Az OmoTrain S optimális illeszkedésének
biztosítása érdekében az OmoTrain S méretét
képzett szakszemélyzetnek
1
kell meghatároznia.
Ha tünetei súlyosbodnak, vagy szokatlan
változásokat észlel, azonnal keresse fel orvosát.
A szakszerűtlen vagy nem rendeltetésszerű
használat a termékfelelősség kizárását jelenti.
Ügyeljen arra, hogy a termék ne érintkezzen
zsír- és savtartalmú anyagokkal, kenőcsökkel és
oldatokkal.
A terméket ne változtassa meg. Ennek a
korlátozásnak a figyelmen kívül hagyása
csökkenti a termék hatékonyságát, így a
termékfelelősség kizárt.
Jelenleg nem ismertek a terméknek az egész
szervezetre ható mellékhatásai. A terméket szak-
szerűen kell felhelyezni / használni. Ügyeljen arra,
hogy az OmoTrain S ne legyen túl szoros, mert
ez a szövetek helyi megnyomódását okozhatja.
Ritkán előfordulhat a véredények vagy az idegpá-
lyák részleges elzáródása. Ilyen esetben lazítsa
meg az OmoTrain S pántját és szükség esetén
ellenőriztesse az OmoTrain S méretét.
Természetes kaucsuklatexet (elasztodiént)
tartalmaz, ez túlérzékenység esetén
bőrirritációt idézhet elő. Allergiás reakciók
észlelése esetén vegye le a bandázst.
Ellenjavallatok
Orvosilag jelentős túlérzékenységre utaló tünetek
jelenleg nem ismeretesek. A következő
diagnózisok esetén az ilyen jellegű gyógyászati
segédeszközök viselése és alkalmazása csak az
orvossal folytatott megbeszélés után javallott:
• Bőrbetegségek, a bőr sérülései a segédeszköz
viselése által érintett testtájékon, különösen
gyulladásos tünetek megléte esetén, valamint
gyulladt hegek, bőrpír és túlzott melegség
esetén
• A karok érzékelési és a mozgási zavara esetén,
pl. cukorbetegség (Diabetes mellitus) esetén
• Nyirokáramlási zavarok, tisztázatlan, testidegen
lágyrészi duzzanatok a felhelyezett bandázs miatt
• A kar vénaelzáródása (kar vénás trombózisa)
Használati útmutató
Az OmoTrain S felvétele és levétele
A – A bandázs kötése , B – Tépőzáras pánt,
C – Fűzőszem,
D – Masszázspárna (delta pelotta)
1
Nyissa ki a tépőzáras pántot, és rögzítse ismét
2
a fület közvetlenül a fűzőszem mögött.
Fogja
meg a kötést a két rögzített pánt között. A nyílás
most Ön felé néz. Hajtsa ki mindkét pántot.
3
Vezesse át az érintett kart a bandázs kötésén
addig, amíg az a vállon megfelelően nem
helyezkedik el. A masszázspárna (delta pelotta)
ekkor a váll első és hátsó csontkiugrásán fekszik.
Ha mégsem, igazítson a bandázs vagy a
masszázspárna helyzetén.
4
Dugja a kezét a pánthurokba, és húzza át a
5
hurkot a fején egészen a karja alá.
Oldja ki a
tépőzáras cipőnyelvet, és húzza addig a pántot,
amíg el nem éri a kívánt stabilitást. Rögzítse a
pántot.
Az OmoTrain S levétele
Oldja ki a pántot. Ruházata és az OmoTrain S
károsodásának megakadályozása érdekében
lazán rögzítse fel a pánt végét az alatta lévő
pántra. Fogja meg a bandázs alsó peremét, és
húzza le azt.
Tisztítási utasítások
Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy az OmoTrain S
merevítőt ne érje közvetlen hőhatás (pl. fűtés,
napsugárzás vagy gépkocsiban történő tárolás
miatt)!
Ez az anyag károsodását okozhatja. Mindez
befolyásolhatja az OmoTrain S hatékonyságát.
Az OmoTrain S bevarrt címkéje, amely a termék
nevét, méretét, gyártóját, valamint a termék
mosásával és CE-jelölésével kapcsolatos
információkat tartalmazza, a kötés belső
részében található.
Az összes Train termék
2
folyékony
mosószerrel, mosógépben 30 °C-on külön
mosható.
A mosásnál tartsa be a következő utasításokat:
Károsodás elkerülése érdekében rögzítse
a tépőzárakat. Mosás előtt távolítsa el a
masszázspárnát. A bandázst külön, mosóhálóban,
kímélő mosószerrel mossa ki 30 °C-os kímélő
mosóprogrammal. A bandázst percenként
max. 500-as fordulatszámmal centrifugázza.
Az OmoTrain S terméket rendszeresen mossa,
hogy a kötés kompressziója megmaradjon. A
masszázspárnát szükség esetén kézi mosással
tisztítsa.
Mosás után helyezze vissza ismét a
masszázspárnát. Ehhez helyezze az OmoTrain S-t
a pánttal felfelé a kötés hosszanti oldalára.
A masszázspárnát hosszú csúcsával Ön felé
mutatva rögzítse a kötésben
Tanácsok az újbóli felhasználáshoz
Az OmoTrain S kizárólag az Ön ellátására készült,
és saját méreteinek megfelelően lett kiválasztva.
Éppen ezért ne adja át másnak az OmoTrain S
bandázst.
Szavatosság
A termék értékesítési helye szerinti ország
törvényi rendelkezései érvényesek. Emellett
az adott országban a kereskedő és a vásárló
közötti jogviszonyra előírt szavatossági szabályok
érvényesek, ha vannak ilyenek. Amennyiben
úgy gondolja, szavatossági igényt szeretne
érvényesíteni, először forduljon közvetlenül a
kereskedőhöz, akinél a terméket vásárolta.
Kérjük, ne hajtson végre önállóan változtatásokat
a terméken. Ez különösen érvényes a
szakemberek által végrehajtott egyedi
beállításokra. Kérjük, tartsa be a használati
és ápolási utasításokat, amelyek sokéves
tapasztalatainkon alapulnak, és biztosítják
gyógyhatású termékeink hosszú távú működését.
Csak az optimálisan működő segédeszköz
jelent biztos támogatást Önnek. Ezenkívül az
utasítások be nem tartása a szavatossági igény
korlátozásához is vezethet.
Ártalmatlanítás
A termék a mindenkori ország törvényi
előírásainak megfelelően ártalmatlanítható.
Reklamáció esetén kizárólag a szakkereskedőhöz
forduljon. Felhívjuk figyelmét arra, hogy
munkavégzés csak tisztított termékkel történhet.
Információs állapot: 2018-01
* Figyelmeztetés személyi sérülés (sérülésveszély,
egészségi és baleseti kockázat), adott esetben anyagi kár
(a termék károsodásának) veszélyére.
1
A szakszemélyzet azokat a személyeket foglalja magában,
akik az Ön országában érvényes előírások értelmében
a bandázsok egyedi illesztésére és használatának
betanítására jogosultak.
2
Standardizált mosási tesztek bizonyítják, hogy a Train aktív
támasz 50 mosás után is megőrzi minőségét.
(Folyékony mosószer használata esetén.)
22
hr
hrvatski
Ove upute za uporabu možete preuzeti kao
datoteku na: www.bauerfeind.com/downloads
Štovani korisnici,
zahvaljujemo Vam na povjerenju iskazanom
kupnjom proizvoda tvrtke Bauerfeind. OmoTrain S
je visoko kvalitetni medicinski proizvod.
Pažljivo pročitajte sve ove upute jer one sadrže
važne informacije za primjenu, indikacije,
kontraindikacije, postavljanje, održavanje i
odlaganje bandaže OmoTrain S. Sačuvajte
upute za upotrebu kako biste ih kasnije ponovno
mogli pročitati. Imate li dodatnih pitanja,
obratite se svojem nadležnom liječniku ili svojoj
specijaliziranoj prodavaonici.
Određena primjena
OmoTrain S je bandaža za rame. Poboljšava
funkciju ramenog zgloba i sprječava bolne
pokrete. Jastučić za masažu (delta-pelota), koji se
može individualno pozicionirati, kontinuiranom
masažom poboljšava prokrvljenost, što ubrzava
smanjenje oteklina i izljeva. Ako se dosljedno
upotrebljava, OmoTrain S uzrokuje bržu
mobilizaciju bolesnog ramena i osjetno ublažava
bol.
Indikacije
• Bol u ramenu (uvjetovana
ozljedama / operacijom)
• Nadraženost mekog tkiva u području ramena
(kronična, uvjetovana ozljedom / operacijom)
• artroza ramenog zgloba (omartroza)
Rizici primjene proizvoda*
OmoTrain S dopušteno je nositi samo u skladu s
podacima navedenima u ovim uputama za
uporabu i u skladu s navedenim područjima
primjene (određena namjena, mjesto uporabe).
OmoTrain S je proizvod koji propisuje liječnik. Ako
Vam je OmoTrain S propisao liječnik, onda se
obavezno s njim savjetujte vezano uz upotrebu i
duljinu nošenja. U svakom slučaju potrebno je da
upućivanje pacijenta u upotrebu sprovede stručno
osoblje, od kojeg ste dobili proizvod.
Da bi bandaža OmoTrain S bila optimalno
postavljena, veličinu bandaže treba odrediti
1
školovano stručno osoblje
.
Ako na sebi primijetite neuobičajene promjene ili
pojačanje tegoba, smjesta se obratite svojem
liječniku.
Kod nestručne primjene ili primjene nevezane za
svrhu isključena je odgovornost za proizvod.
Proizvod ne smije doći u dodir sa sredstvima koja
sadrže masnoće i kiseline, ljekovitim mastima i
losionima.
Ne vršite preinake na proizvodu. U slučaju
nepridržavanja može se ugroziti funkcija
proizvoda, čime prestaje valjanost jamstva.
Do sada nisu poznate nuspojave na
cijeli organizam. Preduvjet je stručna
primjena / postavljanje. OmoTrain S ne stežite
prečvrsto, jer može doći do lokalnih pritisaka.
U rijetkim slučajevima može doći do doći do
pritiska na krve žile. U tom slučaju otpustite traku
bandaže OmoTrain S te eventualno provjerite
njezinu veličinu.
Sadrži prirodni gumeni lateks koji može
kod preosjetljivosti uzrokovati nadraživanja
kože. Ukoliko uočite alergijsku reakciju,
skinite bandažu.
Kontraindikacije (protuučinci)
Nisu poznati medicinski relevantni slučajevi
preosjetljivosti. Kod sljedećih slika bolesti
savjetujte se s liječnikom oko stavljanja i nošenja
takvog medicinskog pomagala:
• Kožna oboljenja ili oštećenja u liječenom dijelu
tijela, naročito kod upalnih pojava. Isto tako
kod izbočenih ožiljaka s otokom, crvenilom i
pretjeranim zagrijavanjem.
• Poremećaji osjeta i kretanja ruku, npr. kod
šećerne bolesti (Diabetes mellitus)
• Smetnje u limfnom protoku, uključujući nejasne
otekline mekog tkiva distalno od postavljene
bandaže
• okluzija vena na rukama (venska tromboza na
rukama)
Upute za primjenu
Stavljanje bandaže OmoTrain S
A – pleteni dio bandaže, B – čičak traka,
C – očica, D – jastučić za masažu (delta-pelota)
1
Otvorite čičak traku i kopču privremeno
ponovno pričvrstite iza omče.
2
Pleteni dio
uhvatite između dvije pričvršćene trake. Otvor je
usmjeren prama Vama. Preklopite trake prema
van.
3
Provucite sada željenu ruku kroz pleteni dio
bandaže, tako da rame bude dobro prekriveno.
Jastučić za masažu (delta-pelota) pritom se mora
nalaziti na prednjem i stražnjem izbočenju kosti
ramena. Ako to nije slučaj, ispravite položaj
bandaže tj. poziciju jastučića za masažu.
4
Rukom izvana posegnite u petlju trake i petlju
provucite preko glave sve do ispod ruke.
5
Otvorite čičak zatvarač i povlačite traku sve
dok ne postignete željenu stabilizaciju. Zatvorite
traku.
Upute za uporabu
Skidanje / odlaganje bandaže OmoTrain S
Otvorite traku. Kako biste izbjegli oštećenja na
svojoj odjeći i bandaži, lagano pričvrstite
završetak trake na traci koja se nalazi ispod.
Uhvatite donji rub bandaže i povucite je prema
dolje.
Upute za čišćenje
Napomena: Nikada ne izlažite OmoTrain S
izravnoj toplini (npr. grijanje, sunčeva svjetlost,
skladištenje u osobnom vozilu)! Time se može
oštetiti materijal, što može umanjiti djelotvornost
bandaže OmoTrain S.
Ugrađena oznaka proizvoda OmoTrain S s
informacijama o nazivu proizvoda, veličini,
proizvođaču, uputama za pranje i CE oznakom
nalazi se u unutarnjem dijelu tkanja.
Všetky výrobky Train
2
možno prať jednotlivo v
práčke pri 30 °C s tekutým pracím prostriedkom.
Pred praním výrobkov Train si prečítajte
nasledujúce pokyny:
Zatvorite čičak zatvarače da biste izbjegli
oštećenje proizvoda. Prije pranja skinite jastučić
za masažu. Perite bandažu u mreži za pranje
sa sredstvom za osjetljivo rublje pri 30 °C.
Centrifugirajte bandažu na maks. 500 okretaja
u minuti. Redovito perite OmoTrain S da bi se
zadržalo kompresijsko svojstvo tkanja. Jastučić za
masažu po potrebi operite rukom.
Jastučić za masažu nakon pranja ponovno
pričvrstite pomoću čička. OmoTrain S s trakama
prema gore stavite na dugu stranu pletiva.
Pričvrstite jastučić za masažu u pletivo, tako da je
dugi vrh usmjeren prema Vama.
23