Via Pradazzo, 6/b
40012 Calderara di Reno
Bologna - Italy
www.italeri.com
Made in Italy
Scania T143H 6x2
EN
The Scania T143H 6x2 is a strong, reliable truck which is used for hauling heavy
loads over long distances. The V8 engine is Europe's strongest and most reliable
truckengine, which makes high speeds possible at a low fuel consumption.
The R-type cab with its rounded edges and slanted windscreen has been
developed in a windtunnel. It also meets the most stringent safety regulations.
Scania trucks are being used in more than 60 countries all over the world, from
Lapland to Australia
IT
Lo Scania T143H 6x2 è un camion potente e affidabile che serve al trasporto
di carichi pesanti su lunghe distanze. Questo modello è fornito di un motore
V8 che è caratterizzato dal suo basso consumo di combustibile ed il suo alto
rendimento. La cabina, con i suoi angoli arrotondati ed il parabrezza a volta,
è stata disegnata dopo lunghi studi nella galleria del vento e corrisponde alle
più severe norme di sicurezza. I camion della SCANIA vengono impiegati in più
di 60 paesi in tutto il mondo dalla Lapponia all'Australia.
DE
Der Scania T143H 6x2 ist ein starker und zuverlässiger Lkw, der zur Beförderung
schwerer Lasten auf langen Strecken dient. Dieses Modell ist mit einem
V8-Motor ausgestattet, der sich durch seinen niedrigen Benzinverbrauch und
seine hohe Leistungsfähigkeit auszeichnet. Die Kabine mit ihren abgerundeten
Kanten und der gebogenen Windschutzscheibe wurde nach den neuesten
Erkenntnissen im Windkanal entworfen und entspricht gleichzeitig auch den
schärfsten Sicherheitsvorschriften. Scania Lkws werden in über 60 Ländern auf
der ganzen Welt, von Lappland bis nach Australien, eingesetzt.
EN
ATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a pair of scissor and trim away excess plastic.
Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical sequence. Use plastlc cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the
model. Black arrows indicate parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the parts must be assembled WITHOUT using
cement. These letters (A - B - C...) indicate on which frame the parts will be found. Paint small parts before detaching them from frame.
Remove paint where parts are to be cemented. Crossed out parts must not be used.
IT
ATTENZIONE - Consigli utili!
Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle stampate, usando un taglia-balsa op-
pure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani. Montarli
seguendo l'ordine delle numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato facendogli sopra una croce.
Le frecce nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da montare senza colla. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere
(A - B - C...) ai lati dei numeri indicano la stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare.
DE
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer oder einer Schere vom Spritzling
sorfälling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge oder feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile mit den
Händen entfernen. Bei der Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile während die weissen Pfeile die ohne Leim
zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. Die Buchstaben (A - B - C...) neben den Nummeren zeigt,auf welchem
Spritzling der zu montierende Tèil zu finden ist. Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
Conservare il presente
indirizzo per future
referenze
1:24
scale
FR
Le Scania T143H 6x2, un camion lourd et fiable, est employé pour le transport
des forts tonnages sur de longues distances. Ce modèle est pourvu d'un
moteur V8 qui se distingue par sa faible consommation d'essence et sa grande
puissance. La cabine avec ses angles arrondis et son pare-brise courbé a été
conçue d'après les dernières techniques aérodynamique, elle est en même
temps conforme aux plus strictes règles de sécurité. Les camions Scania sont
employés dans plus de 60 pays du monde entier, de la Laponie jusqu'en
Australie.
ES
El Scania T143H 6x2 es un robusto y fiable camiòn, que se utiliza para
arrastrar pesadas cargas a largas distancias. El motor V8 es el màs fuerte y
fiable de Europa, lo cual hace posible circul a altas velocidades, con un bajo
nivel de consumo de combustible. La cabina tipo-R de angulos redondeados
y parabrisas inclinado, ha sido diseñada en un tùnel de viento. Este vehiculo
cumple también con las màs estrictas regulaciones de seguridad. Los camiones
Scania se utilizan en màs de 60
NL
De Scania T143H 6x2 is een sterke, betrouwbare truck voor het zwaardere werk
op de lange afstand. De V8 motor is Europa's sterkste en meest betrouwbare
vrachtwagenmotor, die hoge snelheid bij een laag brandstofverbruik mogelijk
maakt. De R-kabine met afgeronde hoeken en schuine voorruit werd in de
windtunnel getest. De veiligheidskabine voldoet aan e zwaarste veiligheidseisen.
Er rijden Scania's in meer dan 60 landen over de gehele wereld, van Lapland
tot Ausralie.
EN WARNING: Model for adult modellers age 14 and over
IT
ATTENZIONE: Modello per collezionisti adulti di età superiore ai 14 anni
FR ATTENTION: Modèle pour modélistes de 14 and et plus.
DE ACHTUNG: Modellbausatze Für Modellbauer über 14 Jahre.
NL WAARSCHWING: Geschikt voor 14 jaar en ouder.
ES ATENCION: Modelo para modelistas mayors de 14 anõs.
FR
ATTENTION - Conseils utiles!
Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec beacoup de soin les morceaux des moules en usant un
massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de vitre fin ébarbagés eventuels. Jamais détacher les
morceaux avec le mains Monter les en suivant l'ordre de la numération des tables. Eliminer de la moule le numéro de la pièce qui vient d'être
montée, en le biffant avec une croix. Les fléches noires indiquent les pièces à coller, les fléches blanches indiquent les pièces à monter sans
colle. Employer seulement de la colle pour polystirol. Les lettres (A - B - C...) aux côtés des numéros indiquent la moule où se trouve la
pièces a monter. Les pièces marquèes par une croix ne sont pas a utiliser.
ES
ATENCION - Consejos útiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de las bandejas con un
cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plástico o rebada. No arrancar las piezes. Montar las piezas en
orden numérico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plástico y en poca cantidad para evitar que se dane el modelo.
Las flechas negras indican las piezas que se deben pegar juntas. Las flechas blancas indican las piezas que deben
ensamblarse SIN usar pegamento. Las letras (A - B - C...) indican en que bándeja se encuentran las piezas. Pintar las
piezas pequeñas antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piezas.
NL
OPGELET - Belangrijke bemerkingen!
Bestudeer zorgvuldig het montageplan voor het bouwen. Breek nooit onderdelen van het kader. Maak ze los met een scherp
mes of kleine nageltang. Verwijder daarna al het overtollige plastic en pas de delen alvoorens te lijmen. Gebruik allen lijm
voor plastic modellen. Werk zorgvuldig en spaarzaam, teveel Iijm zal uw model beschadigen. Zwarte pijlen duiden de te
lijmen delen aan. Witte pijlen verwijzen naar bewegende delen welke niet mogen worden gelijmd. Deze letters (A - B - C...)
geven de kaders aan waarin de onderdelen zich bevinden. Schilder de kleine onderdelen voor ze van het kader te snijden.
Verwijder de verf van de te lijmen opperviakten.
1
Retain this address
for future
reference
No 3937