Bauerfeind OmoTrain S Manual De Instrucciones página 10

Tabla de contenido

Publicidad

W przypadku nieprawidłowego lub niezgodnego z
przeznaczeniem stosowania producent nie ponosi
odpowiedzialności.
Produkt należy chronić przed bezpośrednim
kontaktem ze środkami zawierającymi tłuszcze
lub kwasy, z maściami i balsamami.
W żaden sposób nie modyfikować produktu.
Nieprzestrzeganie powyższych wskazań może
obniżyć skuteczność działania produktu i
prowadzić do wyłączenia odpowiedzialności.
Dotychczas nie stwierdzono występowania
działań ubocznych dotyczących całego organizmu.
Warunkiem uzyskania zamierzonego działania
jest poprawne stosowanie / zakładanie wyrobu.
Nie mocować zbyt ciasno OmoTrain S, ponieważ
może to być przyczyną wystąpienia miejscowych
ucisków. W rzadkich przypadkach może dojść do
zwężenia naczyń krwionośnych i ucisku na nerwy.
W takim przypadku należy poluzować pasek
aktywnej ortezy OmoTrain S i ewentualnie zwrócić
się z prośbą o sprawdzenie jej rozmiaru.
Zawiera naturalny lateks kauczukowy
(elastodien), który w przypadku
nadwrażliwości może powodować
podrażnienia skóry. Aktywną ortezę należy
zdjąć w przypadku wystąpienia reakcji
alergicznych.
Przeciwwskazania
Do tej pory nie odnotowano występowania
nadwrażliwości o charakterze chorobowym. W
przypadku wymienionych poniżej chorób
zakładanie i noszenie tego typu produktów należy
bezwzględnie konsultować z lekarzem:
• choroby skóry, rany występujące na powierzchni
ciała, którą przykrywa orteza, w szczególności w
stanach zapalnych; występowanie nabrzmiałych,
zaczerwienionych i przegrzanych blizn
• zaburzenia czucia i poruszania rękami, np. w
przypadku cukrzycy (diabetes mellitus)
• zaburzenia odpływu limfy, również
niewyjaśnione obrzmienia tkanki miękkiej w
partiach ciała oddalonych od założonej aktywnej
ortezy
• zakrzepica żył kończyn górnych
Wskazówki dotyczące zastosowania
Zakładanie OmoTrain S
A – część z dzianiny,
B – pasek rzepowy, C – zaczep,
D – wkładka masująca (wkładka uciskowa
Delta)
1
Rozpiąć pasek rzepowy i ponownie zapiąć go
zaraz za zaczepem.
2
Chwycić część z dzianiny
pomiędzy obydwoma przymocowanymi paskami.
Otwór jest teraz zwrócony do użytkownika.
Odwinąć oba paski na zewnątrz.
3
Wsunąć odpowiednią rękę przez część z
dzianiny, aż aktywna orteza dobrze obejmie bark.
Wkładka masująca (wkładka uciskowa Delta)
znajduje się przy tym na przednim i tylnym
wyrostku kości barku. Jeśli tak nie jest, należy
skorygować położenie aktywnej ortezy lub
wkładki masującej.
4
Wsunąć rękę od zewnątrz w pętlę utworzoną
przez pasek i naciągnąć ją przez głowę na
5
wysokość poniżej ramienia.
Poluzować
zapięcie na rzep i ściągnąć pasek aż do
osiągnięcia wymaganej stabilizacji. Zapiąć pasek
na rzep.
Zdejmowanie OmoTrain S
Rozpiąć pasek. Aby zapobiec uszkodzeniu odzieży
i aktywnej ortezy OmoTrain S, koniec paska
przypiąć luźno na pasku znajdującym się pod
spodem. Chwycić dolną krawędź aktywnej ortezy i
zdjąć ją w dół.
Czyszczenie
Wskazówka: Ortezy OmoTrain S nie wolno
wystawiać na działanie bezpośredniego źródła
ciepła (np. ogrzewania, promieni słonecznych, nie
pozostawiać w nagrzanym samochodzie)! Może to
spowodować uszkodzenie materiału i prowadzić
do zmniejszenia skuteczności ortezy OmoTrain S.
Wszywka OmoTrain S z informacjami na
temat nazwy produktu, rozmiaru, producenta,
wskazówkami dotyczącymi prania i
oznakowaniem CE naszyta jest wewnątrz części
z dzianiny.
