Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50

Enlaces rápidos

D
GB
F
USA
Nachrüstdecoder
55029

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para L. G. B. 55029

  • Página 1 Nachrüstdecoder 55029...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sicherheitshinweise Technische Daten Funktionen Einbau Spannungspuffer Analogbetrieb Digitalbetrieb Hinweise für den Betrieb unter DCC Einstellbare CV Lokomotiven mit mtc27-Schnittstelle Lautsprecher zu verschiedenen Baureihen Safety Notes Technical Data Functions Installation Voltage Buffer Analog Operation Digital Operation Notes for Operation with DCC Controllable CV Locomotives with the mtc27 Interface Speaker for various classes...
  • Página 3 Remarque sur la sécurité Caractéristiques techniques Fonctions Installation Tampon de tension Exploitation analogique Mode numérique Indications relatives à l’exploitation sous DCC CV programmable Locomotives avec interface mtc27 Haut-parleur pour différentes séries...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Diese Anleitung beschreibt den Einbau und die Ein- • Weit reichendes Funktionsmapping. Freie Zusam- stellmöglichkeiten des Decoders 55029, der sowohl für menstellung bzw. Kombination von Funktionen. LGB-Lokomotiven, als auch für Lokomotiven der Spur 1 • Funktionen können über bis zu 2 Reedkontakte verwendet werden kann.
  • Página 5: Spannungspuffer

    Decoder mit dem Energiespeicher 55429 ergänzt werden. Die Steuerung dieses Speichers 6 Gegebenenfalls Lautsprecher in der Lok befestigen übernimmt der Decoder 55029. und anschließen 7 Decoder in die Leiterplatte einstecken. Analogbetrieb 8 Lok für eine Versuchsfahrt in Betrieb nehmen.
  • Página 6: Hinweise Für Den Betrieb Unter Dcc

    DCC-Protokoll CV 18 = Adresse – (X * 256) Beispiel: Adressierung Adresse 1324 • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsa- X = 5 (1324 / 256 = 5,17) dresse CV 17 = 197 (5 + 192 = 197) • Adressbereich: CV 18 = 44 (5 * 256 = 1280;...
  • Página 7 den. Alle gespeicherten Zeilen werden vom Decoder übernommen. Vorgehensweise 1. In CV 33 wird eingetragen, welche der 80 möglichen Zeilen eingelesen und bearbeitet werden soll. Wird ein neues Mapping angelegt, kann diese CV leer bleiben. 2. In CV 34 wird der „Auslöser“ angegeben (siehe Tabelle „Auslöser &...
  • Página 8: Auslöser, Ereignisse, Ausgänge & Logische Funktionen

    Auslöser, Ereignisse, Ausgänge & Wert Auslöser / Ereignis / ... logische Funktionen Sound 2 Sound 3 Wert Auslöser / Ereignis / ... Sound 4 Sound 5 Sound 6 Sound 7 Sound 8 Sound 9 immer Sound 10 Fahrtrichtungswechsel Sound 11 Richtungswechsel Sound 12 Sensor 1...
  • Página 9 Funktionsweisen Wert Effekt (Mode) Ausgang aus Dimmer Blinklicht 1 Blinklicht 2 Einzelnes Blitzlicht Doppeltes Blitzlicht Zufallsgenerator (z.B. Feuerbüchse) Rauchgenerator Zustand abhängig von „Stand“ oder „Fahrt“ Licht auf- / abblenden Mars Licht Gyra Licht Licht nach „Rule 17“ vorwärts Licht wird im Stand gedimmt Licht nach „Rule 17“...
  • Página 10: Einstellbare Cv

