauciones al utilizar el funciona el sistema de ayuda de sistema de ayuda de 1. El sensor está manchado con nieve o estacionamiento trasero agua. (El alcance se recuperará estacionamiento trasero cuando se limpie.) sistema...
  • Página 120: Autodiagnóstico

    Si esto ocurre, Además, los postes y otros objetos composición, factores que limitan la haga revisar su vehículo en un taller pequeños delgados efectividad del sensor. Antes de mover el autorizado HYUNDAI cuanto antes. situados entre sensores vehículo cualquier dirección, pueden no ser detectados.
  • Página 121: Intermitentes De Emergencia

    Características del vehículo INTERMITENTES DE LUCES EMERGENCIA D190100AUN Tipo A Función de ahorro de batería • El objeto de esta función es evitar que se descargue la batería. El sistema apaga automáticamente esta pequeña luz cuando el conductor quita la llave de contacto y abre la puerta de su lado.
  • Página 122: Funcionamiento Del Alumbrado Intensivo

    Características del vehículo Tipo A Tipo A Tipo A OEN048061 OEN048062 OEN048065 Tipo B Tipo B Tipo B OTQ049301 OTQ049302 OTQ049303 D190500AUN D190401AEN D190402AEN Funcionamiento del alumbrado Luces de posición ( Alumbrado de carretera ( ) o ( intensivo Cuando se coloca el mando de las luces Cuando se coloca el mando de las luces en esta posición (1ª...
  • Página 123 Características del vehículo Se apagan por sí mismas cuando se ha Tipo A Tipo A completado giro. continúa parpadeando el indicador después de completar el giro, vuelva a mano la palanca a la posición de apagado. Para indicar un cambio de carril, mueva ligeramente la palanca de indicación de giro y manténgala en esa posición (B).
  • Página 124: Luces Antiniebla Delanteras (Opcionales)

    Características del vehículo PRECAUCIÓN Cuando están encendidas, las luces antiniebla consumen mucha electricidad. Utilícelas únicamente cuando haya poca visibilidad, para no sobrecargar la batería y el alternador. OTQ047056 OTQ047132 D190700AEN D190800AUN Luces antiniebla delanteras Luz antiniebla trasera (opcional) (opcionales) Para encender los pilotos antiniebla Si las luces se utilizan para mejorar la traseros, lleve el mando de luces a la visibilidad cuando hay mala visibilidad...
  • Página 125: Dispositivo De Nivelación De Las Luces (Opcional)

    Características del vehículo D190900AUN He aquí algunos ejemplos de uso Luces de día (opcional) correcto del ajuste. Para condiciones de carga distintas de las que se relacionan Las luces de día (DRL) ayudan a los a continuación, ajuste la posición del demás a ver durante el día de la parte mando de forma que el nivel de las luces delantera de su vehículo.
  • Página 126: Limpia Y Lavaparabrisas

    Características del vehículo LIMPIA Y LAVAPARABRISAS A : Control de velocidad del Tipo A Tipo C limpiaparabrisas · MIST ( ) – Una sola pasada · OFF (0) – Off · INT (---) – Pasadas intermitentes · LO (1) – Velocidad normal ·...
  • Página 127: Limpiaparabrisas

    La boca de llenado del depósito se vehículo en un taller autorizado control de velocidad. encuentra en la parte delantera del HYUNDAI cuanto antes. En esta posición, los intervalos compartimiento del motor, en el lado del • Si se quita la llave de encendido, la de barrido cambian también...
  • Página 128 Características del vehículo Tipo C Tipo A ADVERTENCIA No utilice el lavaparabrisas cuando esté helando calentar previamente el parabrisas con los dispositivos de deshielo, ya que el líquido podría congelarse contacto con el parabrisas y dificultar la visión. OTQ049909L OTQ048909L Tipo B Tipo D PRECAUCIÓN...
  • Página 129: Mando Del Limpia Y Lavaluneta Trasero (Opcional)

    Características del vehículo LUZ INTERIOR ✽ ✽ ATENCIÓN D200300ATQ D210000AEN Mando del limpia y lavaluneta No haga funcionar la bomba de agua trasero (opcional) limpiaparabrisas durante mas de 15 PRECAUCIÓN segundos consecutivos ni cuando el Llévelo a la posición deseada para No utilice durante mucho tiempo depósito de líquido limpiacristales está...
  • Página 130 Características del vehículo • DOOR : En la posición "DOOR", la luz Tipo A se enciende al abrir cualquier puerta, independientemente de la posición del interruptor de encendido. Cuando las puertas se debloquean cin el transmisor, la luz se enciende duramte 30 mientras no se abra alguna puerta.
  • Página 131 Características del vehículo ➃ ➀ MOOD : Pulse el interruptor para : Pulse el botón para encender Tipo A encender mood y apagar la luz. Esta luz cuando la luz del habitáculo emite luminoso está apagada. Una vez que adecuado para leer un mapa la luz mood está...
  • Página 132: Dispositivo De Desescarche (Opcional)

    Características del vehículo DISPOSITIVO DE DESESCARCHE (OPCIONAL) D220000AUN En caso de gran acumulación de nieve en la luneta trasera, retírela antes de hacer funcionar dispositivo PRECAUCIÓN deshielo. Para no dañar los conductores El desempañador de la luna trasera se eléctricos adheridos a la superficie apaga automáticamente tras...
  • Página 133: Climatizador Manual (Opcional)

    Características del vehículo CLIMATIZADOR MANUAL (OPCIONAL) ■ ■ Control del climatizador delantero 1. Mando de control de velocidad del ventilador 2. Botón del aire acondicionado (opcional) 3. Mando de control de temperatura 4. Botón de selección de modo 5. Botón de control de toma de aire/ Botón de selección del control del climatizador trasero (opcional) 6.
  • Página 134: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Características del vehículo D230100ATQ Calefacción y aire acondicionado 1. Arrancar el motor 2. Ajuste el modo a la posición deseada. Para mejorar la efectividad de la calefacción o de la refrigeración - Calefacción : - Refrigeración : 3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada.
  • Página 135 Características del vehículo Nivel piso-desempañado Nivel de cara (B, D) (A, C, F, D) El chorro de aire se dirige hacia la cara y la parte superior del cuerpo. Además, se La mayor parte del chorro de aire se pueden orientar las salidas a fin de dirigir dirige hacia el suelo y el parabrisas, el aire que se descarga por ellas.
  • Página 136 Características del vehículo OTQ047071 OTQ047072 OTQ047073 Difusores de aire del salpicadero D230102AUN D230103AUN La salpicadero puede abrirse o cerrarse Control de la temperatura Control de la entrada de aire de forma independiente con la rueda El botón de control de temperatura utiliza para seleccionar...
  • Página 137 Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Posición de recirculación del aire ADVERTENCIA Cuando se selecciona la El funcionamiento prolongado de la posición de recirculación • El funcionamiento continuo del calefacción posición del aire, se enciende la luz climatizador en la posición de recirculación aire provocará...
  • Página 138: Calefacción Y Aire Acondicionado Trasero (Opcional)

    Características del vehículo OTQ047074 OTQ047075 OTQ047076 D230105AUN D230104AUN D230200ATQ Control de la velocidad del ventilador Aire acondicionado (opcional) Calefacción y aire acondicionado Pulse el botón A/C para poner en El contacto debe estar encendido (ON) trasero (opcional) para que funcione el ventilador. marcha el sistema de aire acondicionado temperature, velocidad...
  • Página 139 Características del vehículo Sin embargo, el sistema de control del En el asiento delantero climatizador delantero debe utilizarse conjuntamente para aire acondicionado trasero; 1. Ajuste la velocidad del ventilador delantero a la posición deseada. 2. Pulse el botón del aire acondicionado. 3.
  • Página 140: Funcionamiento Del Sistema

    Características del vehículo modo trasero selecciona Funcionamiento del sistema En el asiento delantero automáticamente seleccionando D230501AUN control de temperatura trasera. Ventilación • : El aire trasero sale de los 1. Ajuste el modo a la posición difusores superiores en el techo 2.
  • Página 141 1. Ajuste el modo a la posición Todos sistemas aire sistema ventilación, fije acondicionado de HYUNDAI están 2. Ponga el control de entrada de aire en temporalmente el control de entrada cargados refrigerante la posición de aire del exterior de aire en la posición de recirculación R134a, que respeta el medio ambiente y (renovación).
  • Página 142 Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Recomendaciones para el uso del aire • Cuando utilice el aire acondicionado, acondicionado quizá observe un goteo de agua limpia • Si lleva aire acondicionado en el suelo (o incluso un charco) por • Si ha estacionado el vehículo a pleno encendido y la temperatura exterior debajo del lado del acompañante.
  • Página 143: Calentador De Gasoil (Opcional)

    Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN D230504ATQ Durante el proceso de limpieza, el Calentador de gasoil (opcional) combustible existente en el calentador • Los siguientes síntomas podrán ser de gasoil será quemado completamente Este calentador de gasoil suministra observados siendo todo normal: y todo resto de humo expulsado.
  • Página 144: Comprobación De La Cantidad De Refrigerante Del Acondicionador De Aire Y Del Lubricante Del Compresor

    Por tanto, si observa un funcionamiento del climatizador evaporador 1LDA5047 anormal, haga que un concesionario D230300AFD autorizado de HYUNDAI revise el sistema. Filtro de aire del climatizador ✽ ✽ ATENCIÓN (opcional) Cuando disminuye el rendimiento del El filtro de aire del climatizador, que se sistema de aire acondicionado, es encuentra detrás de la guantera, filtra el...
  • Página 145: Deshielo Y Desempañado Del Parabrisas

    Características del vehículo DESHIELO Y DESEMPAÑADO DEL PARABRISAS D250000AEN • Para conseguir el deshielo máximo, coloque el botón de control de temperatura en la posición más ADVERTENCIA caliente (extremo derecho) y el de Calefacción del parabrisas control de velocidad del ventilador en No utilice las posiciones la velocidad más alta.
  • Página 146: Lógica De Desempañado (Opcional)

    Características del vehículo D250300ATQ Lógica de desempañado (opcional) Para reducir la probabilidad de que se empañe el interior del parabrisas, se controlan automáticamente la entrada de aire o el aire acondicionado de acuerdo a ciertas condiciones como la posición . Para cancelar o devolver la lógica desempañado, haga...
  • Página 147: Compartimiento Portaobjetos

    Características del vehículo COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS D270000AUN ADVERTENCIA Estos compartimientos pueden usarse para guardar los objetos pequeños que Materiales inflamables puedan necesitar el conductor o los guarde vehículo pasajeros. encendedores, bombonas propano otros materiales inflamables o explosivos. Estos PRECAUCIÓN artículos podrían inflamarse o •...
  • Página 148: Compartimiento Para Las Gafas De Sol (Opcional)

    Características del vehículo ADVERTENCIA • No guarde ningún otro objeto excepto las gafas de sol en el compartimiento para las gafas de sol. Estos objetos podrían producir lesiones a los pasajeros del vehículo al salir despedidos del compartimiento, en caso de frenazo brusco o accidente.
  • Página 149: Otros Detalles Del Interior

    Para usa el mechero, introduzcalo todo casquillo ocasionar averías lo que pueda. Cuando se ha calentado, eléctricas. 1VQA2187 el mechero saltará a la posición de D280200ATQ "preparado". Cenicero Si es necesario volver a colocar el mechero, utilice un recambio HYUNDAI original o un equivalente autorizado.
  • Página 150: Líquidos Calientes

    Características del vehículo Delantero ADVERTENCIA - ADVERTENCIA Uso de Líquidos los ceniceros calientes • No utilice los ceniceros del • No coloque en el sujetavasos vehículo como recipientes de recipientes sin tapa con líquido desperdicios. caliente mientras el vehículo está en marcha.
  • Página 151: Toma De Corriente (Opcional)

    Características del vehículo La ranura (5) sirve para colocar los tiques de peaje. (opcional) * : opcional PRECAUCIÓN - La luz de espejo de cortesía (opcional) Cierre correctamente la tapa del espejo y devuelva el parasol a su posición original cuando termine de usarlo.
  • Página 152 Características del vehículo D280601AUN PRECAUCIÓN • HORAS (1) • Utilice el enchufe sólo con el Si presiona el botón H con el dedo, con motor en marcha y desenchufe un lápiz o un objeto similar, hará aparatos después avanzar la indicación una hora. utilizarlos.
  • Página 153: Anclajes De La Alfombrilla Del Suelo (Opcional)

    Características del vehículo D280604AEN Conversión de la visulización (opcional) Para cambiar del formato de 12 horas al formato de 24 horas, pulse el botón R hasta que la pantalla parpadee. Por ejemplo si pulsa el botón R cuando la hora es 10:45, la visualización cambiará...
  • Página 154: Equipo De Sonido

    Características del vehículo EQUIPO DE SONIDO ■ Tipo A PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Antes de entrar en un sitio con • Asegúrese de que la alfombrilla techo bajo, asegúrese de que la del suelo esté correctamente antena está desmontada. colocada sobre la moqueta. Si la alfombrilla del suelo patina e •...
  • Página 155 Características del vehículo Recepción de FM Recepción de AM (MW, LW) Emisora de radio de FM Montañas Edificios Zona despejada Puentes metálicos JBM001 JBM002 JBM003 D300800AEN Las emisiones en AM (MW, LW) se Las emisiones en FM se transmiten a Cómo funciona el equipo de reciben a distancias mayores que las de frecuencias elevadas y las ondas no se...
  • Página 156 Características del vehículo Utilizar un teléfono móvil o una radio Emisora 2 de emisión y recepción Emisora 2 88.3mhz 88.3mhz Cuando se utiliza un teléfono móvil dentro del vehículo, el equipo de radio puede producir ruidos. Esto no significa que el equipo de sonido tenga ningún fallo.
  • Página 157: Operación De La Radio Estéreo (M420) (Opcional)

    Características del vehículo OPERACIÓN DE LA RADIO ESTÉREO (M420) (OPCIONAL) 1. Botón de mando encendido/ apagado (ON/OFF) 2. Selector de banda (BAND) 3. Botón de selección de SINTONÍA/MODO 4. Botón de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA 5. Botón de Memoria de las mejores emisoras (BSM) 6.
  • Página 158 Características del vehículo 1.Mando de control de 2. Selector de BANDA Control de MID ENCENDIDO/APAGADO Gire el mando en sentido horario para Presionando el selector de banda intensificar los graves y en sentido El equipo de radio debe ponerse en AM/FM puede cambiar de banda: AM antihorario para disminuirlos.
  • Página 159: Operación Auto Seek

    Características del vehículo Control de BALANCE 6.Botones para la • Pulse el botón de preselección de emisora durante más PRESELECCIÓN DE Gire el mando en sentido horario para segundos. Escuchará señal intensificar el sonido del altavoz derecho. EMISORAS acústica al dejar de pulsar el botón. sonido altavoz izquierdo...
  • Página 160: Operación Del Reproductor De Casetes (M420) (Opcional)

    Características del vehículo OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE CASETES (M420) (OPCIONAL) 1. Botón de programación de cinta (TAPE PROGRAM)/Botón AUX 2. Botón de expulsión de casete (TAPE EJECT) 3. Botón DOLBY 4. Botón de repetición (RPT) 5. Botón de selección automática de pistas (AUTO MUSIC) 6.
  • Página 161: Repetición (Repeat)

    Características del vehículo 1. Botón TAPE PROGRAM 4. REPETICIÓN (REPEAT) 6. Botón FF/REW (Invertir la cinta)/Botón AUX (avanzar/ rebobinar) • Para repetir la canción que estaba escuchando, presione el botón RPT. Este botón permite reproducir el lado • El bobinado rápido hacia delante de la Para cancelar la función, presione inverso de la cinta mediante una simple cinta comienza cuando es presionado...
  • Página 162 Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN PRECAUCIÓN Cuando utilice un aparato de audio • No introduzca objetos (p. ej. portátil conectado a la toma de monedas) en la ranura del lector, corruente, se pueden escuchar algunos podría ocasionar ruidos durante la reproducción. Si esto desperfectos en la unidad.
  • Página 163: Operación De La Radio Estéreo (M445Mp3) (Opcional)

    Características del vehículo OPERACIÓN DE LA RADIO ESTÉREO (M445MP3) (OPCIONAL) 1. Botón de ENCENDIDO/APAGADO y VOLUMEN 2. Botón de selección de banda 3. Botón de selección de SINTONÍA/MODO 4. Botón de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA 5. Botón de Memoria de las mejores emisoras (BSM) 6.
  • Página 164 Características del vehículo 1. Mando de control de 2. Selector de BANDA Control de los agudos (TREBLE) ENCENDIDO/APAGADO Gire el mando de control a la derecha o Pulse este botón FM/AM se cambia la a la izquierda dependiendo del tono banda AM (MW, LW), FM1 o FM2.
  • Página 165: Ecualizador (Eq)

    Características del vehículo 4. Operación SEEK (Selección 6.ECUALIZADOR (EQ) • Pulse el selector de banda para ajustar la banda AM (MW, LW), FM1 o FM2. Automática de Emisora) Pulse el botón EQ para seleccionar el • Seleccione la emisora que desee modo CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ, y Pulse el botón de selección SEEK.
  • Página 166 Características del vehículo 8. Botón de selección de Modo de AUDIO Al pulsar el botón MODO AUDIO se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER y BALANCE. El modo seleccionado aparece en la pantalla. Tras seleccionar cada uno de los modos, gire el mando de SINTONIZADOR en sentido horario o antihorario.
  • Página 167: Operación Del Reproductor De Discos Compactos (M445Mp3) (Opcional)

    Características del vehículo OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS (M445MP3) (OPCIONAL) 1. Botón de selección de CD/AUX 2. Botón de expulsión de CD (CD EJECT) 3. Botón de PISTA ANTERIOR/POSTERIOR 4. Botón de AVANCE/REBOBINADO 5. Botón del ecualizador (EQ) 6. Botón de exploración CD SCAN 7.
  • Página 168 Características del vehículo 1. Botón de selección de CD/AUX 2. Botón de expulsión de CD (CD 3. PISTA ANTERIOR/POSTERIOR EJECT) • Inserte el CD con la etiqueta mirando • Se puede seleccionar la pista deseada hacia arriba. del CD que se escucha en esos •...
  • Página 169 Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN 5. Botón del ecualizador (EQ) 7. Botón MARK (Marcador) Las pistas almacenadas en la memoria Pulse el botón del ecualizador (EQ) para Mientras el reproductor de CDS está en se borran automáticamente al extraer seleccionar entre los modos CLASSIC, marcha se puede seleccionar el título los CDs que contienen esas pistas.
  • Página 170: Botón De Reproducción Aleatoria Rdm (Random)

    Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN 9. Botón de reproducción 10. Botón de BÚSQUEDA DE aleatoria RDM (Random) ARCHIVO (botón de selección • Cuando utilice un aparato de audio de sintonización) portátil conectado a la toma de • Para escuchar la música en orden corruente, pueden escuchar...
  • Página 171 Características del vehículo (continúa) PRECAUCIÓN • Este equipo está diseñado para • No introduzca discos dañados o un sistema de batería de 12 de mala calidad en el lector de voltios CA con toma de tierra CD, ya que podría dañar la negativa.
  • Página 172 Antes de conducir / 5-3 Posiciones de la llave / 5-4 Arranque del motor / 5-6 Cambio manual / 5-8 Cambio automático / 5-11 Sistema de frenos / 5-18 Diferencial de bloqueo / 5-29 Funcionamiento económico / 5-30 Condiciones especiales de conducción / 5-32 Circular en invierno / 5-37 Arrastre de un remolque / 5-42 Conducción...
  • Página 173: Advertencia - Los Gases Del Escape Pueden Ser Peligrosos

    Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpee los bajos del vehículo, haga que un concesionario autorizado de HYUNDAI compruebe el sistema de escape lo antes posible. · No ponga en marcha el motor en espacios cerrados.
  • Página 174: Antes De Conducir

    Conducción ANTES DE CONDUCIR E020100AUN • Compruebe que funcionan todas las ADVERTENCIA Antes de entrar en el vehículo luces. - Conducir bajo la influencia del • Compruebe todos los indicadores. • Asegúrese todas alcohol o de las drogas • Compruebe que funcionan todas las ventanillas, los retrovisores exteriores luces de aviso cuando se pone el y las luces exteriores están limpios.
  • Página 175: Posiciones De La Llave

    Conducción POSICIONES DE LA LLAVE E030202AUN ACC (Accesorios) El volante queda libre y funcionan los accesorios eléctricos. ✽ ✽ ATENCIÓN Si le resulta difícil girar la llave a posición ACC, gire la llave mientras gira el volante de derecha a izquierda para liberar la tensión y poder girar la llave.
  • Página 176 Conducción E030205AUN (continúa) • No lleve nunca la mano al ADVERTENCIA - Llave contacto, ningún otro de contacto elemento de control, pasando el brazo través volante • No gire nunca el contacto a las mientras el vehículo está en posiciones LOCK marcha.
  • Página 177: Arranque Del Motor Diésel

    Conducción ARRANQUE DEL MOTOR Tanto si el motor está frío como caliente, E040101AUN E040000AUN debe arrancar sin necesidad de pisar Arranque del motor diésel el acelerador. ADVERTENCIA Para poner en marcha el motor diesel cuando está frío, hay que precalentarlo Lleva siempre el calzado adecuado antes del arranque y esperar a que se para...
  • Página 178 Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Arranque y parada del motor con turbocompresor e intercooler Si el motor no arranca pasados Luz indicadora de la bujía de incandescencia 1. No acelere el motor inmediatamente 10 segundos después haber después de que haya arrancado. terminado el precalentamiento, vuelva a girar el contacto a la posición LOCK Si el motor está...
  • Página 179: Manejo Del Cambio Manual

    Conducción CAMBIO MANUAL (OPCIONAL) Asegúrese de que el vehículo está • En tiempo frío puede ser difícil cambiar completamente parado antes de pasar a hasta que se haya calentado el R (marcha atrás). lubricante de la transmisión. Esto es normal y no perjudica a la transmisión. No deje nunca que el motor funcione con el cuentarrevoluciones (rpm) en la zona •...
  • Página 180: Buenas Prácticas De Conducción

    Conducción E050101AUN E050200AUN ADVERTENCIA Uso del embrague Buenas prácticas de conducción Antes de cambiar de marcha, hay que • Antes de abandonar el asiento • No baje nunca una pendiente con el pisar a fondo el embrague y soltarlo conductor, active vehículo en punto muerto.
  • Página 181 Conducción • Tenga mucho cuidado cuando (continúa) ADVERTENCIA conduzca sobre un firme deslizante. • Si el vehículo se sale de la Preste especial atención cuando frene, • ¡Lleve siempre abrochado el carretera, no gire bruscamente el acelere o cambie de marcha. Sobre cinturón de seguridad! En una volante.
  • Página 182: Cambio Automático

    Conducción CAMBIO AUTOMÁTICO Tipo A Tipo B El botón de liberación de bloqueo evita que El botón de liberación de bloqueo evita que el movimiento de la palanca de cambios sin el movimiento de la palanca de cambios sin que se pulse el botón. que se pulse el botón.
  • Página 183: Funcionamiento Del Cambio Automático

    Conducción E060100ATQ Para que el funcionamiento sea suave, PRECAUCIÓN pise el pedal del freno cuando cambie Funcionamiento del cambio desde la posición N (punto muerto) a automático • Para evitar daños en el cambio, marcha hacia adelante o hacia atrás. no acelere el motor en R (Marcha El cambio automático, muy eficaz, tiene atrás) ni en ninguna de las...
  • Página 184 Conducción E060101BTQ N (neutral) PRECAUCIÓN Posiciones del cambio Las ruedas y la transmisión no están lleva palanca bloqueadas. vehículo rodará Los pilotos indicadores del cuadro de (Estacionamiento) mientras se está libremente incluso con una inclinación instrumentos indican la posición de la moviendo el vehículo, podría dañar mínima de la calzada, a menos que se palanca de cambio cuando la llave de...
  • Página 185 Conducción 2 (Segunda impuesta, opcional) Con el cambio en O/D (4ª), cuando se baja una pendiente pronunciada se Utilice 2 (Segunda impuesta) para puede disminuir la velocidad del vehículo disponer de más potencia cuesta arriba y sin utilizar los frenos pulsando el botón de más retención del motor cuesta abajo.
  • Página 186 Conducción Alargar (+): Empuje una vez la palanca (continúa) hacia adelante para pasar a • En el modo deportivo, cuando las la marcha inmediatamente revoluciones del motor se aproximan superior. a la zona roja, los puntos de cambio variando para pasar Reducir (-): Tire hacia atrás una vez de automáticamente a marchas más...
  • Página 187 Conducción E060200AEN • Utilice siempre freno (continúa) Buenas prácticas de conducción estacionamiento. confíe • Evite las velocidades excesivas únicamente en situar el cambio en “P • No mueva nunca la palanca de cambio en curvas y giros. (estacionamiento)” para impedir que desde “P (estacionamiento)”...
  • Página 188: Sistema De Bloqueo Del Cambio (Opcional)

    Conducción E060203AUN Tipo A ADVERTENCIA Arranque en rampa 1. Pise el pedal del freno y manténgalo Para arrancar rampa pisado. Si su vehículo se atasca en nieve, pronunciada, pise el pedal del freno y barro, arena, etc., puede intentar 2. Presione el botón de liberación y mueva la palanca de cambio a la moverlo hacia adelante y hacia mueva la palanca del cambio.
  • Página 189: Sistema De Frenos

    Conducción SISTEMA DE FRENOS E070100AUN E070101AUN ADVERTENCIA En caso de fallo de los frenos Servofreno frenos Si el freno de pie deja de funcionar Su vehículo dispone de un servofreno • No conduzca con el pie apoyado mientras el vehículo está en marcha, que se ajusta automáticamente durante en el pedal del freno.
  • Página 190 Conducción E070102AUN PRECAUCIÓN Indicador de desgaste de los frenos de disco • Para evitar costosas reparaciones de los frenos, no Su vehículo dispone de frenos de disco. circule unas pastillas Cuando se desgastan las pastillas de gastadas. freno y hay que cambiarlas por otras •...
  • Página 191 Conducción PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Conducir freno • Para evitar que el vehículo se estacionamiento aplicado provoca mueva inadvertidamente cuando un desgaste excesivo de las está sin conductor, no utilice la pastillas y el disco del freno. palanca de cambio en vez del freno de estacionamiento.
  • Página 192: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs) (Opcional)

    Conducción E070300AEN-EE (continúa) Sistema antibloqueo de frenos • En carreteras en las que el (ABS) (opcional) pavimento tiene baches diferentes niveles. ADVERTENCIA No ponga a prueba la seguridad de un vehículo equipado con ABS (o Ni el ABS (o ESP) ni el ESP evitarán ESP) circulando a gran velocidad o accidentes provocados...
  • Página 193 ON. Durante este tiempo, realiza autodiagnóstico, y el piloto se apaga si todo es normal. Si permanece encendida, puede que el sistema ABS esté averiado. Acuda concesionario autorizado de HYUNDAI tan pronto como pueda.
  • Página 194: Programa Electrónico De Estabilidad (Esp) (Opcional)

    (ESP) (opcional) haberse averiado. Acuda a un El programa electrónico de estabilidad concesionario autorizado (ESP) está diseñado para estabilizar el HYUNDAI pronto como vehículo en maniobras en curva. El ESP pueda. comprueba hacia dónde pretende ir el conductor y hacia dónde va realmente el vehículo.
  • Página 195 Conducción El programa electrónico de estabilidad E070501AUN-EE ADVERTENCIA Funcionamiento del ESP (ESP) sistema electrónico diseñado para ayudar al conductor a No circule nunca a una velocidad ESP activado mantener el control del vehículo en excesiva para las condiciones de la •...
  • Página 196 Conducción Cuando está en funcionamiento E070502AUN-EE ■ Piloto indicador de ESP (parpadea) Interrupción del funcionamiento del Cuando está funcionando, el piloto indicador ESP parpadea. ESP desactivado • Cuando programa • Para cancelar electrónico de estabilidad funcionamiento ESP, funciona correctamente, se presione el botón ESP OFF ■...
  • Página 197 ESP OFF no se apaga, lleve el No presione nunca el botón ESP sistema a reparar a un distribuidor mientras el ESP esté en acción (la luz HYUNDAI autorizado lo antes posible. indicadora ESP parpadeará). ADVERTENCIA Si se apaga el ESP mientras está en programa electrónico...
  • Página 198: Buenas Prácticas De Frenado

    HYUNDAI. vehículo que podrían causar daños a sus ocupantes o a peatones. 5 27...
  • Página 199 Conducción • No baje las pendientes con el vehículo • Si vehículo cambio • En determinadas condiciones, el freno en punto muerto. Es muy peligroso. automático, no deje que se deslice de estacionamiento puede quedar Lleve siempre una velocidad metida, hacia adelante.
  • Página 200: Diferencial De Bloqueo (Opcional)

    Conducción DIFERENCIAL DE BLOQUEO (OPCIONAL) E080000ATQ Para verificar que el diferencial de PRECAUCIÓN Coche familia/Furgoneta bloqueo funcione correctamente, realice la comprobación siguiente: (opcional) • No arranque el motor con la palanca cambio (1) Coloque el vehículo de modo que El diferencial de bloqueo, si se ha velocidades seleccionando una rueda esté...
  • Página 201: Funcionamiento Económico

    Conducción FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO E100000AFD • Conduzca a velocidad moderada. • Asegúrese de que las ruedas están El ahorro de combustible de su vehículo Cuanto más rápido vaya, más correctamente alineadas. depende sobre todo de su estilo de combustible gastará vehículo. alineación incorrecta puede...
  • Página 202 HYUNDAI. lo que hace que marche a saltos. Si ocurre esto, cambie a una marcha más corta. Pasar de vueltas el motor es hacer que gire más allá de su límite de seguridad.
  • Página 203: Conducciones Especiales De Conducción

    Conducción CONDUCCIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN E110100AUN • Si está bloqueado en la nieve, en el E110200ATQ Condiciones de conducción barro o en arena, utilice la segunda Balanceo del vehículo velocidad. Acelere suavemente para peligrosas Si es necesario balancear el vehículo que no patinen las ruedas motrices.
  • Página 204: Conducir De Noche

    Conducción ADVERTENCIA - Patinar con las ruedas haga patinar ruedas, especialmente a más de 56 km/h (35 mph) Patinar las ruedas a alta velocidad cuando el vehículo está parado puede hacer recaliente neumático, estalle y cause lesiones a los transeúntes. OTQ056051 OCM053010 ✽...
  • Página 205: Conducir Con Lluvia

    Conducción • En vehículos no equipados con ajuste • Si los neumáticos no están en buen automático de las luces, mantenga los estado, en caso de frenada brusca el faros limpios correctamente vehículo puede patinar y sufrir un alineados. Unos faros sucios o mal accidente.
  • Página 206: Circular A Gran Velocidad

    Conducción Combustible, refrigerante y aceite del ADVERTENCIA motor Cuando se circula a gran velocidad, se • Unos neumáticos consume más combustible que cuando presión de inflado excesiva o se circula por ciudad. No olvide insuficiente degradan comprobar el refrigerante y el aceite del conducción y pueden reventar, lo motor.
  • Página 207: Reducción Del Riesgo De Vuelco

    Conducción E111000AEN ADVERTENCIA - Vuelco Reducción del riesgo de vuelco Como con otro vehículos utilitarios Este vehículo de pasajeros multiusos se deportivos (SUV), un error en la define como vehículo utilitario deportivo utilización del vehículo puede (SUV). Los SUV tienen una mayor provocar la pérdida de control, un holgura en masa y un ancho de vía más accidente...
  • Página 208: Circular En Invierno

    Conducción CIRCULAR EN INVIERNO E120100AUN E120101AUN Neumáticos de nieve Presencia de nieve o hielo Si instala neumáticos de nieve en su Para circular con el vehículo por capas vehículo, asegúrese de que son radiales de nieve espesas puede necesitar neumáticos de nieve o poner cadenas. Si y de las mismas dimensiones y carga necesita neumáticos de nieve, elija unos admisible que los originales.
  • Página 209 Conducción PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Dimensiones de los • Asegúrese de que las cadenas son del tipo y las dimensiones neumáticos de nieve adecuados para los neumáticos. Los neumáticos de nieve deben ser Unas cadenas inadecuadas de dimensiones y tipo similares a pueden provocar daños a la los normales del vehículo.
  • Página 210: Para Neumáticos

    Conducción Montaje de las cadenas E120200AUN ADVERTENCIA - Cadenas Utilice refrigerante de etilenglicol Siga las instrucciones del fabricante y móntelas lo más ajustadas que sea para neumáticos de alta calidad posible. Circule lentamente con las • El uso de cadenas puede afectar Su vehículo sale de fábrica con cadenas.
  • Página 211: Si Es Necesario, Cambie A Aceite De Invierno

    HYUNDAI y en la mayoría de las tiendas de repuestos hay anticongelantes para el E120600AUN lavaparabrisas. utilice E120400AEN Para evitar que se congelen las...
  • Página 212: No Deje Que Se Congele El Freno De Estacionamiento

    Conducción E120800AUN E120900AUN No deje que se congele el freno No deje que se acumule hielo y de estacionamiento nieve debajo del vehículo En determinadas condiciones, el freno En determinadas circunstancias, se estacionamiento puede quedar puede acumular nieve y hielo bajo los bloqueado por el frío en la posición guardabarros e influir negativamente en aplicada.
  • Página 213: Arrastre De Un Remolque (Para Europa)

    Para conocer la capacidad de auitorizado de HYUNDAI. ✽ ✽ ATENCIÓN arrastre vehículo, - Para Europa información sobre “Peso del remolque” • No debe superarse la carga máxima...
  • Página 214 Conducción Los componentes que soportan carga, • Los paragolpes de su vehículo no E140300AUN tales como el motor, la transmisión, las están diseñados para llevar Frenos del remolque ruedas neumáticos, están enganches. No conecte a ellos Si el remolque lleva frenos, asegúrese sometidos a un trabajo más duro como enganches de alquiler u otros tipos de de que cumplen la normativa de su país...
  • Página 215: Circular Con Remolque

    Conducción E140400AUN E140401AUN E140404AUN Distancia de seguridad Girar Circular con remolque Mantenga una distancia de seguridad Con remolque, el radio de giro es mayor Circular con un remolque requiere cierto con el vehículo que va delante de al que el normal. Téngalo en cuenta para grado experiencia.
  • Página 216 En un concesionario autorizado de recalienta. aguja eficazmente. HYUNDAI le ayudarán a instalar los indicador de la temperatura del cables. En una rampa larga, reduzca de marcha refrigerante se nueve en el dial y disminuya la velocidad hasta unos 70 hacia “H”...
  • Página 217 Conducción No obstante, si debe estacionar el PRECAUCIÓN ADVERTENCIA remolque en cuesta, ésta es la forma de hacerlo: Al subir una cuesta a altas - Freno de estacionamiento temperaturas (más de 35 °C) con un 1. Lleve el vehículo al espacio de Si el freno de estacionamiento no GVW y/o un trailer, debe tener como estacionamiento.
  • Página 218: Mantenimiento Con Remolque

    • Cuando arrastre un remolque, acuda a con más frecuencia. conveniente repasar estos capítulos concesionario autorizado antes de emprender viaje. • Si el vehículo no lleva aire HYUNDAI para recabar mayor acondicionado, monte No olvide hacer el mantenimiento del información...
  • Página 219 Conducción Para Europa A2,5 Motor diesel Motor gasolina Motor Item Peso Sin sistema máximo del de frenos (1653) (1543) (1653) remolque Con sistema 2300 1500 1500 Carga en el extremo Peso total del kg (Ibs.) de frenos (5070) (3306) (3306) de conexión remolque Máxima carga estática...
  • Página 220 Conducción E140602AEN (Continúa) Peso del extremo de conexión del • No sobrepase nunca los límites remolque máximos de peso del remolque o La carga del extremo de conexión de equipo arrastre todo remolque es importante, porque remolque. Una carga inadecuada afecta al peso bruto total (PBT) del puede producir daños al vehículo vehículo.
  • Página 221: Peso Del Vehículo

    Conducción PESO DEL VEHÍCULO E160000AUN E160300AUN E160700AUN Este capítulo le ayudará a cargar Peso de la carga (Peso bruto máximo correctamente el vehículo o el remolque vehículo) Este concepto incluye todo peso añadido para mantener el peso del vehículo al peso básico en orden de marcha, Es el peso máximo admisible del cargado dentro de los límites de diseño, incluida...
  • Página 222 Emergencia en carretera / 6-2 En caso de emergencia mientras conduce / 6-2 Si no arranca el motor / 6-3 Arranque de emergencia / 6-4 Si se sobrecalienta el motor / 6-6 Si sufre un pinchazo / 6-7 Remolque / 6-15 Qué...
  • Página 223: Qué Hacer En Caso De Emergencia

    Qué hacer en caso de emergencia EMERGENCIA EN CARRETERA EN CASO DE EMERGENCIA MIENTRAS CONDUCE Debe utilizarse siempre que se realicen reparaciones de emergencia o cuando el F020100AUN vehículo esté parado cerca del borde de Si el motor se cala en un un la carretera.
  • Página 224: Si No Arranca El Motor

    4. Si el motor sigue sin arrancar, pida salen por el lado del coche que está atenúa o se apaga cuando enciende el ayuda a un concesionario HYUNDAI alejado del tráfico. motor de arranque, es que la batería autorizado o busque otra asistencia está...
  • Página 225: Arranque De Emergencia

    Qué hacer en caso de emergencia ARRANQUE DE EMERGENCIA F040100AEN Cables de arranque ADVERTENCIA Arrancar con la batería de otro - Batería vehículo • Evite las chispas y las llamas cerca de la batería. La batería Arrancar con la batería de otro vehículo produce hidrógeno, que puede puede ser peligroso si se realiza de estallar si se expone a una llama...
  • Página 226: Arrancar Empujando

    HYUNDAI revise el vehículo. (3) y el otro extremo a un punto sólido, remolcador. fijo y metálico (por ejemplo, el soporte elevador del motor) alejado de la batería (4).
  • Página 227: Si Se Sobrecalienta El Motor

    PRECAUCIÓN motor inmediatamente y pida ayuda al ventilador de refrigeración del motor pérdida importante concesionario HYUNDAI autorizado está en funcionamiento. Si el refrigerante indica que hay una más próximo. ventilador no funciona, apague el fuga en el sistema de refrigeración,...
  • Página 228: Si Sufre Un Pinchazo

    Qué hacer en caso de emergencia SI SUFRE UN PINCHAZO ADVERTENCIA - Cambiar una rueda • Nunca intente reparar vehículo vías circulación, en la vía pública o en la autopista. • Antes de cambiar una rueda, saque vehículo completo de la calzada al arcén.
  • Página 229 Qué hacer en caso de emergencia (continúa) • Asegúrese de utilizar las posiciones delantera y trasera correctas para apoyar el gato; no use nunca los paragolpes u otra parte del vehículo para este fin. • El vehículo puede salirse del gato fácilmente y producir lesiones graves o mortales.
  • Página 230 Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA Asegúrese de que el retén de la rueda de repuesto está bien alineado con el centro de ésta para evitar ruidos durante la marcha. De otra forma, podría caerse del soporte y provocar un accidente.
  • Página 231 Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA - Cambiar una rueda • Para evitar que el vehículo se mueva mientras está cambiando rueda, accione siempre a fondo el freno de estacionamiento y bloquee la rueda opuesta en diagonal a la rueda que se está...
  • Página 232 Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA - Colocación del gato Para reducir riesgo lesiones, use únicamente el gato suministrado vehículo y colóquelo en la posición correcta; no utilice ninguna otra parte del vehículo para apoyar el gato. OTQ067008 OTQ067018 6.
  • Página 233 Qué hacer en caso de emergencia 9. Afloje las tuercas de la rueda y ADVERTENCIA retírelas con los dedos. Deslice la rueda fuera de los pernos y déjela llantas pueden tener horizontal para que no ruede. bordes afilados. Manéjelos con Para colocar la rueda en el cubo cuidado para evitar posibles levante la rueda de repuesto,...
  • Página 234 Qué hacer en caso de emergencia 10. Para volver a colocar la rueda, Par de apriete de las tuercas de sujétela en los pernos, ponga las las ruedas tuercas sobre éstos y apriételas 9~11 kg.m (65 ~ 79 lb.ft) fuertemente con los dedos. Las tuercas deben de colocarse con Si dispone de manómetro, retire el los extremos de menor diámetro...
  • Página 235 Tenga en cuenta que la mayoría de las tuercas de rueda no son de rosca métrica. Asegúrese de extremar cuidado comprobar el estilo de rosca antes de instalar las tuercas de la rueda o las ruedas. Si tiene dudas, consulte concesionario HYUNDAI autorizado.
  • Página 236: Servicio De Remolque

    PRECAUCIÓN acuda a un concesionario autorizado de • No se debe remolcar el vehículo HYUNDAI o a un servicio de grúa hacia atrás con las ruedas profesional. Se necesitan seguir unos delanteras en el suelo, ya que procedimientos adecuados para levantar podría averiarse.
  • Página 237: Montaje Del Gancho De Remolque (Delantero, Opcional)

    Qué hacer en caso de emergencia Cuando remolque el vehículo en una emergencia sin carritos de transporte: 1. Coloque la llave de contacto en la posición ACC. 2. Coloque la palanca de cambio en la posición N (punto muerto). 3. Suelte el freno de estacionamiento. PRECAUCIÓN Si no coloca la palanca de cambio en la posición N (punto muerto)
  • Página 238 ángulo vertical. Tire siempre en Si es necesario remolcar el vehículo, frecuentemente. línea recta. recomendamos que acuda a un concesionario autorizado HYUNDAI o a un servicio de grúa profesional. 6 17...
  • Página 239 éste. HYUNDAI o a un servicio de grúa se reducirá su rendimiento. Deténgase profesional. • Conduzca con cuidado evitando que el a menudo y deje que los frenos se cable pierda tensión.
  • Página 240: Ganchos Inferiores (Para Remolque Horizontal)

    Qué hacer en caso de emergencia F080400AUN PRECAUCIÓN - Cambio Ganchos inferiores automático (para remolque horizontal) • Si se remolca el vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, solamente se puede hacer desde ADVERTENCIA la parte delantera. Asegúrese de No utilice los ganchos situados que la marcha está...
  • Página 241 Compartimiento del motor / 7-2 Servicio de mantenimiento / 7-4 Mantenimiento por el propietario / 7-6 Servicio de mantenimiento programado / 7-8 Explicación de los elementos de mantenimiento programado / 7-18 Aceite del motor / 7-21 Refrigerante del motor / 7-22 Líquido de freno y embrague / 7-25 Líquido de la dirección asistida / 7-26 Líquido del cambio automático / 7-27...
  • Página 242: Mantenimiento

    Mantenimiento COMPARTIMIENTO DEL MOTOR ■ ■ Motor diésel Motor 4D56 1. Depósito de líquido de la dirección asistida 2. Varilla de aceite de la transmisión automática (opcional) 3. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 4. Filtro de combustible 5.
  • Página 243: Depósito De Líquido De Freno

    Mantenimiento ■ ■ Motor gasolina 1. Depósito de líquido de la dirección asistida 2. Varilla de aceite de la transmisión automática (opcional) 3. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 4. Depósito de líquido de freno 5. Caja de fusibles 6.
  • Página 244: Servicios De Mantenimiento

    HYUNDAI. Un concesionario autorizado de HYUNDAI cumple los elevados niveles calidad servicio establecidos por HYUNDAI y recibe su soporte técnico objeto proporcionarle a usted un alto nivel de satisfacción por el servicio.
  • Página 245: Compartimiento Del Motor

    El concesionario autorizado chorro de combustible que se HYUNDAI. produciría en caso de fuga podría • Es peligroso trabajar en el provocar lesiones graves en caso compartimiento motor de alcanzar el cuerpo del operario.
  • Página 246: Mantenimiento Por El Propietario

    Cuando se detenga para repostar: autorizado HYUNDAI nota olor a gases de escape dentro del • Compruebe el nivel de aceite del periodicidad indicada para garantizar un vehículo.
  • Página 247 Mantenimiento • Compruebe si hay fugas de líquido por G030104AUN G030105AUN-EU Por lo menos dos veces al año Por lo menos una vez al año: debajo del vehículo (es normal que (es decir, en primavera y en otoño): gotee agua del sistema de aire •...
  • Página 248: Servicio De Mantenimiento Programado

    Mantenimiento SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO G040000ATQ Si se hace funcionar el vehículo en las condiciones citadas, se debe revisar, Lleve a cabo el programa normal de reponer o rellenar con más frecuencia mantenimiento si utiliza habitualmente el que para el mantenimiento normal vehículo sin que se produzca ninguna de condiciones siguientes.
  • Página 249: Programa De Mantenimiento Normal (Excepto Europa A2,5 Motor Diesel)

    Mantenimiento G040100CTQ PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL (EXCEPTO EUROPA A2,5 MOTOR DIESEL) MANTENIMIENTO Número de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes INTERVALOS Meses Millasx1.000 ELEMENTO DE Kmx1.000 MANTENIMIENTO Inicialmente, revise 80.000 km (50.000 millas) o 48 meses Motor diesel Posteriormente, revise cada 20.000 km (12.500 millas) o 12 meses Inicialmente, revise 90.000 km (60.000 millas) o 72 meses Correas de transmisión*...
  • Página 250 : Se aplica sólo al utilizar un combustible de calidad, "EN 590 o equivalente". Si las especificaciones del combustible diesel no cumplen lo establecido en la normativa europea EN 590, cámbielo con mayor frecuencia. HYUNDAI recomienda "una inspección cada 7.500 km y una sustitución cada 15.000 km".
  • Página 251 Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL (EXCEPTO EUROPA A2,5 MOTOR DIESEL) (CONT.) Número de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO INTERVALOS Meses Millasx1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Kmx1.000 Conducciones, manguitos y Diesel conexiones del combustible Gasolina Revise todos los días el nivel de refrigerante y las posibles fugas Inspeccione la bomba de agua cuando sustituya la correa de transmisión o de Sistema de refrigeración distribución...
  • Página 252 Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL (EXCEPTO EUROPA A2,5 MOTOR DIESEL) Número de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO INTERVALOS Meses Millasx1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Kmx1.000 Frenos de disco y pastillas Líquido y manguitos de la dirección asistidaI Caja de la cremallera, varillaje y guardapolvos de la dirección Eje de tramisión...
  • Página 253 EN 590, cámbielo con mayor frecuencia. Para más información, póngase en contacto con un concesionario autorizado HYUNDAI. En caso de baja potencia del motor o de que disminuya la presión del combustible, cambie el filtro de combustible inmediatamente sin tener en cuenta el calendario de mantenimiento.
  • Página 254 Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL (PARA EUROPA A2,5 MOTOR DIESEL) (CONT.) Número de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO INTERVALOS Meses Millasx1.000 12,5 37,5 62,5 87,5 ELEMENTO DE Kmx1.000 MANTENIMIENTO Revise todos los días el nivel de refrigerante y las posibles fugas Sistema de refrigeración Inspeccione la bomba de agua cuando sustituya la correa de transmisión o de distribución...
  • Página 255: Programa De Mantenimiento Normal (Para Europa A2,5 Motor Diesel)

    Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL (PARA EUROPA A2,5 MOTOR DIESEL) Número de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO INTERVALOS Meses Millasx1.000 12,5 37,5 62,5 87,5 ELEMENTO DE Kmx1.000 MANTENIMIENTO Caja de la cremallera, varillaje y guardapolvos de la dirección Eje de tramisión Neumático (presión y desgaste de la banda de rodadura)
  • Página 256: Mantenimiento En Condiciones De Uso Exigentes

    Mantenimiento G040200CTQ MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE USO EXIGENTES Los elementos siguientes deben recibir servicio con más frecuencia en coches que se utilicen principalmente en condiciones exigentes. Consulte la tabla siguiente para los intervalos de mantenimiento adecuados. R : Cambie I : Revise y, si es preciso, ajuste, arregle, limpie o sustituya Operación de Condición de la Intervalos de mantenimiento...
  • Página 257 Mantenimiento Operación de Condición de la Intervalos de mantenimiento ELEMENTO DE MANTENIMIENTO mantenimiento conducción Caja de la cremallera, varillaje Revise con más frecuencia C, D, E, F, G según las condiciones y guardapolvos de la dirección 4D56 Motor diesel / Cada 15.000 km (10.000 millas) o cada 12 meses Motor gasolina Eje de tramisión...
  • Página 258: Explicación De Los Elementos De Mantenimiento Programado

    Mantenimiento EXPLICACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO G050100AUN G050300ATQ G050400AEN Aceite del motor y filtro Filtro de combustible (cartucho) Conducciones, manguitos y conexiones del combustible Se deben cambiar el aceite del motor y Un filtro obstruido puede limitar la el filtro con los intervalos señalados en el velocidad a la que puede circular el Compruebe si hay fugas o daños en las...
  • Página 259 Revise la superficie de los manguitos por El filtro de aire debe cambiarse por un si presentan daños producidos por el filtro HYUNDAI auténtico. calor o por desgaste mecánico. Si la G051300AUN goma está dura y frágil, presenta grietas, Líquido...
  • Página 260 Cambie transmisión automática cualquier pieza que esté dañada o Compruebe si las pastillas presentan un concesionario oficial Hyundai según el vierta. Compruebe la correa de la desgaste excesivo, discos calendario de mantenimiento. dirección asistida ( o la correa de la presentan roces o desgaste y si las transmisión) para comprobar si existen...
  • Página 261: Aceite Del Motor

    Mantenimiento ACEITE DEL MOTOR ADVERTENCIA manguito del radiador Al comprobar o añadir aceite del motor, tenga mucho cuidado de no tocar el manguito del radiador, ya que puede estar muy caliente y producirle quemaduras. 5. Vuelva a extraer la varilla y compruebe el nivel.
  • Página 262: Refrigerante Del Motor

    ADVERTENCIA - Retirada filtro del tapón del radiador Acuda a un concesionario autorizado • No intente nunca quitar el tapón HYUNDAI para cambiar el filtro de aceite radiador motor del motor según el programa de funcionando caliente. mantenimiento que aparece al principio hacerlo, puede producir daños en...
  • Página 263 Haga que el nivel llegue a la F, pero no llene con exceso. necesita añadir frecuentemente, haga concesionario autorizado de HYUNDAI revise el sistema de refrigeración. 7 23...
  • Página 264: Cambio Del Refrigerante

    Para la concentración de la mezcla, G070200AEN consulte la tabla siguiente. Cambio del refrigerante Acuda a un concesionario autorizado de Proporción de la mezcla HYUNDAI para cambio refrigerante según el programa de (en volumen) Temperatura mantenimiento que aparece al principio...
  • Página 265: Líquido De Freno Y Embrague

    No deje que le alcance los concesionario autorizado ojos Si el líquido le salpica los ojos, HYUNDAI compruebe el sistema de lávelos inmediatamente con gran frenos. cantidad de agua dulce corriente. Haga que un médico se los Utilice únicamente...
  • Página 266: Líquido De La Dirección Asistida

    G090200AEN frecuencia a la dirección asistida, lleve el Comprobación de la manguera de vehículo a un servicio oficial HYUNDAI la dirección asistida para que lo revisen. Antes de conducir, compruebe las conexiones para ver si hay fugas de aceite, daños o torceduras en la...
  • Página 267: Líquido Del Cambio Automático

    "COLD" y vuelva a concesionario oficial Hyundai según el del selector en posición "N (Neutral) o controlar el nivel del líquido de calendario de mantenimiento. P (estacionar)".
  • Página 268: Cambio Del Líquido Del Cambio Automático

    En resumen, cambie el líquido del cambio automático en un concesionario autorizado de ADVERTENCIA - Freno de HYUNDAI y de acuerdo con el programa de mantenimiento que se estacionamiento encuentra al principio de este capítulo. Para evitar un movimiento brusco del vehículo, aplique el freno de...
  • Página 269: Líquido Del Lavaparabrisas

    Mantenimiento LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS El depósito es translúcido para que se Delantero ADVERTENCIA pueda comprobar el nivel con una rápida inspección visual. • No utilice en el depósito de Compruebe el nivel de líquido en el líquido lavaparabrisas depósito y añada líquido si fuera refrigerante radiador necesario.
  • Página 270: Freno De Estacionamiento

    Si la luz se enciende, lleve el G140100AFD G150200AEN coche distribuidor Comprobación del freno de Sustitución del cartucho del filtro HYUNDAI autorizado y haga estacionamiento de combustible drena el agua y comprobar el sistema. Compruebe el recorrido del freno de ✽ ✽ ATENCIÓN estacionamiento contando el número de...
  • Página 271: Filtro De Aire

    Mantenimiento FILTRO DE AIRE OTQ077015 OTQ077013 OTQ077014 G160100AEN 1. Suelte los clips que sujetan la tapa del Cambio del filtro filtro de aire y levante la tapa. Cuando sea preciso, hay que cambiarlo, y no limpiarlo y volverlo a usar. OTQ077016 2.
  • Página 272: Filtro De Aire Del Climatizador

    (1). entre polvo o suciedad en la admisión pues podrían producirse daños. • Utilice un repuesto original de HYUNDAI. En caso contrario, podría dañar el sensor de caudal de aire o el turbocompresor.
  • Página 273 Mantenimiento OTQ077019 OTQ077020 OTQ077021 2. Con la guantera abierta, retire los 3. Desmonte la cubierta del filtro de aire 4. Sustituya filtro aire topes de ambos lados para dejar que de control del climatizador girando el climatizador. la guantera cuelgue libremente de sus tope de la cubierta (1) y quitando los 5.
  • Página 274: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS La contaminación del parabrisas o de las G180200AUN escobillas del limpiaparabrisas con Sustitución de las escobillas materias extrañas puede reducir su Cuando las escobillas ya no limpien eficacia. Normalmente, la contaminación bien, pueden estar desgastadas o procede de los insectos, la savia de los agrietadas y hay que cambiarlas.
  • Página 275 Mantenimiento 1LDA5023 1JBA7037 1JBA7038 G180201ATQ 2. Presione el clip y deslice hacia abajo 3. Levántelo hacia afuera del brazo del Escobillas del limpiaparabrisas el conjunto de la escobilla. limpiaparabrisas. delantero 4. Coloque la escobilla en orden inverso 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. al de desmontaje.
  • Página 276: Batería

    • Mantenga terminales conexiones limpios, bien apretados y Si tiene que cambiar la escobilla, acuda cubiertos con vaselina o grasa de a un servicio oficial HYUNDAI para evitar terminales. daños brazo otros • Limpie inmediatamente los vertidos de componentes.
  • Página 277: Mantenimiento

    Mantenimiento (continúa) (continúa) ADVERTENCIA - Peligros D e h a c e r s e en la batería Si el electrolito le salpica a inadecuadamente de una los ojos, lávelos con agua Lea siempre con atención batería puede limpia durante 15 minutos instrucciones perjudicial para el medio menos...
  • Página 278: Reinicialización De Equipos

    Mantenimiento G190200AUN ADVERTENCIA ADVERTENCIA Carga de la batería - Carga de la batería • Antes realizar El vehículo incorpora una batería de mantenimiento de la batería o de Cuando cargue la batería, respete calcio, sin mantenimiento. cargarla, apague todos las precauciones siguientes: •...
  • Página 279: Neumáticos Y Ruedas

