Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Informazioni aggiornate (il Manuale di istruzioni più recente, aggiornamenti
di sistema, nuove funzioni, ecc.) sono disponibili da
• Encontrará la información actualizada (el manual de instrucciones más
reciente, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) en
• Estão disponíveis informações atualizadas (o Manual de Instruções mais
recente, atualizações de sistema, novas funções, etc.) em
• Обновленная информация (последняя инструкция по эксплуатации,
системные обновления, новые функции и др.) доступна по адресу
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>
Posizione di indicazione del nome del modello
Vedere Rimozione della piastra di taglio
(P.26)
Posición de la indicación del nombre del
modelo
Consulte Retirada del marco (P.54)
Piastra di taglio
Отделочная панель
© 2020 JVCKENWOOD Corporation
DMX5020DABS
MONITOR CON RICEVITORE
Guida rapida
MONITOR CON RECEPTOR
Guía de inicio rápido
MONITOR COM RECETOR
Guia de Iniciação Rápida
МОНИТОР С РЕСИВЕРОМ
Краткое руководство пользователя
Marco
Moldura
Posição da indicação do nome do modelo
Consulte Retirar a moldura (P.82)
Место указания названия модели
См. Снятие отделочной панели (c.110)
B5H-0358-08 (E)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood DMX5020DABS

  • Página 1 DMX5020DABS MONITOR CON RICEVITORE Guida rapida MONITOR CON RECEPTOR Guía de inicio rápido MONITOR COM RECETOR Guia de Iniciação Rápida МОНИТОР С РЕСИВЕРОМ Краткое руководство пользователя • Informazioni aggiornate (il Manuale di istruzioni più recente, aggiornamenti di sistema, nuove funzioni, ecc.) sono disponibili da •...
  • Página 2: Important Notice On Software

    Important Notice on Software EULA Ñ Ñ Software License on This Product Software License Agreement The software embedded in this product comprises a JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called number of independent software components, each “Licensor”) holds either the copyright to the of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation embedded software or the right to sublicense it.
  • Página 3 Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) 1. In assigning this product, User may not retain Licensor reserves the right to cancel this agreement the original copy of the embedded Licensed forthwith and claim compensation from User for the Software (including associated literature, updates damages caused by such cancellation when User: and upgrades) and any duplicates and associated...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ISTRUZIONI PER L’USO sul seguente Per iniziare ....................7 Regolazione del volume ..............8 sito web: Uso dello schermo tattile ..............8 <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Descrizione della schermata HOME ..........9 Descrizioni schermata di selezione sorgente ......9 Descrizioni schermata di controllo sorgente ....11 Schermata MENU ................12 Schermata di elenco ................12...
  • Página 5: Precauzioni

    • Prima di acquistare accessori opzionali, dello schermo pone un onere notevole sul verificare con il rivenditore KENWOOD che microprocessore del telefono, il che potrebbe siano compatibili con il proprio modello e che influire sulla comunicazione e sulle prestazioni.
  • Página 6: Funzioni Di Base

    Funzioni di base Funzioni di base Funzioni dei pulsanti sul Accensione dell'unità pannello frontale Premere il tasto [HOME]. h L'unità si accende. ● Per spegnere l'unità: Premere il tasto [HOME] per 1 secondo. NOTA NOTA • Le immagini dei pannelli riportate in questa •...
  • Página 7: Per Iniziare

    Funzioni di base Per iniziare ■ [Camera] Impostare i parametri per la telecamera. 1 Sfiorare [Camera]. Impostazione iniziale 2 Impostare ciascuna voce e sfiorare [ Per operazioni dettagliate, vedere le Istruzioni Eseguire questa impostazione quando si utilizza l’unità per la prima volta. per l’uso.
  • Página 8: Regolazione Del Volume

    Funzioni di base Regolazione del volume Sfiorare [User Interface]. Per regolare il volume (da 0 a 40), Premere [R] per aumentare e premere [S] per diminuire. Tenendo premuto [R] il volume aumenta in modo continuo sino al livello 15. h Viene visualizzata la schermata User Interface.
  • Página 9: Descrizione Della Schermata Home

    Funzioni di base Descrizione della schermata Descrizioni schermata di HOME selezione sorgente La maggior parte delle funzioni può essere Nella schermata di selezione sorgente è eseguita dalla schermata HOME. possibile visualizzare tutte le sorgenti e le opzioni di riproduzione. • Viene visualizzata la schermata di controllo della sorgente corrente.
  • Página 10 • Passa alla schermata USB Mirroring dallo smartphone Android collegato. È necessario collegare lo smartphone Android con l’applicazione “Mirroring OA for KENWOOD” installata e impostare [Mode] su [Mirroring for Android™]. • Passa alla trasmissione radio. (P.14) • Riproduce un lettore audio Bluetooth.
  • Página 11: Descrizioni Schermata Di Controllo Sorgente

    Funzioni di base Descrizioni schermata di [Û] controllo sorgente Toccare per visualizzare la schermata Vivavoce. (P.19) Alcune funzioni possono essere azionate dalla Quando ci si connette come Apple CarPlay o maggior parte delle schermate. Android Auto, funziona come il telefono fornito in Apple CarPlay o Android Auto.
  • Página 12: Schermata Menu

