, Ändern der Aufnahmebetriebsart
˝
Sie können den Blitz bei Bedarf dauerhaft zu- oder ganz abschalten.
Wählen Sie die Aufnahmebetriebsart, die für den jeweiligen
Aufnahmegegenstand bzw. -ort am besten geeignet ist.
Stellen Sie das Betriebsartenrad auf die gewünschte Betriebsart.
q Kamera AUS
w Blitzautomatik mit Funktion zur Reduzierung
des "Rote-Augen" Effekts
, Modifica della modalità di scatto
ˆ
Il flash può essere predisposto per il funzionamento forzato o
la disattivazione. Scegliere la modalità appropriata per il
soggetto o il luogo di ripresa.
Girare la ghiera di modalità.
q Spegnimento
w Flash automatico con riduzione
occhi rossi
, Mudança do Modo de Disparo
∏
O flash pode ser ajustado para disparar ou pode ser desactivado.
Escolha o modo apropriado para o assunto ou lugar que for
fotografar.
Gire o disco de modo.
q Máquina desligada
w Flash Automático com redutor de olhos vermelhos
e Flash Activado
e Flash sempre attivato
r Flash sempre disattivato
t Autoscatto
r Flash Desactivado
t Disparador Automático
e "Blitz EIN"
r "Blitz AUS"
t Selbstauslöser
61