    Mantenimiento NEUMÁTICOS Y RUEDAS G200100AUN G200200AEN Cuidado de los neumáticos Presiones de inflado en frío recomendadas para los Para un mantenimiento y una neumáticos seguridad adecuados y un menor consumo de combustible, se debe Se debe comprobar diariamente la mantener siempre la presión de presión en frío de todos los inflado recomendada...
  • Página 280 HYUNDAI. Si se pierde un tapón, coloque • Una presión excesiva produce uno nuevo tan pronto como una conducción dura, un sea posible.
  • Página 281 Mantenimiento G200300AUN PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA - Inflado Presión de Comprobación de la presión de los neumáticos del neumático inflado Tenga siempre en cuenta lo Una presión excesiva o muy Compruebe la presión de los siguiente: baja pueden reducir la vida del neumáticos al menos una vez al neumático, influyendo...
  • Página 282 Neumáticos con demasiado o alcanzar el valor recomendado. repuesto. HYUNDAI recomienda poco desgaste desigual puede que compruebe la rueda de Si se infla demasiado el neumático, causar una mal manejo, la...
  • Página 283 Mantenimiento G200400AUN Cuando se efectúa la rotación de los Con un neumático de repuesto de tamaño completo Rotación de los neumáticos: neumáticos se debe inspeccionar el desgaste de las pastillas de los Para igualar el desgaste de los frenos. neumáticos, se recomienda rotarlos cada 12.000 km (7.500 millas) o antes si se produce un desgaste irregular.
  • Página 284 Mantenimiento G200500AUN Indicador de desgaste de la banda de rodadura ADVERTENCIA Alineación de las ruedas y equilibrado de los neumáticos Sustitución de los neumáticos Las ruedas del vehículo se han Para reducir las posibilidades alineado equilibrado de lesions graves o mortales de cuidadosamente en fábrica para que un accidente provocado un fallo duren lo más posible y proporcionen...
  • Página 285 • Las ruedas cuentakilómetros, concuerden orientación de los faros y la especificaciones de HYUNDAI altura del parachoques. pueden ajustarse adecuadamente y provocar daños vehículo manejo inusual y un mal control del vehículo. (continúa) 7 45...
  • Página 286 Mantenimiento G200800AUN G201001AUN 1. Nombre del fabricante o marca Tracción de los neumáticos Se muestra el nombre del fabricante La tracción de los neumáticos o la marca. disminuye cuando están gastados, si no están correctamente inflados o cuando se circula sobre superficies G201002AEN deslizantes.
  • Página 287 Mantenimiento P - Tipo de vehículo aplicable (los Designación del tamaño de la rueda Categoría de velocidad del neumático neumáticos marcados con el En las ruedas se marca también una La tabla siguiente relaciona muchas prefijo "P" están diseñados para información importante de las distintas categorías de...
  • Página 288 Mantenimiento G200103AEN DOT : XXXX XXXX OOOO 3. Comprobación de la vida del ADVERTENCIA La parte inicial del DOT representa neumático (TIN : Número de Edad del neumático un número de código de la fábrica, el identificación del neumático tamaño neumático Los neumáticos se estropean Todos aquellos neumáticos de más...
  • Página 289 Mantenimiento G201004AEN G201006AUN El índice de desgaste de la banda de 4. Composición y material de las 6. Índice de carga máxima admisible rodadura clasificación capas del neumático Esta cifra indica la carga máxima, comparativa basada en la proporción Es el número de capas de tejido expresada en kilogramos y libras, de desgaste del neumático cuando recubierto de goma que tiene el...
  • Página 290 Mantenimiento Estos índices se graban en las Temperatura - A, B y C ADVERTENCIA paredes de los neumáticos de los Los índices de temperatura son A (el vehículos turismo. más alto), B y C. Representan la Temperatura del neumático neumáticos disponibles como resistencia del neumático a la...
  • Página 291: Fusibles

    PRECAUCIÓN correspondiente consulte inmediatamente con un concesionario No utilice un destornillador ni autorizado de HYUNDAI. ningún otro objeto metálico para retirar los fusibles, ya que puede Se utilizan tres tipos de fusibles: De pala causar un cortocircuito y daños en para pequeñas intensidades y de...
  • Página 292: Sustitución De Fusibles En El Panel Interior

    Mantenimiento queda suelto, consulte concesionario autorizado de HYUNDAI. Si no tiene repuesto, utilice un fusible del mismo amperaje sacado de un circuito que no sea necesario para que funcione el vehículo, como el del encendedor, por ejemplo. Si no funcionan los faros u otros componentes eléctricos y los fusibles...
  • Página 293: Sustitución De Fusibles En El Panel Del Compartimiento Del Motor

    Mantenimiento ✽ ✽ ATENCIÓN • Si ha retirado el fusible de memoria del panel de fusibles, dejarán de funcionar la campana de aviso, el equipo de sonido, el reloj y las luces interiores, etc. Después de cambiar un fusible es necesario reiniciar algunos elementos.
  • Página 294 Si se quema el fusible principal, acuda a arriba. concesionario autorizado 3. Compruebe el fusible que se ha HYUNDAI. extraído y cámbielo si está fundido. Para sacar o para montar un fusible utilice el extractor que hay en el panel de fusible del vano del motor.
  • Página 295 Mantenimiento G210300ATQ Descripción del panel de fusibles y relés Debajo de las tapas de la caja de fusibles y relés se encuentra la etiqueta que describe sus nombres y capacidad. Panel de fusible interior Panel de fusibles del vano del motor ✽...
  • Página 296 Mantenimiento Panel de fusible interior Descripción Amperaje fusible Componentes protegidos AUDIO-2 Audio, Reloj digital, BCM, interruptor del retrovisor exterior eléctrico. C/LIGHTER Mechero, toma de corriente delantera S/HTD DRI Interruptor calefacción asiento conductor (opcional) BCM (opcional) RR FOG LP Relé del piloto antiniebla trasero H/LP Relé...
  • Página 297 Mantenimiento Descripción Amperaje fusible Componentes protegidos DR LOCK Relé bloqueo/desbloqueo puertas FRT FOG LP Relé faro antiniebla B/ALARM Relé claxon alarma antirrobo AUDIO-1 Sistema de audio (POWER CONNECTOR) ROOM LP Reloj digital, panel de instrumentos, luz de cortesía IZQ/DCH (POWER Luz de paso IZQ/DCH, luz de carga, interruptor de la luz del habitáculo CONNECTOR) Interruptor de advertencia de la puerta, conector del vínculo de datos, BCm, interruptor de la luz del...
  • Página 298 Mantenimiento Panel de fusibles principal del compartimento del motor Descripción Amperaje fusible Componentes protegidos 150A Fusible (aire acondicionado, deshielo delantero), vínculo del fusible (calefactor delantero/trasero, HTD trasero, filtro de combustible 1/2), Generator, fusible E/R y caja del relé DCH BATT 1 Fusible (BLOQUEO DEL CONDUCTO, LUZ ANTINIEBLA DELANTERA, ALARMA, Conector de potencia (AUDIO-1, Luz del habitáculo)) BATT 2...
  • Página 299 Mantenimiento Descripción Amperaje fusible Componentes protegidos TAIL RH Faro DCH (luz de posición), luz combi trasera DCH, luz de la matrícula DCH H/LP LO LH Faro izqdo H/LP LO RH Faro dch SNSR 1 Relé del aire acondicionado, relé del ventilador del condensador, sensor Lambda (D4CB), relé 1 del calefactor PTC (D4CB), interruptor de la luz de parada (D4CB) SNSR 2 D4CB: Sensor de posición del árbol de leva, relé...
  • Página 300 Mantenimiento Panel de fusibles auxiliar del compartimento del motor (motor diesel) Descripción Amperaje fusible Componentes protegidos GLOW Relé de la bujía de incandescencia PTC 1 Relé del calefactor PTC #1 PTC 2 Relé del calefactor PTC #2 PTC 3 Relé del calefactor PTC #3 ABS 1 Módulo de control ABS/ESP ABS 2...
  • Página 301: Lámparas

    Antes de efectuar ningún trabajo consulte con un concesionario en las luces, aplique el freno de autorizado HYUNDAI. estacionamiento fondo, muchos casos, es difícil sustituir asegúrese de que la llave de las lámparas de los faros, pues hay contacto está...
  • Página 302 (continúa) ✽ ✽ ATENCIÓN Si es necesario el ajuste correcto del faro después de reinstalar el conjunto del faro, consulte con un distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 303: Sustitución De La Lámpara Del Intermitente Lateral (Opcional)

    Mantenimiento G220102ATQ Intermitente/ luz de posición, luz antiniebla (opcional) Luz del intermitente/ luz de posición 1. Si es necesario, desmonte el conjunto del faro aflojando los pernos de montaje del faro. Para desmontar el conjunto de los faros, podría ser necesario desmontar también el vehículo.
  • Página 304: Sustitución De La Lámpara Del Grupo Óptico Posterior

    Mantenimiento 4. Retire la lámpara tirando de ella hacia - Sin la luz antiniebla trasera Tipo A afuera. (1) Luz de posición 5. Monte una lámpara nueva en el (2) Luz de freno y piloto trasero casquillo. (3) Intermitente de giro trasero 6.
  • Página 305 Mantenimiento 5. Retire lámpara casquillo haciendo presión sobre ella girándola en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que las patillas queden alineadas con las ranuras del casquillo. Saque la lámpara del casquillo. 6. Inserte una lámpara nueva en el casquillo y gírela hasta que encaje en su sitio.
  • Página 306: Sustitución De La Luz De Freno Elevada (Opcional)

    Mantenimiento Tipo A OEN076039 OTQ077060G Tipo B OTQ077092 3. Desmonte el conjunto de la luz del cuerpo del vehículo. 4. Separe el soporte y las lentes quitando tornillos destornillador de cabaeza Philips. 5. Retire la lámpara tirando de ella hacia afuera.
  • Página 307: Sustitución De La Lámpara De La Luz Interior

    Mantenimiento 4. Instale una bombilla nueva. 1. Haga palanca cuidadosamente con un Tipo A destornillador plano sobre la lente 5. Coloque de nuevo el protector y separándola del alojamiento. sujételo con los tornillos. 2. Retire la lámpara tirando de ella hacia afuera.
  • Página 308: Cuidado Del Aspecto General

    Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO GENERAL Cuidado del exterior G230102CEN PRECAUCIÓN Mantenimiento del acabado G230101AUN Lavado • No utilice jabones agresivos, Precauciones generales para el detergentes químicos ni agua Para proteger el acabado del vehículo exterior caliente, y no lave el vehículo contra la corrosión y el deterioro, lávelo a Cuando utilice...
  • Página 309 Mantenimiento Encerado G230103AUN Reparación de daños en el acabado Encere el vehículo cuando ya no queden gotas de agua sobre la pintura. arañazos profundos desconchones producidos por piedras Debe siempre lavar y secar el coche en las superficies pintadas deben ser antes de encerarlo.
  • Página 310 Mantenimiento G230104AUN G230105AUN Mantenimiento de los elementos Mantenimiento de los bajos ADVERTENCIA metálicos descubiertos Las materias corrosivas que se utilizan Después de lavar el vehículo, • Para eliminar el alquitrán y los para eliminar la nieve y controlar el polvo compruebe el funcionamiento de insectos, utilice un producto que quite de las carreteras puede acumularse en...
  • Página 311 Mantenimiento G230106AUN G230107AUN Zonas de alta corrosión Mantenimiento de las ruedas de Protección contra la corrosión Si vive en una zona donde el coche esté aluminio usualmente expuesto materias Protección del vehículo contra la corrosivas, es especialmente importante Las ruedas de aluminio están cubiertas corrosión proporcionar una buena protección.
  • Página 312 Mantenimiento La humedad favorece la corrosión Para ayudar a prevenir la corrosión • Cuando limpie los bajos del coche, preste especial atención La humedad crea las condiciones en las Puede ayudar a impedir que se inicie la componentes que se encuentran bajo que es más probable que se produzca la corrosión teniendo...
  • Página 313: Mantenga Seco El Garaje

    Mantenimiento Mantenga seco el garaje Mantenga en buen estado la Cuidado del interior pintura y los adornos No aparque el coche en un garaje G230201BUN húmedo y mal ventilado. Esto constituye Las grietas y los desconchones en el Precauciones generales en el interior un ambiente favorable para la corrosión.
  • Página 314 Mantenimiento G230202AUN G230203AUN Limpieza de la tapicería y el Limpieza de los cinturones de terminado interior seguridad Vinilo Limpie el tejido de los cinturones con una solución jabonosa de las que se Quite del vinilo el polvo y la suciedad recomiendan para limpieza de tapicerías suelta con una escobilla o un aspirador.
  • Página 315: Sistema De Control De Emisiones

    El mantenga su coche un concesionario sistema suministra aire limpio filtrado al autorizado de HYUNDAI de acuerdo con cárter a través del manguito de entrada el programa de mantenimiento de este de aire. Dentro del cárter, el aire limpio manual.
  • Página 316: Sistema De Control De Emisiones Del Escape

    Mantenimiento G270202AUN G270300AUN G270302AUN Electroválvula de control de purga Precauciones relativas a los gases 3. Sistema de control de (PCSV) de escape del motor (monóxido de emisiones del escape carbono) La electroválvula de control de purga es El sistema de control de emisiones del controlada por el módulo de control del •...
  • Página 317: Precauciones Para Los Convertidores Catalíticos Durante El Funcionamiento (Opcional)

    HYUNDAI. El vehículo está equipado con un • Evite circular nivel dispositivo de control de emisiones combustible muy bajo. Si se queda sin provisto de un convertidor catalítico.
  • Página 318 Número de identificación del vehículo (VIN) / 8-2 Etiqueta de certificación del vehículo / 8-2 Etiqueta de características y presiones de los neumáticos / 8-3 Número de motor / 8-3 Información para el consumidor...
  • Página 319: Información Para El Consumidor

    Información para el consumidor NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) DEL VEHÍCULO Número de bastidor Etiqueta de VIN (opcional) OEN086004N OTQ087002 OTQ087001 El VIN está también colocado en la placa H010000ATQ H020000AUN de la parte superior del salpicadero. El El número de identificación del vehículo La etiqueta de certificación del vehículo numéro de la placa se puede ver...
  • Página 320: Número De Motor

    Información para el consumidor ETIQUETA DE NÚMERO DE MOTOR CARACTERÍSTICAS Y 4D56 Motor Diesel El número de motor está estampado en PRESIONES DE LOS el bloque de cilindros, como ilustra la NEUMÁTICOS figura. B060B01P A2,5 Motor Diesel OTQ087003 H030000AUN neumáticos montados vehículo se han elegido con el fin de que OTQ087004...
  • Página 321 Dimensiones / 9-2 Potencia de las bombillas / 9-2 Neumáticos y llantas / 9-3 Lubricantes recomendados y cantidades / 9-4 Características técnicas...
  • Página 322: Características Técnicas

    Características técnicas DIMENSIONES POTENCIA DE LAS BOMBILLAS I010000ATQ I030000ATQ Bombilla Potencia Item mm (in) Faros (cortas) Longitud total 5125 (201,8) Faros (largas) Anchura total 1920 (75,6) Intermitentes delanteros Altura total 1925 (75,8) Luces de posición Ancho de vía delantero 1685 (66,3) Intermitentes laterales* Ancho de vía trasero 1660 (65,4)
  • Página 323: Neumáticos Y Llantas

    Características técnicas NEUMÁTICOS Y LLANTAS I020000BTQ Excepto china Presión de inflado bar (psi, kPa) Tamaño de Par de apriete de las Tamaño de Tipo de MINIBUS tuercas kg•m (lb•pie, FURGONETA las llantas rueda Carga normal* Carga máxima neumáticos N•m) Delante Detrás Delante Detrás Delante Detrás...
  • Página 324: Lubricantes Recomendados Y Cantidades

    Características técnicas LUBRICANTES RECOMENDADOS Y CANTIDADES I040000FTQ Para garantizar el correcto funcionamiento y la duración del motor y la transmisión, utilice sólo lubricantes de calidad adecuada. El uso de los lubricantes adecuados mejora además la eficacia y la economía de combustible. Estos lubricantes y líquidos son los recomendados para su vehículo.
  • Página 325 Características técnicas Lubricante Volumen Volumen Clasificación 13 l (13,74 US qt.) Coche Motor Diesel Familiar Motor gasolina 10,2 l (10,8 US qt.) Mezcla de anticongelante y agua Refrigerante 10 l (10,75 US qt.) (refrigerante de etilenglicol para el radiador de aluminio) Motor Diesel Furgoneta 7,1 l (7,5 US qt.)
  • Página 326: Viscosidad Sae Recomendada

    Características técnicas I040100CUN La viscosidad del aceite del motor afecta Al elegir el aceite, tenga en cuenta las Viscosidad SAE recomendada al consumo de combustible y al temperaturas a las que se verá expuesto funcionamiento en tiempo frío (arranque su coche antes del siguiente cambio. y circulación del aceite).
  • Página 327 Índice alfabético...
  • Página 328 Índice alfabético Compartimiento del motor···············································7-2 Compartimiento portaobjetos ········································4-74 Condiciones especiales de conducción··························5-32 Acceso a distancia sin llaves ···········································4-4 Cuadro de instrumentos ·················································4-32 Aceite del motor ····························································7-21 Cuidado del aspecto general ··········································7-68 Airbag - sistema de sujeción complementario (SRS)····3-37 Antes de conducir ····························································5-3 Arranque de emergencia ··················································6-4 Arranque del motor··························································5-6 Deshielo y desempañado del parabrisas ························4-72...
  • Página 329 Índice alfabético Filtro de aire···································································7-31 Mantenimiento por el propietario ····································7-6 Filtro de aire del climatizador ·······································7-32 Filtro de combustible ·····················································7-30 Forma de usar este manual ··············································1-2 Freno de estacionamiento ··············································7-30 Neumáticos y llantas························································9-3 Funcionamiento económico···········································5-30 Neumáticos y ruedas······················································7-39 Fusibles ··········································································7-51 Número de identificación del vehículo (VIN)·················8-2 Número de motor·····························································8-3 Instrucciones manejo del vehículo ··································1-6...
  • Página 330 Índice alfabético Seguros de las puertas······················································4-8 Servicio de mantenimiento ··············································7-4 Servicio de mantenimiento programado··························7-8 Si no arranca el motor ·····················································6-3 Si se sobrecalienta el motor·············································6-6 Si sufre un pinchazo ························································6-7 Símbolos indicadores del cuadro de instrumentos ··········1-7 Sistema antirrobo ·····························································4-6 Sistema de ayuda de estacionamiento trasero ···············4-45 Sistema de control de emisiones ···································7-75 Sistema de frenos···························································5-18...

Tabla de contenido