    Funzioni di base Schermata MENU Schermata di elenco Nelle schermate ad elenco della maggior parti Premere il tasto [MENU]. delle sorgenti ci sono alcune funzioni comuni. h Compare la schermata MENU. Sfiorare per visualizzare la schermata MENU. Visualizza la finestra di selezione del tipo di elenco.
  • Página 13: Usb

    Connessione di un dispositivo Funzionamento di base USB La maggior parte delle funzioni possono essere comandate dalla schermata Source control e Collegare il dispositivo USB con l’apposito dalla schermata Playback. cavo. (P.27) Schermata di controllo Premere il tasto [HOME]. Sfiorare [ Sfiorare [USB].
  • Página 14: Radio

    Radio Radio Funzioni di base della radio Tasti operativi • [E] [F] : Sintonizza una stazione. Il metodo La maggior parte delle funzioni possono essere di commutazione delle frequenze può essere comandate dalla schermata Source control. modificato (vedere 2 nella tabella). Per accedere alla sorgente Radio, sfiorare l’icona •...
  • Página 15: Funzione Di Memorizzazione

    Radio Funzione di memorizzazione Voci indicatore • [ST]: È in corso la ricezione di trasmissioni Ñ Memorizzazione automatica stereo. • [MONO]: La funzione per la ricezione Consente di memorizzare automaticamente le forzatamente monofonica è attiva. stazioni che offrono una buona ricezione. •...
  • Página 16: Dab

    Funzionamento di base DAB Modalità di ricerca Commuta la modalità di ricerca nella seguente La maggior parte delle funzioni possono essere sequenza; [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. comandate dalla schermata Source control. • [AUTO1]: Sintonizza automaticamente un Per accedere alla sorgente DAB, sfiorare l’icona ensemble con buona ricezione.
  • Página 17: Memorizzazione Del Servizio Nella Memoria Preselezionata

    Memorizzazione del servizio Elenco stazioni memorizzate nella memoria preselezionata • Sfiorare il lato destro dello schermo per visualizzare l’elenco delle preselezioni. Sfiorare È possibile memorizzare il servizio di ricezione nuovamente per chiudere l’elenco. corrente nella memoria. • Richiama l’etichetta servizio memorizzata. •...
  • Página 18: Controllo Bluetooth

    Controllo Bluetooth Controllo Bluetooth Ñ Informazioni sul telefono Utilizzare il proprio smartphone/telefono cellulare e sul lettore audio cellulare in base ai messaggi visualizzati. Bluetooth Confermare la richiesta sullo ■ smartphone/telefono cellulare. Quest'unità è conforme alle seguenti specifiche Bluetooth: Versione Bluetooth Ver. 4.1 Profilo Telefono cellulare: Se viene richiesto un codice PIN,...
  • Página 19: Per Eliminare Il Dispositivo Bluetooth Registrato

    Controllo Bluetooth Utilizzo dell'unità vivavoce Sfiorare [Select Device] nella schermata CONFIGURAZIONE Bluetooth. Le funzioni del telefono possono essere utilizzate collegando il telefono Bluetooth a questa unità. NOTA • Mentre Apple CarPlay o Android Auto vengono connessi, la funzione vivavoce Bluetooth non può...
  • Página 20: Chiamata Mediante Rubrica Telefonica

    Controllo Bluetooth ● Configurazione Bluetooth Chiamate mediante numeri memorizzati 1) Sfiorare [ Viene visualizzata la schermata Bluetooth SETUP. Sfiorare [ NOTA Sfiorare il nome oppure il numero di • Le icone di stato come quelle della batteria telefono. e dell'antenna visualizzate possono essere differenti da quelle visualizzate sul telefono cellulare.
  • Página 21: Ricevere Una Chiamata

    Controllo Bluetooth Ñ Ñ Ricevere una chiamata Operazioni durante una chiamata Sfiorare [ ] per rispondere a una chiamata telefonica o [ ] per rifiutare una chiamata in arrivo. ● Regolare il volume del ricevitore Premere il tasto [S] o [R]. NOTA •...
  • Página 22: Regolazione Audio

    Regolazione audio Regolazione audio Ñ Regolazione generale È possibile regolare le varie impostazioni, come dell'audio ad esempio il bilanciamento dell'audio o il livello del subwoofer. Premere il tasto [MENU]. Premere il tasto [MENU]. h Compare la schermata MENU. h Compare la schermata MENU. Sfiorare [ Sfiorare [ h Viene visualizzata la schermata Audio.
  • Página 23: Controllo Equalizzatore

    Regolazione audio Ñ Controllo equalizzatore [Bass EXT] (Impostazioni di estensione ■ dei bassi) È possibile regolare l'equalizzatore selezionando Quando è attivata, le frequenze inferiori a l'impostazione ottimale per ciascuna categoria. 62,5 Hz vengono impostate allo stesso livello di guadagno di 62.5 Hz. Premere il tasto [MENU].
  • Página 24: Collegamenti/Installazione

    Collegamenti/Installazione Collegamenti/Installazione Prima dell'installazione • Se l'accensione della vettura non prevede la posizione ACC, collegare i cavi dell'accensione ad un alimentazione commutabile mediante Prima dell'installazione di quest'unità, osservare la chiave di accensione. Se si collega il cavo di le seguenti precauzioni. accensione ad un'alimentazione a tensione #AVVERTENZE costante, come i cavi della batteria, la batteria...
  • Página 25: Procedura Di Installazione

    Collegamenti/Installazione Installazione dell’unità • La presenza di oggetti metallici in prossimità dell'antenna Bluetooth può compromettere l'efficacia della ricezione. Piegare le alette del contenitore di montaggio con un cacciavite o attrezzo simile e fissarlo in posizione. Unità antenna Bluetooth NOTA Ñ Accessori in dotazione per •...
  • Página 26: Rimozione Dell'uNità

    Collegamenti/Installazione Ñ Ñ Microfono Rimozione dell’unità 1) Controllare la posizione di installazione del 1) Rimuovere la piastra di rivestimento facendo microfono (accessorio 1). riferimento al passaggio 1 in “Rimozione della piastra di taglio”. 2) Pulire la superficie di installazione. 2) Inserire la chiave di estrazione (accessorio 5) 3) Rimuovere il separatore del microfono in profondità...
  • Página 27 Collegare i fili ai terminali Collegare il cablaggio del controllo remoto dello sterzo del veicolo. Contattare il rivenditore Celeste/giallo (cavo di comando remoto del volante) KENWOOD per informazioni dettagliate. ST REMOTE Verde brillante/Rosso Al controllo remoto dello sterzo INPUT 1...
  • Página 28 Prima di collegare i connettori ISO disponibili in commercio all’unità, controllare quanto segue: • Assicurarsi che l’assegnazione del pin del Corrente di alimentazione USB massima: connettore corrisponda all’unità KENWOOD. CC 5 V = 1,5 A • Prestare molta attenzione al cavo di Venduto separatamente alimentazione.
  • Página 29: Appendice

    Appendice Appendice Specifiche Informazioni su questa unità ■ Copyright ■ Sezione Bluetooth • La parola denominativa e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth Frequenza SIG, Inc. e il loro uso è concesso su licenza a : 2,402 –...
  • Página 30 Appendice (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE – Redistributions of source code must retain the above MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ copyright notice, this list of conditions and the OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED following disclaimer. BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND –...
  • Página 31 Appendice ■ Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i Paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie che recano questo simbolo (bidone della spazzatura barrato con una croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani.
  • Página 32: Antes De La Utilización

    Ajuste del volumen ................36 INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: Operaciones de la pantalla táctil ..........36 <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Descripciones de la pantalla INICIO........37 Descripciones de la pantalla de selección de fuente ..37 Descripciones de la pantalla de control de fuente ..39 Pantalla MENÚ...
  • Página 33: Precauciones

    Ñ Precauciones para el uso de esta unidad • Cuando compre accesorios opcionales, Botón Restablecer pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios son compatibles con su modelo y en su región. Ñ • Puede seleccionar el idioma de visualización Precauciones para usuarios de de los menús, las etiquetas de archivos...
  • Página 34: Funciones Básicas

    Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del Poner en marcha la unidad panel frontal Pulse el botón [HOME]. h La unidad se pone en marcha. ● Para apagar la unidad: Pulse el botón [HOME] durante 1 segundo. NOTA NOTA •...
  • Página 35: Inicio

    Funciones básicas Inicio ■ [Camera] Ajusta los parámetros de la cámara. 1 Toque [Camera]. Configuración inicial 2 Ajuste cada uno de los elementos y toque Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad. Para obtener información detallada sobre el funcionamiento, consulte el Manual de Ajuste cada elemento del modo instrucciones.
  • Página 36: Ajuste Del Volumen

    Funciones básicas Ajuste del volumen Toque [User Interface]. Para ajustar el volumen (0 a 40), Pulse [R] para subirlo y pulse [S] para bajarlo. Si mantiene pulsado [R] el volumen aumenta de forma continua hasta el nivel 15. h Aparecerá la pantalla User Interface. Operaciones de la pantalla táctil Toque [Clock Adjust].
  • Página 37: Descripciones De La Pantalla Inicio

    Funciones básicas Descripciones de la pantalla Descripciones de la pantalla de INICIO selección de fuente La mayoría de las funciones pueden ejecutarse Todas las fuentes y opciones de reproducción desde la pantalla HOME (inicio). se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuente.
  • Página 38: Poner La Unidad En Espera

    • Cambia a la pantalla USB Mirroring desde el teléfono inteligente Android conectado. Es necesario conectar el teléfono inteligente Android con la aplicación “Mirroring OA for KENWOOD” instalada y configurar [Mode] en [Mirroring for Android™]. • Cambia a la emisión de radio. (P.42) •...
  • Página 39: Descripciones De La Pantalla De Control De Fuente

    Funciones básicas Descripciones de la pantalla de [Û] control de fuente Toque para visualizar la pantalla Manos libres. (P.47) Existen funciones que pueden ejecutarse desde Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, la mayoría de las pantallas. funciona como un teléfono proporcionado en Apple CarPlay o Android Auto.
  • Página 40: Pantalla Menú

    Funciones básicas Pantalla MENÚ Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las Pulse el botón [MENU]. pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque para visualizar la pantalla MENÚ. Visualiza la ventana de selección del tipo de lista.
  • Página 41: Usb

    Conexión de un dispositivo Manejo básico del USB La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de Conecte el dispositivo USB con el cable reproducción. USB. (P.55) Pantalla de control Pulse el botón [HOME]. Toque [ Toque [USB].
  • Página 42: Radio

    Radio Radio Manejo básico de radio Teclas de operación • [E] [F] : Sintoniza una emisora. El método La mayoría de las funciones pueden controlarse de cambio de frecuencia puede modificarse desde la pantalla de control de fuentes. (consulte 2 en la tabla). Para acceder a la fuente Radio, toque el icono •...
  • Página 43: Elementos Del Indicador

    Radio Manejo de la memoria Elementos del indicador • [ST]: Se está recibiendo una difusión en Ñ Memoria automática estéreo. • [MONO]: La función de forzar monoaural está Puede almacenar automáticamente en memoria activa. las emisoras con buena recepción. • [AF]: La función de búsqueda AF está activa. Toque la tecla de la banda deseada.
  • Página 44: Dab

    Funcionamiento básico de DAB Modo de búsqueda El modo de búsqueda cambia en el orden La mayoría de las funciones pueden controlarse siguiente: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. desde la pantalla de control de fuentes. • [AUTO1]: Sintoniza automáticamente un Para acceder a la fuente DAB, toque el icono conjunto con buena recepción.
  • Página 45: Preset List

    Cómo guardar servicios en la Preset list memoria de presintonías • Toque el lado derecho de la pantalla para visualizar la lista de presintonías. Toque de El servicio que se está recibiendo actualmente nuevo para cerrar la lista. puede almacenarse en la memoria. •...
  • Página 46: Control De Bluetooth

    Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Acerca de los teléfonos móviles Accione su smartphone/teléfono móvil y los reproductores de audio en conformidad con los mensajes Bluetooth visualizados. Confirme la petición en el teléfono ■ Esta unidad cumple las siguientes inteligente/móvil.
  • Página 47: Para Eliminar El Dispositivo Bluetooth Registrado

    Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres Toque [Select Device] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. NOTA • Mientras Apple CarPlay o Android Auto se conectan, no se puede usar la función de manos libres Bluetooth.
  • Página 48 Control de Bluetooth ● Configurar Bluetooth Llamar usando el número preseleccionado 1) Toque [ Aparece la pantalla Bluetooth SETUP. Toque [ NOTA • Los iconos de estado para la batería y la antena Toque el nombre o número de teléfono. mostrados en la unidad de control pueden no coincidir con los mostrados en el teléfono móvil.
  • Página 49: Reciba Una Llamada

    Control de Bluetooth Ñ Ñ Reciba una llamada Operaciones durante una llamada Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o [ ] para rechazarla. ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [S] o [R]. NOTA • Mientras se controla la vista de cámara, esta pantalla no se mostrará...
  • Página 50: Control Del Audio

    Control del audio Control del audio Ñ Controlar el audio general Puede ajustar diversas opciones como el balance o el subwoofer. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU]. h Aparece la pantalla MENÚ. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque [ Toque [ h Aparece la pantalla de audio (Audio).
  • Página 51: Control Del Ecualizador

    Control del audio Ñ Control del ecualizador [SW Level] ■ Ajusta el volumen del subwoofer. Puede ajustar el ecualizador seleccionando el ajuste optimizado para cada categoría. Pulse el botón [MENU]. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque [ h Aparece la pantalla de audio (Audio). Toque [Equalizer].
  • Página 52: Conexión/Instalación

    Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje constante, como Antes de la instalación de esta unidad, tenga en con los cables de la batería, la batería puede cuenta las precauciones siguientes.
  • Página 53: Accesorios Suministrados Para La Instalación

    Conexión/Instalación Ñ Accesorios suministrados para Instalación de la unidad la instalación (3 m) Doble las lengüetas del (2 m) manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. NOTA • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede Ñ...
  • Página 54: Unidad De Micrófono

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Unidad de micrófono Retirada de la unidad 1) Compruebe la posición de instalación del 1) Retire el marco según las indicaciones del paso 1 en “Retirada del marco” micrófono (accesorio 1). 2) Limpie la superficie de instalación. 2) Introduzca la llave de extracción (accesorio 5) profundamente en la ranura tal y como se 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio...
  • Página 55: Conectar Los Cables A Los Terminales

    Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Conecte al arnés remoto de la dirección del Azul claro/Amarillo (cable del mando a distancia de la vehículo. Consulte a su distribuidor KENWOOD para dirección) obtener más detalles. ST REMOTE Verde claro/rojo Al mando a distancia de la dirección...
  • Página 56: Guía De Funciones Del Conector

    • Asegúrese que la asignación de clavijas del conector coincide con la unidad KENWOOD. Corriente de alimentación eléctrica máxima • Tome precauciones extra con el cable de USB: CC 5 V = 1,5 A alimentación.
  • Página 57: Apéndice

    Apéndice Apéndice Especificaciones Acerca de esta unidad ■ Derechos de autor ■ Sección de Bluetooth • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier Frecuencia uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation se : 2,402 –...
  • Página 58 Apéndice (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE – Redistributions of source code must retain the above MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ copyright notice, this list of conditions and the OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED following disclaimer. BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND –...
  • Página 59 Apéndice ■ Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de su vida útil (aplicable a los países de la UE que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
  • Página 60: Antes De Utilizar

    MANUAL DE INSTRUÇÕES no Primeiros Passos ..................63 Ajuste do volume ................64 seguinte site: Operação no ecrã táctil ..............64 <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Descrições do ecrã HOME ............65 Descrições do ecrã de seleção de fontes ......65 Descrições do ecrã de controlo de fontes ......67 Ecrã MENU ....................68 Ecrã...
  • Página 61: Precauções

    Ñ Proteger o monitor • Para obter os melhores resultados enquanto emparelha com o seu recetor KENWOOD, • Para proteger o monitor de danos, não opere certifique-se de que encerra todas as o monitor utilizando uma esferográfica ou um aplicações não utilizadas.
  • Página 62: Operações Básicas

    Operações Básicas Operações Básicas Funções dos botões no painel Ligar a unidade frontal Pressione o botão [HOME]. h A unidade está ligada. ● Desligar a unidade: Pressione o botão [HOME] durante 1 segundo. NOTA NOTA • Os painéis mostrados neste manual são exemplos utilizados para dar explicações claras •...
  • Página 63: Primeiros Passos

    Operações Básicas Primeiros Passos ■ [Camera] Defina os parâmetros da câmara. 1 Toque em [Camera]. Configuração inicial 2 Defina cada item e toque em [ Para operação detalhada, consulte o Manual Execute esta configuração quando utilizar a unidade pela primeira vez. de Instruções.
  • Página 64: Ajuste Do Volume

    Operações Básicas Ajuste do volume Toque em [User Interface]. Para ajustar o volume (0 a 40), Prima [R] para aumentar, e prima [S] para diminuir. Manter [R] premido aumenta o volume continuamente até ao nível 15. h É apresentado o ecrã User Interface (Interface de utilizador).
  • Página 65: Descrições Do Ecrã Home

    Operações Básicas Descrições do ecrã HOME Descrições do ecrã de seleção de fontes A maioria das funções pode ser realizada no ecrã HOME (Casa). Pode visualizar todas as fontes de reprodução e opções no ecrã de seleção de fonte. • Apresenta o ecrã de controlo da fonte atual. •...
  • Página 66 • Muda para o ecrã de Espelhamento USB do smartphone Android conectado. É necessário conectar um smartphone Android com a aplicação “Mirroring OA for KENWOOD” instalada e definir [Mode] como [Mirroring for Android™]. • Muda para a Transmissão de rádio. (P.70) •...
  • Página 67: Descrições Do Ecrã De Controlo De Fontes

    Operações Básicas Descrições do ecrã de controlo [Û] de fontes Toque para exibir o ecrã de Mãos Livres. (P.75) Existem algumas funções que podem ser Ao conectar como Apple CarPlay ou Android operadas a partir da maioria dos ecrãs. Auto, funciona como um telefone fornecido no Apple CarPlay ou Android Auto.
  • Página 68: Ecrã Menu

    Operações Básicas Ecrã MENU Ecrã de lista Existem algumas teclas de função comuns nos Prima o botão [MENU]. ecrãs de lista da maioria das fontes. h É apresentado o ecrã MENU. Toque para aceder ao ecrã MENU. Visualiza a janela de seleção do tipo de lista. O conteúdo do menu é...
  • Página 69: Usb

    Conectar a um dispositivo USB Operação Básica de USB A maioria das funções pode ser controlada a Ligue o dispositivo USB com o cabo USB. partir do ecrã de controlo das fontes e do ecrã (P.83) de reprodução. Ecrã de controlo Pressione o botão [HOME].
  • Página 70: Rádio

    Rádio Rádio Operação básica do rádio Teclas de operação • [E] [F] : Sintoniza a estação. O método de A maioria das funções pode ser controlada a alteração de frequência pode ser modificado partir do ecrã de controlo das fontes. (consulte 2 na tabela).
  • Página 71: Itens Indicadores

    Rádio Operação de memória Itens Indicadores • [ST]: Está a ser recebida uma transmissão Ñ Memória automática estéreo. • [MONO]: A função monofónica forçada está Pode memorizar automaticamente estações ativada. com boa receção. • [AF]: A função de procura AF está ativada. Toque na tecla da banda desejada.
  • Página 72: Dab

    Operação básica de DAB Modo de busca O modo de busca comuta pela seguinte ordem; A maioria das funções pode ser controlada a [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. partir do ecrã de controlo das fontes. • [AUTO1]: Sintoniza automaticamente um Para entrar na fonte DAB, toque no ícone [DAB] conjunto com boa receção.
  • Página 73: Armazenamento De Serviços Na Memória Predefinida

    Armazenamento de Serviços Lista predefinida na Memória Predefinida • Toque no lado direito do ecrã para exibir a lista de Predefinições. Toque outra vez para fechar Pode guardar na memória o serviço atual a ser a lista. recebido. • Chama o serviço memorizado. •...
  • Página 74: Controlo Do Bluetooth

    Controlo do Bluetooth Controlo do Bluetooth Ñ Sobre o telemóvel e o leitor de Opere o seu smartphone/telefone de áudio Bluetooth acordo com as mensagens exibidas. Confirme o pedido no smartphone/ Esta unidade está em conformidade com as ■ telemóvel. seguintes especificações Bluetooth: Versão Bluetooth Ver.
  • Página 75: Para Eliminar O Dispositivo Bluetooth Registado

    Controlo do Bluetooth Utilizar a unidade Mãos-livres Toque em [Select Device] no ecrã CONFIGURAÇÃO de Bluetooth. Pode usar a função de telefone ligando o telefone com Bluetooth a esta unidade. NOTA • Enquanto o Apple CarPlay ou o Android Auto estiver a ser conectado, a função de Mãos Livres Bluetooth não pode ser utilizada.
  • Página 76 Controlo do Bluetooth ● CONFIGURAÇÃO do Bluetooth Ligar utilizando o número predefinido 1) Toque em [ É apresentado o ecrã Bluetooth SETUP Toque em [ (CONFIGURAÇÃO do Bluetooth). Toque no Nome ou no número de NOTA telefone. • Os ícones de estado mostrados, tais como a bateria e a antena, podem não corresponder aos apresentados no telemóvel.
  • Página 77: Receber Uma Chamada

    Controlo do Bluetooth Ñ Ñ Receber uma chamada Operações durante uma chamada Toque em [ ] para atender uma chamada ou em [ ] para a rejeitar. ● Ajustar o volume do recetor Pressione o botão [S] ou [R]. NOTA •...
  • Página 78: Controlar O Áudio

    Controlar o Áudio Controlar o Áudio Ñ Controlar o áudio geral Pode ajustar as várias definições, como o balanço áudio ou o nível de subwoofer. Prima o botão [MENU]. Prima o botão [MENU]. h É apresentado o ecrã MENU. h É apresentado o ecrã MENU. Toque em [ Toque em [ h É...
  • Página 79: Controlo Do Equalizador

    Controlar o Áudio Ñ Controlo do equalizador [Bass EXT] (Configurações de Graves ■ Expandidos) Pode ajustar o equalizador selecionando a Quando ativado, frequências inferiores a 62,5 configuração otimizada para cada categoria. Hz são configuradas para o mesmo nível de ganho que a de 62,5 Hz. Prima o botão [MENU].
  • Página 80: Conexão/Instalação

    Conexão/Instalação Conexão/Instalação Antes da instalação o fio de ignição a uma fonte de alimentação com um débito de tensão permanente, como os cabos da bateria, a bateria poderá ficar Antes da instalação desta unidade, tenha em descarregada. consideração as seguintes precauções. •...
  • Página 81: Método De Instalação

    Conexão/Instalação Ñ Acessórios fornecidos para Instalar a unidade instalação (3 m) Dobre as patilhas da (2 m) manga de montagem com uma chave de parafusos ou um utensílio semelhante e fixe-a no respetivo lugar. NOTA • Certifique-se de que a unidade está firmemente instalada na posição adequada.
  • Página 82: Retirar A Unidade

    Conexão/Instalação Ñ Ñ Unidade do microfone Retirar a unidade 1) Verifique a posição de instalação do 1) Remova a placa de acabamento consultando o passo 1 em “Retirar a moldura”. microfone (acessório 1). 2) Limpe a superfície de instalação. 2) Insira a chave de extração (acessório 5) profundamente na ranhura, conforme 3) Retire o separador do microfone (acessório 1) mostrado.
  • Página 83: Ligar Os Cabos Aos Terminais

    Conexão/Instalação Ñ Ligar os cabos aos terminais Ligue à cablagem do comando da direção do veículo. Contacte o seu revendedor KENWOOD Azul-claro/amarelo (fio do controlo remoto do volante) para obter mais detalhes. ST REMOTE Verde brilhante/vermelho Para controlo remoto do volante...
  • Página 84: Guia De Funcionamento Do Conector Iso

    • Certifique-se de que a atribuição de pino do Corrente de fornecimento de energia máxima conector corresponde à unidade KENWOOD. por USB : DC 5 V = 1,5 A • Tenha precaução redobrada com o cabo de Vendido em separado alimentação.
  • Página 85: Anexo

    Anexo Anexo Especificações Sobre esta unidade ■ Direitos de autor ■ Secção Bluetooth • A palavra, marcas e logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas de propriedade da Bluetooth Frequência SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela : 2,402 – 2,480 GHz JVCKENWOOD Corporation está...
  • Página 86 Anexo (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE – Redistributions of source code must retain the above MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ copyright notice, this list of conditions and the OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED following disclaimer. BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND –...
  • Página 87 Anexo ■ Informações sobre a Eliminação de Baterias e de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos Usados (aplicável nos países da UE que adotaram sistemas de recolha separada de resíduos) Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico.
  • Página 88: Перед Эксплуатацией

    Управление на сенсорном экране ........92 ИНСТРУКЦИИ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ на веб- Описания экрана ГЛАВНЫЙ .............93 Описания экрана выбора источника ........93 сайте: Описание экрана управления источником ....95 <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Экран МЕНЮ ..................96 Экран со списком ................96 USB ................97 Подключение устройства USB ..........97 Основные операции USB ............97 Радио...
  • Página 89: Меры Предосторожности

    при использовании данного устройства Кнопка сброса • В случае приобретения дополнительных аксессуаров проконсультируйтесь с Вашим Ñ дилером KENWOOD и убедитесь, что они Предупреждение для работают с Вашей моделью и в Вашем пользователей смартфонов регионе. • При одновременном запуске нескольких • Вы можете выбрать язык для отображения...
  • Página 90: Основные Операции

    Основные операции Основные операции Функции кнопок передней Включение устройства панели Нажмите кнопку [HOME]. h Устройство включено. ● Чтобы выключить устройство: Нажимайте кнопку [HOME] в течение 1 секунды. ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ • Панели в этой инструкции приведены в качестве примеров, позволяющих наиболее •...
  • Página 91: Приступая К Работе

    Основные операции Приступая к работе ■ [Camera] Установите параметры камеры. 1 Нажмите [Camera] (Камера). Начальная настройка 2 Установите каждый элемент и коснитесь Выполняйте эту настройку при использовании этого устройства впервые. Для получения подробной информации о работе см. инструкцию по эксплуатации. Установите...
  • Página 92: Регулировка Громкости

    Основные операции Регулировка громкости Коснитесь [User Interface]. Чтобы настроить громкость (от 0 до 40), Нажмите [R], чтобы сделать громче, и нажмите [S], чтобы сделать тише. Удерживание [R] в нажатом положении увеличивает громкость непрерывно до уровня 15. h Появится экран интерфейса пользователя.
  • Página 93: Описания Экрана Главный

    Основные операции Описания экрана ГЛАВНЫЙ Описания экрана выбора источника Большинство функций могут быть выполнены из экрана HOME (Начальный экран). Вы можете отобразить все источники воспроизведения и опции на экране выбора источника. • Отображает экран управления текущего источника. • Информация текущего источника •...
  • Página 94 • Переключается на экран USB Mirroring с подключенного смартфона на платформе Android. Необходимо подключить смартфон на платформе Android с установленным приложением «Mirroring OA for KENWOOD» и установить [Mode] на [Mirroring for Android™]. • Переключается на радиовещание. (c.98) • Воспроизводит данные аудиопроигрывателя Bluetooth.
  • Página 95: Описание Экрана Управления Источником

    Основные операции Описание экрана управления [Û] источником Коснитесь для отображения экрана громкой связи. (c.103) Существуют некоторые функции, которыми При подключении в качестве Apple CarPlay возможно управлять с большинства экранов. или Android Auto функционирует как телефон в Apple CarPlay или Android Auto. Индикаторы...
  • Página 96: Экран Меню

    Основные операции Экран МЕНЮ Экран со списком Имеются некоторые общие функциональные Нажмите кнопку [MENU]. кнопки на экранах списков большинства источников. h Появится экран МЕНЮ. Коснитесь, чтобы отобразить экран МЕНЮ. Отображает окно выбора типа списка. Содержимое меню включает следующие пункты. Отображает список файлов музыки/видео. •...
  • Página 97: Usb

    Подключение устройства USB Основные операции USB Большинством функций можно управлять Подключите устройство USB при с экрана управления источника и экрана помощи кабеля USB. (c.111) воспроизведения. Экран управления Нажмите кнопку [HOME]. Коснитесь [ Коснитесь [USB]. (c.94) Ñ Отключите USB-устройство ] / [ Нажмите...
  • Página 98: Радио

    Радио Радио Основные операции радио Кнопки управления • [E] [F] : Настраивает станцию. Способ Большинством функций можно управлять с переключения частоты может быть изменен экрана управления источником. (см. 2 в таблице). Для входа в источник Радио нажмите • [ ] : коснитесь, чтобы выключить или пиктограмму...
  • Página 99: Управление Памятью

    Радио Управление памятью Индикаторы • [ST]: Осуществляется прием стереовещания. Ñ Автозапоминание • [MONO]: Функция принудительного монофонического эффекта активирована. Можно сохранять станции с хорошим приемом в памяти автоматически. • [AF]: Функция поиска AF активирована. • [LOS]: Функция местного поиска Коснитесь кнопки нужного диапазона. активирована.
  • Página 100: Dab

    Основные операции DAB Режим поиска Переключает режим поиска в следующей Большинством функций можно управлять с последовательности: [AUTO1], [AUTO2], экрана управления источником. [MANUAL]. Для входа в источник DAB нажмите • [AUTO1]: Настраивает группу с хорошим пиктограмму [DAB] на экране выбора приемом автоматически. источника.
  • Página 101: Сохранение Сервиса В Памяти Предустановок

    Сохранение сервиса в Кнопки управления памяти предустановок • [1] : Отображает экран Список сервисов. Для получения дополнительной Можно сохранить текущий принимаемый информации о поиске см. инструкцию по сервис в памяти. эксплуатации. • [E] [F] : Настраивает группу, сервис и Выберите сервис, который хотите компонент.
  • Página 102: Управление Bluetooth

    Управление Bluetooth Управление Bluetooth Ñ О мобильном телефоне Управляйте своим смартфоном/ и аудио проигрывателе сотовым телефоном в соответствии с Bluetooth отображаемыми сообщениями. Подтвердите запрос на смартфоне/ ■ Данное устройство соответствует следующим мобильном телефоне. техническим характеристикам Bluetooth: Версия Bluetooth версии 4.1 Профиль...
  • Página 103: Использование Модуля Hands-Free

    Управление Bluetooth Использование модуля Нажмите [Select Device] на экране НАСТРОЙКИ Bluetooth. Hands-Free Вы можете использовать функцию телефона путем подключения телефона с Bluetooth к данному устройству. ПРИМЕЧАНИЕ • При подключении Apple CarPlay или Android Auto функцию Hands-Free через Bluetooth нельзя использовать. Могут использоваться только...
  • Página 104 Управление Bluetooth ● НАСТРОЙКА Bluetooth Вызов с помощью предустановленного номера 1) Коснитесь [ Появится экран Bluetooth SETUP (НАСТРОЙКА Bluetooth). Коснитесь [ ПРИМЕЧАНИЕ Коснитесь имени или номера телефона. • Отображенные иконки состояния, такие как батарея и антенна, могут отличаться от тех, которые...
  • Página 105: Прием Вызова

    Управление Bluetooth Ñ Ñ Прием вызова Операции во время звонка Нажмите [ ], чтобы ответить на входящий вызов, или [ ], чтобы отклонить его. ● Настройте громкость ресивера Нажмите кнопку [S] или [R]. ПРИМЕЧАНИЕ • Пока выполняется мониторинг камеры обзора, данный экран не появляется даже при...
  • Página 106: Управление Аудио

    Управление аудио Управление аудио Ñ Управление общим звуком Можно отрегулировать различные настройки, такие как баланс звука или Нажмите кнопку [MENU]. уровень сабвуфера. h Появится экран МЕНЮ. Нажмите кнопку [MENU]. h Появится экран МЕНЮ. Коснитесь [ h Появится экран аудио. Коснитесь [ Коснитесь...
  • Página 107 Управление аудио Ñ Управление эквалайзером [Bass EXT] (настройки расширения ■ басов) Можно отрегулировать эквалайзер, выбрав Когда он включен, частота ниже чем 62,5 оптимизированную настройку для каждой Гц задана на тот же уровень усиления как категории. 62,5 Гц. Нажмите кнопку [MENU]. [SW Level] ■...
  • Página 108: Подключение/Установка

    Подключение/установка Подключение/установка Перед установкой автомобиля, и включилась функция защиты. Поэтому провод динамика следует проверить. Перед установкой данного устройства имейте • Если зажигание вашего автомобиля не в виду следующие меры предосторожности. имеет положения ACC, подключите провода #ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ зажигания к источнику питания, который можно...
  • Página 109: Установка Устройства

    Подключение/установка Установка устройства • Прием может снизиться, если рядом с антенной Bluetooth имеются металлические объекты. C помощью отвёртки или подобного инструмента отогните лапки монтажной коробки и установите её на место. Модуль антенны Bluetooth ПРИМЕЧАНИЕ Ñ Поставляемые • Убедитесь в том, что устройство надёжно дополнительные...
  • Página 110 Подключение/установка Ñ Ñ Блок микрофона Удаление устройства 1) Проверьте положение установки 1) Снимите отделочную панель, ссылаясь на микрофона (принадлежность 1). шаг 1 в "Снятие отделочной панели". 2) Очистите поверхность установки. 2) Вставьте ключ-съемник (принадлежность 3) Удалите разделитель микрофона 5) в слот, как показано на рисунке. (Выступ (принадлежность...
  • Página 111 Ñ Подсоединение проводов к клеммам Подсоедините к жгуту дистанционной системы Голубой/Желтый (Провод дистанционного управления рулевого управления автомобиля. За подробной рулевым управлением) информацией обращайтесь к дилеру KENWOOD. ST REMOTE Ярко-зеленый/красный Для удаленного управления рулевым колесом INPUT 1 ST REMOTE Для использования функции удаленного...
  • Página 112 5 В пост. тока = 1,5 A • Убедитесь, что назначение контактов Продается отдельно разъема соответствует устройству Дополнительная принадлежность KENWOOD. • Уделите особое внимание проводу питания. • В случае если провод аккумулятора и провод зажигания не соответствуют назначению, тогда поменяйте их...
  • Página 113: Приложение

    Приложение Приложение Технические характеристики Информация об устройстве ■ Авторские права ■ Секция Bluetooth • Словесный знак Bluetooth® и соответствующие логотипы являются зарегистрированными торговыми Частота знаками, принадлежащими компании Bluetooth : 2,402 – 2,480 ГГц SIG, Inc., и любое их использование компанией Выходная...
  • Página 114 Приложение • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL Redistribution and use in source and binary forms, with PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL or without modification, are permitted provided that AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR the following conditions are met: (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE –...
  • Página 115 Приложение ■ Информация относительно утилизации старого электрического и электронного оборудования и батарей (применимо для стран ЕС, которые ввели отдельные системы сбора отходов) Изделия и батареи с символом (перечеркнутый мусорный контейнер) нельзя утилизировать как бытовые отходы. Старое электрическое и электронное оборудование и...
  • Página 118 Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva Declaração de Conformidade relativa à Diretiva RE RE 2014/53/UE 2014/53/UE Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva Declaração de conformidade relativa à Diretiva RoHS 2011/65/UE RoHS 2011/65/UE Produttore: Fabricante: JVCKENWOOD Corporation JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Kanagawa 221-0022, JAPÃO...
  • Página 119 Slovensko DMX5020DABS е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema DMX5020DABS v skladu z на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno адрес:...

Tabla de contenido