Guarantee Card; Bon De Garantie; Tarjeta De Garantía; Karta Gwarancyjna - ProMed ACP Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para ACP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 60
g
| w
c
arantIeKarte
arranty
| Гарантийный талон| k
arta gwarancyjna
Gerätebezeichnung · Device classification · Désignation de l'appareil · Denominazione
recchio · Denominación del aparato · Naam apparaat · Название прибора
dell'appa
· Cihaz adı · ‫تصنيف اجلهاز‬
ACP
Elektro-Akupunkturgerät · Electric Acupuncture Device · Appareil d'acupuncture électronique
Apparecchio per elettroagopuntura · Dispositivo eléctrico de acupuntura· Elektrisch acu-
punctuurtoestel · Aparat do elektroakupunktury · Прибор для электроакупунктуры · Elektrikli
Akupunktur Cihazı · ‫جهاز وخز كهربائي‬
Seriennummer · Serial Number · Numéro de série · Numero di serie · Número de serie · Serie-
nummer · Серийный № · Numer seryjny · Seri numarası
Name/Adresse des Käufers · Name/address of customer · Nom/adresse du client · Nome/
indirizzo dell´acquirente · Nombre/dirección del cliente · Naam/adres van de koper ·
Фамилия / адрес потребителя · Nazwisko/adres KupujИcego · Alıcının adı/adresi
·
‫اسم/عنوان العميل‬
| c
g
| c
ard
arte de
arantIe
artIFIcatO dI
| G
| ‫بطاقة الضمان‬
aranTi karTi
· ‫يلسلستلا مقرل‬
g
| t
g
aranzIa
arJeta de
arantÍa
Kaufdatum · Purchase date · Date d´achat · Data di acquisto · Fecha d
Koopdatum · Дата покупки · Data kupna · Satın alma tarihi
Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature · Cachet/Signature du
Sello/Firma del establecimiento · Stempel/
commerçant · Timbro/Firma del venditore ·
handtekening van de dealer · Печать / подпись продавца · PieczЂН/Podpis dealera ·
Bayinin kaşesi/imzası ·
Wichtig: Im Garantiefall unbedingt die vollständig ausgefüllte
Wichtig:
Im
Garantiefall
unbedingt
die
Garantiekarte und gegebenenfalls den Kaufnachweis (Rech-
te und gegebenenfalls den Kaufnachweis (Rechnung) dem Gerät beilegen. ·
nung) dem Gerät beilegen. · Important: In a warranty case,
Important: In a warranty case, please return the fully completed warranty
please return the fully completed warranty card, and if required
card, and if required enclose the proof of purchase (receipt) to the device. ·
Important: Dans le cas d´un recours à la garantie, il faut absolument ren-
enclose the proof of purchase (receipt) to the device. · Impor-
voyer
la
carte
de
garantie
entièrement
tant: Dans le cas d´un recours à la garantie, il faut absolument
Importante:
Accludere sempre il certificatodi garanzia compilato in ogni
renvoyer la carte de garantie entièrement remplie avec le tensiomè-
sua parte · Importante: En el caso de ser necesaria la utilización de la tar-
tre. · Importante: Accludere sempre il certificatodi garanzia com-
jeta de garantía, deberá remitirse totalmente cumplimentada junto con el apa-
pilato in ogni sua parte
rato. · Belangrijk: In geval van een garantieclaim in ieder geval de volledig
ingevulde garantiekaart en eventueel het bewijs van aankoop (rekening) bij
het apparaat insluiten. · Важно: При возникновении потребности вгарантийном
ремонте обязательно приложить к прибору полностью заполненныйгарантийный талон
и - при необходимости - также и чек, подтверждающий фактпокупки (оплаты счёта). ·
Wazna informacja: W przypadku realizacji roszczeniagwarancyjnego do urzµdzenia doµµczyµ
naleµy koniecznie kompletnie wype nionµkartµ gwarancyjnµ i w razie potrzeby dowµd kupnasprzedaµy
(fakturµ). • Önemli: Garanti durumunda mutlaka eksiksiz olarak doldurulan garanti kartını ve ürünün
faturasını cihaza ekleyin.
‫مهم: في حالة الضمان، يرجي إعادة بطاقة الضمان املستوفاة بشكل كامل، وعند‬
· .‫الضرورة، قم بإرفاق إثبات الشراء (الفاتورة) مع اجلهاز‬
| g
arantIeKaart
e compra ·
·
‫تاريخ الشراء‬
‫ءالكولا عيقوت/متخ‬
vollständig
ausgefüllte
Garantiekar-
remplie
avec
le
tensiomètre.
·
145
DE
EN
FR
IT
ES
NL
PL
RU
TR
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido