Dispositifs De Securite - Cebora PC 6060/T Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
2 INSTALLATION
2.1 MONTAGE TORCHE (Fig. 1)
Après avoir enfilé le raccord de la torche dans la protec-
tion R, l'insérer sur le raccord P en serrant complètement
le collier afin d'éviter toute fuite d'air qui pourrait endom-
mager ou compromettre le bon fonctionnement de la tor-
che.
Ne pas cabosser le pivot porte-courant et ne pas plier les
broches du raccord de la torche. Un pivot bosselé ne
pourrait pas être débranché alors qu'une broche pliée ne
garantirait pas la bonne insertion sur le raccord fixe P tout
en empêchant le fonctionnement de la machine.
Fixer la protection R sur le panneau à l'aide des vis pré-
vues à cet effet.
2.2 DECRIPTION DES DISPOSITIFS SUR LA
MACHINE
A)
Cordon d'alimentation
B)
Embout air comprimé (filet ¼" gaz femelle)
C)
Interrupteur de réseau
E)
Bouton de réglage pression
F)
Manomètre
G)
Voyant thermostat
H)
Borne de masse
I)
Cuve de recuperation des eaux
L)
Voyant pression air insuffisante
M)
Bouton de réglage du courant de découpage
P)
Raccord pour torche
R)
Protection de sécurité
S)
Voyant d'arrêt; s'allume en cas de conditions
dangereuses.
T)
Bouton pour activer et désactiver la fonction " SELF-
RESTART PILOT "
U)
Voyant s'allumant lorsque la fonction " SELF-
RESTART PILOT " est active
V)
Lampe témoin de réseau.
20

2.3 DISPOSITIFS DE SECURITE

Cette installation est pourvue des dispositifs de sécurité
suivants:
Thermique:
1) Pour éviter les surcharges. Signalé par l'allumage
du voyant G (voir fig. 1).
Pneumatique:
➡ ➡
Situé sur l'alimentation de la torche pour éviter que
la pression air soit insuffisante. Signalé par l'alluma-
ge du voyant L (voir fig. 1).
Si le voyant L s'allume en mode clignotant, cela signifie
que la pression a baissé momentanément au dessous de
3,2 ¸ 3,5 bar.
Electrique:
Situé sur le corps de la torche pour éviter des tensions
dangereuses sur la torche lors du remplacement de la
buse, du diffuseur, de l'électrode ou du porte-buse.
· Ne pas éliminer ou court-circuiter les dispositifs de
sécurité.
· Utiliser uniquement des pièces détachées d'origine.
· Remplacer toujours les éventuelles pièces endommagées
de la machine ou de la torche avec des pièces d'origine.
· Ne pas faire fonctionner la machine sans les capots.
Cela serait dangereux pour l'opérateur et les personnes se
trouvant dans l'aire de travail et empêcherait à la machine
un refroidissement adéquat.
2.4 EXPLICATION DES DONNEES TECHNIQUES
IEC 60974.1 La machine est construite selon ces normes.
IEC 60974.10
IEC 60974-7
N°.
Numéro matricule.
A citer toujours pour toute question concer-
nant la machine.
Convertisseur statique de fréquence triphasé
transformateur-redresseur.
Caractéristique descendante.
Convient pour le découpage au plasma.
Type de torche devant être utilisée avec
TORCH TYPE
Fig.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pc 10050/t355357

Tabla de contenido