    Einstellbare CV Belegung Bereich Bemerkung Adresse 1 – 127 kurze Adresse Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 Anfahrverzögerung 0 – 255 Bremsverzögerung 0 – 255 Maximalgeschwindigkeit 0 – 255 Reset, eigene Daten bleiben eigene Daten speichern Reset Reset auf eigene Daten Werksreset Funktionen F1 –...
  • Página 11 Belegung Bereich Bemerkung Motorregelung: Regelreferenz 5 – 255 Motorregelung: Regler K 0 – 255 Motorregelung: Regler I 0 – 255 Motorregelung: Regeleinluss 0 – 255 Sound: Dampf: Abstand der Dampfstöße bei Fahrstufe 1 0 – 255 Diesel/EL-Lok: Wert 1 eintragen Sound: Dampf: Abstand der Dampfstöße größer Fahrstufe 1 0 –...
  • Página 12 Belegung Bereich Bemerkung Bestimmt das Verhältnis x Motordrehzahl zu Raddrehzahl. Wegstrecke: Getriebeübersetzung 0 – 255 Eine Radumdrehung ergibt x Motorumdrehungen Bestimmt aus der Raddrehzahl Wegstrecke: Radumfang, höherwertiges Byte [mm] 0 – 255 die Wegstrecke. (U = π*d=2*π*r ) Wegstrecke: Radumfang, niederwertiges Byte [mm] 0 –...
  • Página 13 Belegung Bereich Bemerkung Anhalteweg 0 – 255 vgl. konstanter Bremsweg Motorenergie anpassen 0 – 255 Überbrückungszeit für AUX 0 – 255 0 = ohne Zeitlimit Überbrückungszeit für Sound 0 – 255 0 = ohne Zeitlimit Überbrückungszeit für SUSI 0 – 255 0 = ohne Zeitlimit Mindestgleisspannung ab der der Puffer geladen wird 0 –...
  • Página 14: Safety Notes

    These instructions describe the installation and • Functions can be controlled with up to two (2) reed options for settings on the 55029 decoder, which can contacts (not included). be used for LGB locomotives as well as for 1 Gauge •...
  • Página 15: Voltage Buffer

    The 55429 power storage device can be added to the Addresses decoder in order to reach support functions that go beyond the decoder. The 55029 decoder takes on the • Possible addresses: short, long, and m.u. address control of this storage device.
  • Página 16: Long Address

    1 – 10239 (long address) the multiple unit lashup. The normal addresses (short and long) are not effective as soon as a multiple unit • Every address can be programmed manually. address > 0 is entered. • A short or a long address is selected using the CVs. Since a locomotive that is part of a multiple unit lashup •...
  • Página 17 if nothing is entered in CV 35. 4. Which function is to be activated is indicated in CV 36 (see table „Activators & Events“). 5. The line in which the mapping currently set up is to be entered is indicated in CV 37. If a line already occupied is indicated here, this is overwritten by the new settings.
  • Página 18 Activators, Events, Outputs, & Value Activator / Event / ... Logical Functions Sound 2 Sound 3 Value Activator / Event / ... Sound 4 Sound 5 Sound 6 Sound 7 Sound 8 Sound 9 always Sound 10 Direction reversal Sound 11 Direction reversal Sound 12 Sensor 1...
  • Página 19: Operating Modes

    Operating Modes Value Effect (Mode) Output off Dimmer Blinking Light 1 Blinking Light 2 Single blinking light Double blinking light Random generator (ex. firebox) Smoke generator Status depends on "Stop" or "Go" Light fade in / out Mars Light Gyro Light Light by "Rule 17"...
  • Página 20 Controllable CV Assignment Range Note Address 1 – 127 kurze Adresse Minimum speed 0 – 255 Acceleration delay 0 – 255 Braking delay 0 – 255 Maximum speed 0 – 255 Reset, own data remain Store own data Reset Reset to own data Factory reset Functions F1 –...
  • Página 21 Assignment Range Note Motor control: Control K 0 – 255 Motor control: Control I 0 – 255 Motor control: control influence 0 – 255 Sound: Steam: Interval of steam chuffs at Speed Level 1 0 – 255 Diesel/electric locomotive: enter Value 1 Sound: Steam: Interval of steam chuffs greater than Speed Level 1 0 –...
  • Página 22 Assignment Range Note Defines the distance from the Distance: wheel circumference, higher value Byte [mm] 0 – 255 wheel speed. (U = π*d=2*π*r ) Distance: wheel circumference, lower value Byte [mm] 0 – 255 Activating constant braking path Bit 0: braking path in the braking route 0 –...
  • Página 23 Assignment Range Note Decoder Info: CV 31 = 255, CV32 = 255 Firmware Version, first byte read only Firmware Version, second byte read only Firmware Version, third byte read only Firmware Version, fourth byte read only Connections Motor Motor On locomotives / powered rail cars with the mtc27 Track left interface, the decoder can be connected directly by means of the interface.
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Cette notice décrit l’installation et les possibilités de • Régulation du moteur particulièrement sensible paramétrage du décodeur réf. 55029 qui peut être • Configuration automatique de la régulation du utilisé aussi bien pour des locomotives LGB que pour moteur via « Marche de réglage »...
  • Página 25: Tampon De Tension

    niques existants. 6 Si le résultat n’est pas satisfaisant, le réglage peut être renouvelé avec un autre type de moteur. 3 Raccorder les câbles conformément à l’affectation (voir page 33). Isoler les extrémités des câbles non 7 Une fois la marche de réglage terminée, les diffé- requis.
  • Página 26: Indications Relatives À L'eXploitation Sous Dcc

    Indications relatives à l’exploitation • Avec son UID, le décodeur indique automatique- ment à une station centrale ou à une station mobile sous DCC qu’il est connecté. Les CV de CV 257 à CV 512 sont affectées plusieurs Programmation fois. Afin d’accéder à ces CV (lire ou écrire), la sélec- •...
  • Página 27: Modes De Fonctionnements/Configuration Des Sorties

    Modes de fonctionnements/Configuration Exemple fictif : Boîte à feu des sorties La touche F3 doit permettre d‘activer le scintillement de la boîte à feu simultanément avec le bruitage « Les fonctions de commutation du décodeur peuvent pelletage du charbon ». La programmation est effec- être configurées.
  • Página 28 Déclencheurs, évènements, sorties & Valeur Déclencheur / Evènement / … fonctions logiques Bruitage 2 Bruitage 3 Valeur Déclencheur / Evènement / … Bruitage 4 Bruitage 5 Bruitage 6 Bruitage 7 Bruitage 8 Bruitage 9 toujours Bruitage 10 Invers. sens de marche Bruitage 11 Invers.
  • Página 29: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Valeur Effet (Mode) Sortie dés. Régulateur Clignotant 1 Clignotant 2 Clignotant simple Clignotant double Générateur aléatoire (par ex. boîte à feu) Générateur de fumée Etat dépend de « arrêt » ou « marche » Augm./Dim. luminosité Feu Mars Gyrophare Feu selon «...
  • Página 30 CV programmable Affectation Domaine Remarque Adresse 1 – 127 adresse courte Vitesse minimale 0 – 255 Temporisation de démarrage 0 – 255 Temporisation de freinage 0 – 255 Vitesse maximale 0 – 255 Réinitialisation, vos propres données restent Enregistrer vos propres données Reset Réinitialisation à...
  • Página 31 Affectation Domaine Remarque Régulation du moteur : Référence de réglage 5 – 255 Régulation du moteur : Régulateur K 0 – 255 Régulation du moteur : Régulateur I 0 – 255 Régulation du moteur : Influence de réglage 0 – 255 Son : Vapeur : Intervalle des coups d’échappement pour cran de 0 –...
  • Página 32 Affectation Domaine Remarque Définit le parcours à partir du Parcours : Périphérie des roues, byte supérieur (mm) 0 – 255 nombre de tours de roue (U = π*d=2*π*r ) Parcours : Périphérie des roues, byte inférieur (mm) 0 – 255 Activer distance de freinage constante Bit 0 : Bremsweg in der Bremsstrecke/Distance de freina- 0 –...
  • Página 33 Affectation Domaine Remarque Durée de pontage pour SUSI 0 – 255 Tension voie minimale pour chargement tampon 0 – 255 Infos décodeur : CV 31 = 255, CV32 = 255 Version micrologiciel, 1 Byte Lire uniquement Version micrologiciel, 2 Byte Lire uniquement Version micrologiciel, 3 Byte...
  • Página 34 23407 22412 23406 21428 20280 23407 28439 25555 29272 28442 70231 28439 25555 29272 28442 70231 23945 21935 23591 20220 55029 23945 21935 23591 20220 55029 28438 25390 21751 27253 20320 28438 25390 21751 27253 20320 70530 26842 28441 29271...
  • Página 35 20782 55028 25702 21980 20756 20301 22412 23406 21428 20280 23407 28439 25555 29272 28442 70231 23945 21935 23591 20220 55029 28438 25390 21751 27253 20320 70530 26842 28441 29271 20483 20752 24772 70018 20381 21429 70530 20480 20578 20382...
  • Página 36 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.
  • Página 37 Nachrüstdecoder 55029...
  • Página 38 Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Functies Installatie Spanningsbuffer Analoog bedrijf Digitaalbedrijf Informatie voor gebruik onder DCC Instelbare CV Locomotieven met mtc27-interface Luidspreker voor verschillende bouwseries Instrucciones de seguridad Datos técnicos Funciones Montaje Electrónica de tamponaje de tensión Modo analógico Modo digital Indicaciones para el funcionamiento en DCC CVs configurables Locomotoras con interfaz mtc27 Altavoz para diferentes series...
  • Página 39 Avvertenze per la sicurezza Dati tecnici Funzioni Montaggio Accumulatore di tensione Esercizio analogico Esercizio Digital Avvertenze per l’esercizio sotto DCC CV impostabili Locomotive con interfaccia mtc27 Altoparlante per differenti Gruppi...
  • Página 40: Veiligheidsvoorschriften

    In deze handleiding worden de installatie en instel- • Updatebaar mogelijkheden beschreven van decoder 55029, die De instel- en digitale functies kunnen alleen worden gebruikt kan worden voor LGB-locomotieven en spoor gebruikt in digitale modus. Dezelfde opties zijn echter 1-locomotieven.
  • Página 41: Spanningsbuffer

    • Adresbereik: gieopslag 55429. De energieopslag wordt geregeld via 1 – 127 (kort adres, tractieadres) decoder 55029. 1 – 10239 (lange adres) Analoog bedrijf • Elk adres is handmatig programmeerbaar. Locomotieven met deze decoder kunnen analoog (AC/ •...
  • Página 42: Informatie Voor Gebruik Onder Dcc

    Functieaansluitingen/configuratie van • De CVs kunnen naar wens geprogrammeerd worden. PoM (Programmering op het hoofdspoor) uitgangen is alleen mogelijk bij de in de CV-tabel gemerkte CV. De schakelfuncties van de decoder kunnen worden PoM moet door uw centrale ondersteund worden geconfigureerd.
  • Página 43 Werkwijze 1. In CV 33 wordt ingevuld welke van de 80 regels moet worden ingelezen en bewerkt. Als er een nieuwe mapping wordt aangelegd, kan deze CV leeg blijven. 2. In CV 34 wordt de trigger aangegeven (zie tabel Triggers en acties). 3.
  • Página 44 Triggers, acties, uitgangen & Waarde Trigger/actie/ ... logische functies Geluid 2 Geluid 3 Waarde Trigger/actie/ ... Geluid 4 Geluid 5 Geluid 6 Geluid 7 Geluid 8 Geluid 9 altijd Geluid 10 Rijrichtingwissel Geluid 11 Richtingswissel Geluid 12 Sensor 1 Geluid 13 Sensor 2 Geluid 14 Toeval...
  • Página 45 Functieaansluitingen Waarde Effect (mode) Uitgang uit Dimmer Knipperlicht 1 Knipperlicht 2 Enkel flitslicht Dubbel flitslicht Toevalsgenerator (bv. vuurkast) Rookgenerator Toestand afhankelijk van “stilstaan” of “rijden” Licht dimmen uit/aan Mars Licht Gyra Licht Licht volgens „Rule 17“ voorwaarts Licht wordt gedimd bij stilstaan Licht volgens „Rule 17“...
  • Página 46: Instelbare Cv

    Instelbare CV Toewijzing Bereik Opmerking Adres 1 – 127 kort adres Minimumsnelheid 0 – 255 Optrekvertraging 0 – 255 Remvertraging 0 – 255 Maximumsnelheid 0 – 255 Reset, eigen data blijven Eigen data opslaan Reset Reset op eigen data Reset fabriek Functies F1 –...
  • Página 47 Toewijzing Bereik Opmerking Motorregeling: regelreferentie 5 – 255 Motorregeling: regelaar K 0 – 255 Motorregeling: regelaar I 0 – 255 Motorregeling: regelinvloed 0 – 255 Geluid: Stoom: afstand van de stoomstoten bij rijniveau 1 0 – 255 Diesel/EL-loc: waarde 1 invoeren Geluid: Stoom: afstand van de stoomstoten groter rijniveau 1 0 –...
  • Página 48 Toewijzing Bereik Opmerking Bepaalt uit het wieltoerental het Traject: wielomvang, hogere byte [mm] 0 – 255 traject. (U = π*d=2*π*r ) Traject: wielomvang, lagere byte [mm] 0 – 255 Constante remweg activeren Bit 0: remweg in het remtraject 0 – 3 Bit 1: remweg buiten remtraject Constante remweg voorwaarts 0 –...
  • Página 49 Toewijzing Bereik Opmerking Decoderinformatie: CV 31 = 255, CV32 = 255 Firmwareversie, eerste byte alleen lezen Firmwareversie, tweede byte alleen lezen Firmwareversie, derde byte alleen lezen Firmwareversie, vierde byte alleen lezen Aansluitingen motor motor Bij voertuigen met mtc27-interface kan de decoder rails links direct worden aangesloten via de interface.
  • Página 50: Instrucciones De Seguridad

    Las presentes instrucciones describen el montaje y las • Regulación del motor con mucha precisión opciones de configuración del decoder 55029, el cual • Configuración automática de los parámetros de se puede utilizar tanto para locomotoras LGB como la regulación del motor mediante una „Marcha de para locomotoras del ancho de vía 1.
  • Página 51: Secciones De Cable Recomendadas

    6 Dado el caso, sujetar y conectar los altavoces en la control de este dispositivo de almacenamiento corre a locomotora cargo del decoder 55029. 7 Enchufar el decoder en la placa de circuito impreso. Modo analógico 8 Poner en servicio la locomotora para una circula- ción de pruebas.
  • Página 52: Indicaciones Para El Funcionamien

    Protocolo mfx Indicaciones para el funcionamien- to en DCC Direccionamiento Las variables desde la CV 257 hasta la CV 512 con- • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada tienen varios parámetros. Para acceder a estas CVs decoder una identificación universalmente única e (leer o escribir), en las variables CV 31 y 32 debe estar inequívoca (UID) configurada la opción correspondiente (pág.
  • Página 53: Modos De Funcionamiento/Configuración De Las Salidas

    Modos de funcionamiento/Configuración Ejemplo ficticio: Hogar de fuego de las salidas Con la tecla F3 se desea gobernar el parpadeo del hogar de fuego junto con el sonido „Carga de carbón Se pueden configurar las funciones de conmutación del con pala“. De este modo se programa que la tecla decoder.
  • Página 54: Desencadenantes, Eventos, Salidas Y Funciones Lógicas

    Desencadenantes, eventos, salidas y Valor Desencadenante / Evento / ... funciones lógicas Sonido 2 Sonido 3 Valor Desencadenante / Evento / ... Sonido 4 Sonido 5 Sonido 6 Sonido 7 Sonido 8 Sonido 9 siempre Sonido 10 Cambio de sentido de marcha Sonido 11 Cambio de sentido Sonido 12...
  • Página 55: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento Valor Efecto (Modo) Desact. salida Regulador de intensidad luminosa Lámpara intermitente 1 Lámpara intermitente 2 Luz intermitente individual Luz intermitente doble Generador aleatorio (p. ej., caja de hogar) Generador de humo Estado según "Posición" o "Marcha" Desconectar luces de circulación Luz de Marte Luz Gyra Luz según "Rule 17"...
  • Página 56 CVs configurables Configuración Rango Observación Dirección 1 – 127 Dirección corta Velocidad mínima 0 – 255 Retardo de arranque 0 – 255 Retardo de frenado 0 – 255 Velocidad máxima 0 – 255 Reset, los datos propios permanecen Guardar datos propios Reset Reset a datos propios Reset de fábrica...
  • Página 57: Configuración

    Configuración Rango Observación Regulación del motor: Referencia de regulación 5 – 255 Regulación del motor: Regulador K 0 – 255 Regulación del motor: Regulador I 0 – 255 Regulación del motor: Factor de regulación 0 – 255 Sonido: Vapor: Separación de las emboladas de vapor en el nivel 0 –...
  • Página 58 Configuración Rango Observación Determina la relación x velocidad del motor respecto Tramo de recorrido: Multiplicación de la caja de engra- 0 – 255 a velocidad de la rueda. Una najes vuelta de la rueda equivale a x vueltas del motor Determina el trayecto recorrido Tramo de recorrido: Perímetro de la rueda, byte de mayor a partir de la velocidad de...
  • Página 59: Conexiones

    Configuración Rango Observación Distancia recorrible que se Distancia de autonomía 0 – 255 puede salvar Distancia parada 0 – 255 Véase distancia frenado constante Adaptar energía motor 0 – 255 Tiempo autonomía para AUX 0 – 255 0 = sin límite de tiempo Tiempo autonomía para sonido 0 –...
  • Página 60: Avvertenze Per La Sicurezza

    Queste istruzioni descrivono il montaggio e le possibi- • Impostazione automatica della regolazione del lità di impostazione del Decoder 55029, che può venire motore mediante „corsa di calibrazione“ utilizzato tanto per le locomotive LGB, quanto anche • Mappatura delle funzioni ad ampio spettro. Libera per locomotive dello scartamento 1.
  • Página 61: Esercizio Analogico

    55429. Il comando di 7 Innestare il Decoder nella piastra di circuito stam- questo accumulatore lo assume il Decoder 55029. pato. Esercizio analogico 8 Mettere in esercizio la locomotiva per una corsa di prova.
  • Página 62: Protocollo Mfx

    Protocollo mfx Avvertenze per l’esercizio sotto DCC Le CV dalla CV 257 sino alla CV 512 sono occupate in Indirizzamento modo multiplo. Per accedere a queste CV (leggere • Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve oppure scrivere) nelle CV 31 e 32 deve venire imposta- una sua identificazione irripetibile e univoca (UID).
  • Página 63 Modalità di funzionamento / Configurazio- Modalità operativa ne delle uscite 1. Nella CV 33 viene inserita quale delle 80 possibili righe deve venire letta internamente ed elabora- Le funzioni di commutazione del Decoder possono ta. Quando viene allocata una nuova mappatura, venire configurate.
  • Página 64 Attivatori, avvenimenti, uscite & Valore Attivatore / avvenimento / ... funzioni logiche suono 2 suono 3 Valore Attivatore / avvenimento / ... suono 4 suono 5 suono 6 suono 7 suono 8 suono 9 sempre suono 10 cambio direzione di marcia suono 11 cambio direzione suono 12...
  • Página 65 Modalità delle funzioni Valore Effetto (modo) Uscita spenta Attenuatore Luce lampegg. 1 Luce lampegg. 2 Luce lampegg. singola Luce lampegg. doppia Generatore casuale (ad es. boccaporta del focolaio) Apparato fumogeno Condiz. dipendente da „fermo“ o „marcia“ Dissolv. luce spegne / accende Fanale Mars Fanale Gyra Fanale secondo „Rule 17“...
  • Página 66 CV impostabili Allocazione Campo Annotazioni Indirizzo 1 – 127 Indirizzo corto Velocità minima 0 – 255 Ritardo di avviamento 0 – 255 Ritardo di frenatura 0 – 255 Velocità massima 0 – 255 Reset, restano propri dati memorizza i propri dati Reset Reset sui propri dati Reset di fabbrica...
  • Página 67 Allocazione Campo Annotazioni Regolazione motore: riferimento regolaz. 5 – 255 Regolazione motore: Regolatore K 0 – 255 Regolazione motore: Regolatore I 0 – 255 Regolazione motore: Influenza regolatore 0 – 255 Suono: Vapore: distanza sbuffi di vapore con gradazione di marcia 1 0 –...
  • Página 68 Allocazione Campo Annotazioni Determina la distanza tratta dal Tratto percorso: circonferenza ruota, Byte di valore più 0 – 255 numero di giri ruota. alto [mm] (U = π*d=2*π*r ) Parcours : Périphérie des roues, byte inférieur (mm) 0 – 255 attivazione corsa di frenatura costante Bit 0: corsa di frenat.
  • Página 69 Allocazione Campo Annotazioni Minima tensione al binario dalla quale l’accumulo viene 0 – 255 caricato Informazioni Decoder: CV 31 = 255, CV32 = 255 Versione Firmware, primo Byte solo lettura Versione Firmware, secondo Byte solo lettura Versione Firmware, terzo Byte solo lettura Versione Firmware, quarto Byte solo lettura...
  • Página 70: Locomotoras Con Interfaz Mtc27

    23407 22412 23406 21428 20280 23407 28439 25555 29272 28442 70231 28439 25555 29272 28442 70231 23945 21935 23591 20220 55029 23945 21935 23591 20220 55029 28438 25390 21751 27253 20320 28438 25390 21751 27253 20320 70530 26842 28441 29271...
  • Página 71: Locomotive Con Interfaccia Mtc27

    20782 55028 25702 21980 20756 20301 22412 23406 21428 20280 23407 28439 25555 29272 28442 70231 23945 21935 23591 20220 55029 28438 25390 21751 27253 20320 70530 26842 28441 29271 20483 20752 24772 70018 20381 21429 70530 20480 20578 20382...
  • Página 72 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.