WARRANTY
This equipment is guaranteed for the period of 1-year after the date of purchase against manufacturing defects when returned along with the proof of date of purchase to the dealer from whom the purchase was made.
During this period, the unit will be repaired or replaced free of charge if the failure is attributable to faulty design or manufacture. This warranty does not cover damage or malfunctions caused by improper handling or
use contrary to the instructions in this manual. Please contact your dealer for additional warranty provisions which may remain effective after the manufacturer's warranty period has expired.
GARANTIE
Für dieses Gerät wird eine Garantie von 1 Jahr nach Kaufdatum gegen Herstellungsfehler gegeben. Wenn die Garantie in Anspruch genommen wird, muß das Gerät bei dem Fachhändler, wo es gekauft wurde
zusammen mit einem Kaufbeleg, aus dem das Kaufdatum ersichtlich ist, eingereicht werden. Während dieses Zeitraums wird das Gerät kostenlos repariert oder ersetzt, falls der Fehler auf fehlerhaftes Design oder
fehlerhafte Herstellung zurückzuführen ist. Diese Garantie umfasst keine Schäden oder Fehlversagen aufgrund falscher Handhabung oder Verwendung im Widerspruch mit den Gebrauchsanweisungen dieses
Handbuchs. Für Garantieabsprachen, die über die Herstellergarantie hinausgehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
GARANTIE
Cet appareil est garanti pour une période d'un an à compter de l'achat contre les défauts de fabrication et il devra être renvoyé avec la preuve de la date d'achat au vendeur chez qui l'achat a été effectué. Pendant cette période, le
système sera réparé ou remplacé gratuitement si la faute est imputable à une erreur de conception ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dégâts ou le mauvais fonctionnement causés par une manipulation incorrecte
de l'appareil ou non conforme aux instructions de ce manuel. Veuillez contacter votre distributeur pour toute autre disposition relative à la garantie qui pourrait encore être valable après la date d'expiration de la garantie du fabricant.
GARANZIA
Questa apparecchiatura viene garantita contro difetti di fabbricazione per un periodo di 1 anno a partire dalla sua data di acquisto, qualora essa venga ritornata congiuntamente ad un documento rilasciato dal
rivenditore ove l' acquisto è avvenuto e dal quale risulti la data in cui l'apparecchiatura stessa è stata acquistata. Durante questo periodo, l'apparecchio verrà riparato o sostituito gratuitamente nel caso il guasto sia
attribuibile a difetti di progettazione o di costruzione. La garanzia non copre danni o malfunzionamenti causati da trattamento o uso improprio in contrasto con le istruzioni fornite da questo manuale. Si prega di
rivolgersi al rivenditore per ulteriori misure di garanzia eventualmente in vigore dopo la scadenza del periodo di garanzia del produttore.
GARANTÍA
Este equipo se garantiza por el período de un año desde la fecha de adquisición contra defectos de fabricación, cuando el mismo haya sido devuelto con el comprobante de la fecha de compra del distribuidor a quien
haya realizado la compra. Durante este período, las reparaciones o sustituciones serán gratuitas si el fallo se debe a defectos en el diseño o en la fabricación. La presente garantía no cubre los daños o anomalías
provocados por el uso o la manipulación no estipulados en el manual. Póngase en contacto con el distribuidor para que le informe de si dispone de alguna garantía adicional que permanezca en vigor una vez
finalizado el período de garantía que proporciona el fabricante.
Producent: NIHON SEIMITSU SOKKI CO., LTD. 2508-13 Nakago Shibukawa Gunma 377-0293 Japan
Gwarancja udzielana jest przez dystrybutora polskiego. Karta gwarancyjna oraz warunki gwarancji, jak również wykaz
autoryzowanych punktów serwisowych dołączane są do każdego egzemplarza ciśnieniomierza.
AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL
ΕΓΓΥΗΣΗ
Ο παρών εξοπλισμός είναι εγγυημένος ως προς κατασκευαστικές ατέλειες για περίοδο 1 ετών μετά την ημερομηνία της αγοράς, όταν επιστρέφεται στον αντιπρόσωπο από τον οποίο πραγματοποιήθηκε η αγορά,
μαζί με την απόδειξη της ημερομηνίας της αγοράς. Κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής, η μονάδα επισκευάζεται ή αντικαθίσταται χωρίς χρέωση, εάν η βλάβη οφείλεται σε ελαττωματική σχεδίαση ή κατασκευή. Η
παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει βλάβη ή δυσλειτουργίες που οφείλονται σε ακατάλληλο χειρισμό ή χρήση αντίθετη με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας για τυχόν
πρόσθετους όρους της εγγύησης οι οποίοι ενδέχεται να ισχύουν μετά τη λήξη της περιόδου εγγύησης του κατασκευαστή.
NISSEI - Japonia
„VICO Victor International" Sp. z o.o.
02-034 Warszawa, ul.Wawelska 5
tel./fax. 825-62-20; 825-61-17
http//: www.vico.com.pl e-mail: vico@vico.com.pl