Wszystkie produkty Train
2
mogą być
prane oddzielnie w pralce
2
, w temperaturze
30 °C z użyciem płynu do prania. Podczas
prania produktów Train prosimy przestrzegać
następujących zaleceń:
Zapiąć paski na rzepy, aby uniknąć uszkodzenia
produktu. Przed praniem wyjąć wkładkę
masującą. Aktywną ortezę należy prać w worku
na bieliznę przy użyciu środka do prania tkanin
delikatnych w temperaturze 30 °C, stosując
program do prania delikatnego. Maksymalna
prędkość wirowania aktywnej ortezy nie powinna
przekraczać 500 obrotów na minutę. OmoTrain S
należy regularnie prać, aby zachować działanie
uciskowe dzianiny. W razie potrzeby wkładkę
masującą prać ręcznie.
Po wypraniu wkładkę masującą ponownie
umieścić w ortezie. W tym celu ułożyć ortezę
OmoTrain S paskiem w górę na długiej stronie
części z dzianiny. Przypiąć wkładkę masującą za
pomocą rzepów do części z dzianiny, tak by długi
koniec wkładki skierowany był do użytkownika
Wskazówki na temat ponownego
zastosowania
Aktywny stabilizator OmoTrain S może stosować
tylko jedna osoba, dla której został on dobrany
na podstawie indywidualnych wymiarów. Z tego
względu nie należy przekazywać OmoTrain S
osobom trzecim.
Rękojmia
Obowiązują uregulowania prawne kraju, w
którym nabyto produkt. Obowiązują specyficzne
dla danego kraju przepisy regulujące kwestię
rękojmi między sprzedawcą a nabywcą, o ile są
one istotne. Jeśli przypuszcza się, że wystąpił
przypadek objęty rękojmią, należy w pierwszej
kolejności zwrócić się do osoby, od której nabyto
produkt.
Nie należy samowolnie dokonywać modyfikacji
produktu. Dotyczy to w szczególności
indywidualnych dopasowań przeprowadzonych
przez specjalistów. Należy przestrzegać
wskazówek dotyczących użytkowania i
pielęgnacji. Wynikają one z naszego wieloletniego
doświadczenia i zapewniają prawidłowe
działanie skutecznych medycznie produktów
przez długi czas. Tylko optymalnie działające
środki pomocnicze stanowią wsparcie dla ich
użytkownika. Ponadto nieprzestrzeganie ww.
wskazówek może spowodować ograniczenie
rękojmi.
Utylizacja
Produkt można utylizować zgodnie z krajowymi
regulacjami ustawowymi.
W przypadku reklamacji prosimy skontaktować
się ze sklepem specjalistycznym. Zwracamy
uwagę, że w ramach reklamacji przyjmuje się
wyłącznie czyste produkty.
Ostatnia aktualizacja informacji: 2018-01
18
* Wskazówka dotycząca możliwych szkód osobowych
(zagrożenie zdrowia, ryzyko urazu lub wypadku) albo
rzeczowych (uszkodzenie produktu).
1
Specjalista to każda osoba, która zgodnie z
obowiązującymi regulacjami krajowymi jest uprawniona
do dopasowywania aktywnych ortez i instruowania w
zakresie ich użytkowania.
2
Standaryzowane testy prania wykazały, że po 50 cyklach
prania w pralce zachowane są pełne właściwości
podtrzymujące produktu Train. (Stosowano płyn do prania)
cs
česky
Tento návod k obsluze je k dispozici také ke
stažení na adrese:
www.bauerfeind.com/downloads
Vážená zákaznice,
vážený zákazníku,
děkujeme za vaši důvěru ve výrobek Bauerfeind.
Zakoupil / a jste výrobek OmoTrain S, který
odpovídá vysokým lékařským a kvalitativním
standardům.
Přečtěte si pečlivě celý návod k použití, protože
obsahuje důležité informace o používání,
indikacích, kontraindikacích, přikládání, péči a
likvidaci Vaší bandáže OmoTrain S. Tento návod
k použití si uschovejte, možná si jej budete chtít
později znovu přečíst. V případě dalších otázek se
obraťte na ošetřujícího lékaře nebo specializovaný
obchod.
Účel
OmoTrain S je bandáž pro rameno. Zlepšuje
vedení ramenního kloubu a působí proti
bolestivým pohybům. Individuálně polohovatelný
masážní polštářek (Delta ortopedická stélka)
zlepšuje soustavnou masáží prokrvení. Vstřebává
otoky a výpotky. Při důsledném používání pomáhá
OmoTrain S rychlejší mobilizaci postiženého
ramena a může citelně zmínit bolesti.
Indikace
• Bolesti ramena (způsobené poraněním / operací)
• Podráždění měkkých tkání v oblasti ramena
(chronická, způsobená poraněním / operací)
• Degenerativní onemocnění ramenního kloubu
(omartróza)
Rizika použití*
OmoTrain S je třeba nosit pouze podle údajů
tohoto návodu k použití a podle uváděných oblastí
použití (stanovení účelu, místo nasazení).
OmoTrain S se používá na lékařský předpis.
Pokud vám ortézu OmoTrain S předepsal lékař, je
bezpodmínečně nutné, abyste s ním / ní projednali
používání a délku aplikace. V každém případě je
nutné poučení odborným personálem, od kterého
jste výrobek obdrželi.
Nášivku pro OmoTrain S s informacemi o názvu
výrobku, velikosti, výrobci, návodu k mytí a CE
označením naleznete na vnitřní straně pleteniny.
K zajištění optimálního nasazení OmoTrain S je
nutné, aby velikost OmoTrain S zjistil proškolený
1
odborný personál
.
Jestliže dojde ke zhoršení vašich problémů, nebo
kdyby se objevily neobvyklé změny, navštivte
okamžitě svého lékaře.
Při nesprávném používání nebo v případě použití
k jinému účelu se záruka na výrobek neposkytuje.
Zabraňte styku výrobku s prostředky, které
obsahují tuky, kyseliny, masti a tělová mléka.
Neprovádějte žádné změny na výrobku. Při
nedodržení tohoto pokynu může dojít k ovlivnění
účinku výrobku do té míry, že přestane platit
záruka na výrobek.
Vedlejší účinky, které by ovlivnily celý organismus,
nejsou doposud známé. Předpokladem je správné
používání / přikládání. Výrobek OmoTrain S
nepřikládejte moc napevno, může to vyvolat
lokální příznaky způsobené tlakem. Zřídka může
dojít k zúžení cév a nervů. V případě potřeby
uvolněte popruh na výrobku OmoTrain S a
eventuelně nechte přezkoušet velikost Vašeho
výrobku OmoTrain S.
Obsahuje latex z přírodního kaučuku
(elastodien), který může při přecitlivění vést
k podráždění kůže. Při zjištění alergických
reakcí bandáž sejměte.
Kontraindikace
Nadměrná citlivost vedoucí až k onemocnění není
zatím známa. Při dále uvedených příznacích
onemocnění je přiložení a nošení takové pomůcky
indikováno pouze po domluvě s vaším ošetřujícím
lékařem.
• Kožní choroby nebo poranění v blízké oblasti,
zvláště při zánětlivých projevech, stejně jako
vystupujících jizvách s otoky, zarudnutím a
přehřátím
• Poruchy citlivosti a hybnosti horních končetin,
např. při cukrovce (Diabetes mellitus)
• Poruchy odvodu lymfy, také nejasné otoky
měkkých tkání, a to i na vzdálených místech těla
• Ucpání žil horních končetin (žilní trombóza
horních končetin)
Pokyny k použiti
Nasazování / přikládání bandáže OmoTrain S
A – Pletenina bandáže ,
B – Utahovací pás, C – Poutka,
D – Masážní polštářek (Delta ortopedická
stélka)
1
Otevřete utahovací pás a opět upněte sponu
kousek za poutkem.
2
Uchopte pleteninu mezi oběmi upevňovacími
pásy. Otvor nyní směřuje k Vám. Oba pásy obraťte
směrem ven.
3
Provlékejte poraněnou paži pleteninou
bandáže, až bude rameno dobře obepnuto.
Masážní polštářek (Delta ortopedická stélka) je
přitom nasazen na předním a zadním kostním
výběžku ramena. Není-li tomu tak, dle potřeby
upravte nasazení bandáže, příp. polohu
masážních polštářků.
4
Uchopte rukou zvenčí popruhovou smyčku a
přetahujte smyčku přes hlavu až k paži.
5
Uvolněte upínací sponu a táhněte pás, až
dosáhnete požadované stabilizace. Upněte pás.
Pokyny k používání
Snímání / odložení OmoTrain S
Rozepněte pás. Abyste nepoškodili svůj oděv a
OmoTrain S, upněte volný konec pásu na vespod
ležící pás. Uchopte spodní okraj bandáže a
táhněte ji dolů.
Pokyny k čištění výrobku
Upozornění: Nikdy nevystavujte bandáž
OmoTrain S přímému teplu (např. topení, sluneční
záření, uložení v osobním vozidle)! Může dojít k
poškození materiálu. To může negativně ovlivnit
účinnost bandáže OmoTrain S.
Nášivku pro OmoTrain S s informacemi o názvu
výrobku, velikosti, výrobci, návodu k mytí a CE
označením naleznete na vnitřní straně pleteniny.
Všechny výrobky Train
2
lze samostatně prát v
pračce při 30 °C s kapalným detergentem.
Při praní výrobků Train nezapomeňte, prosím, na
následující.
Slepte suché zipy, aby se zabránilo poškození
výrobku. Před praním sundejte masážní polštářek.
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido