Publicidad

Enlaces rápidos

85" GENTRY XL
INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kichler 85 GENTRY XL

  • Página 1 85" GENTRY XL INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 3 85" GENTRY XL | 3...
  • Página 4 :$51,1* 72 5('8&( 7+( 5,6. 2) ),5( (/(&75,& 6+2&. 25 7+( %/$'( %5$&.(76 $/62 5()(55(' 72 $6 )/$1*(6 '85,1* 3(5621$/ ,1-85< 02817 )$1 72 287/(7 %2; 0$5.(' $66(0%/< 25 $)7(5 ,167$//$7,21 '2 127 ,16(57 2%-(&76 ,1 7+( $&&(37$%/( )25 )$1 6833257  3$7+ 2) 7+( %/$'(6 4 | KICHLER.COM...
  • Página 5 85" GENTRY XL | 5...
  • Página 6 Outlet box Fig. 1 ANGLED CEILING Outlet box MAXIMUM 20° ANGLE Fig. 2 Provide strong support Recessed outlet box Ceiling mounting plate Fig. 3 Outlet box Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
  • Página 7 Hanger bracket Ceiling canopy Canopy cover Fig. 5 UL Listed electrial Ceiling Washers hanger bracket Mounting screws 120V Wires (supplied with electrical box) Fig. 6 120V Wires Hanger bracket Ceiling joist Lock washers #10 Wood screws Fig. 7 85" GENTRY XL | 7...
  • Página 8 Cross pin Hanger ball et screw ownrod Fig. upply wires ownrod et screws etaining clip et screws Hitch pin Fig. 8 | KICHLER.COM...
  • Página 9 ownrod Canopy Canopy cover Coupling cover et screws etaining clip Hitch pin Fig. egistration slot Fig. 85" GENTRY XL | 9...
  • Página 10 Ceiling ounting ttach bracket sa ety cable to ceiling joist with screw and washer Fig. 10 | KICHLER.COM...
  • Página 11 85" GENTRY XL | 11...
  • Página 12 Ground conductor Black White Black Black Outlet Black Black Black Black Yellow/green ground Wall outlet box Fig. 12 | KICHLER.COM...
  • Página 13 utlet box Ceiling ounting bracket crews Canopy crews Canopy cover Fig. 85" GENTRY XL | 13...
  • Página 14 Fig. 5 lade ar s Mounting ring Light plate crews Fig. 6 14 | KICHLER.COM...
  • Página 15 Light plate Wire connectors crews light kit Fig. 7 crews lass shade asse bly Fig. 85" GENTRY XL | 15...
  • Página 16 Light or ev switch Light status indicator an speed indicator ower switch Fig. 16 | KICHLER.COM...
  • Página 17 Fig. 85" GENTRY XL | 17...
  • Página 18 18 | KICHLER.COM...
  • Página 19 utlet box Wall plate witch crews crews Fig. 85" GENTRY XL | 19...
  • Página 20 Fig. Fig. 20 | KICHLER.COM...
  • Página 21 85" GENTRY XL | 21...
  • Página 22 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modiffications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment | KICHLER.COM...
  • Página 23 www.kichler.com...
  • Página 24 GENTRY XL...
  • Página 26 • • • ••• • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 27 %2,7( ­ 35,6(6 0$548e( &$3$%/( '( 6833257(5 81 9(17,/$7(85  $9(57,66(0(17  3285 5('8,5( /( 5,648( '( %/(6685(6 1( 3$6 3/,(5 /(6 68332576 '( 3$/(6 $33(/e6 e*$/(0(17 %5,'(6 /256 '8 0217$*( 28 $35Ë6 / ,167$//$7,21 1( 3$6 3/$&(5 ' 2%-(76 '$16 /$ 75$-(&72,5( '(6 3$/(6 4 | KICHLER.COM...
  • Página 29 %RvWH j SULVHV Fig. 1 %RvWH j SULVHV $1*/( ž 0$;,080 3285 3/$)21' Fig. 2 ,1&/,1e )RXUQLU XQ VXSSRUW UHQIRUFp %RvWH j SULVHV 3ODTXH GH PRQWDJH DX SODIRQG HQFDVWUpH Fig. 3 %RvWH j SULVHV Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
  • Página 30 6XSSRUW GH VXVSHQVLRQ &DFKH DX SODIRQG &RXYHUFOH GH FDFKH Fig. &RIIUHW pOHFWULTXH KRPRORJXp 8/ 6XSSRUW GH 5RQGHOOH PRQWDJH DX SODIRQG 9LV GH PRQWDJH )LOV 9 IRXUQLHV DYHF OD ERvWH pOHFWULTXH Fig. )LOV 9 6XSSRUW GH VXVSHQVLRQ 6ROLYH GH SODIRQG (Fig. 7) 5RQGHOOHV GH EORFDJH 9LV j ERLV Qž Fig.
  • Página 31 %URFKH WUDQVYHUVDOH %RXOH GH VXVSHQVLRQ 9LV GH SUHVVLRQ Downrod Fig. )LOV G DOLPHQWDWLRQ 7LJH GH VXVSHQVLRQ 9LV GH SUHVVLRQ 9LV GH SUHVVLRQ &OLS GH IL[DWLRQ *RXSLOOH Fig. 8 | KICHLER.COM...
  • Página 32 7LJH GH VXVSHQVLRQ &DFKH &RXYHUFOH GH FDFKH &DSRW GH O DFFRXSOHPHQW 9LV GH SUHVVLRQ &OLS GH IL[DWLRQ *RXSLOOH Fig. 10 Registration slot Fig. 11...
  • Página 33 6XSSRUW SRXU PRQWDJH DX SODIRQG )L[HU OH FkEOH GH VpFXULWp j OD VROLYH GX SODIRQG DYHF OD YLV HW OD URQGHOOH Fig. 12 10 | KICHLER.COM...
  • Página 34 | 11...
  • Página 35 L CI CUI 7HUUH FRQGXFWHXU 1RLU %ODQF 1RLU %R¯WH 1RLU ¡ SULVHV 1RLU 1RLU 1RLU 1RLU -DXQH/YHUW WHUUH %R¯WH ¡ SULVHV PXUDOH Fig. 13 12 | KICHLER.COM...
  • Página 36 %RvWH j SULVHV 6XSSRUW GH PRQWDJH DX SODIRQG &DFKH &RXYHUFOH GH FDFKH Fig. 14 | 13...
  • Página 37 3ODTXHV GH VXSSRUW GH SDOH 3DOHV Fig. 1 %UDV GH SDOH $QQHDX GH PRQWDJH 3ODTXH G pFODLUDJH Fig. 1 14 | KICHLER.COM...
  • Página 38 3ODTXH G pFODLUDJH &RQQHFWHXUV GH ILO .LW G pFODLUDJH j /(' Fig. 1 &DFKH HQ YHUUH Fig. 1 | 15...
  • Página 39 IMPORTANT /XPLqUH YHUWH &RPPXWDWHXU DYWDUU ,QGLFDWHXU GH O pWDW GX YR\DQW ,QGLFDWHXU GH OD YLWHVVH GX YHQWLODWHXU ,QWHUUXSWHXU G DOLPHQWDWLRQ Fig. 19 16 | KICHLER.COM...
  • Página 40 Fig. 20 | 17...
  • Página 41 IMPORTANT: IMPORTANT: 18 | KICHLER.COM...
  • Página 42 %RvWH j SULVHV 3ODTXH PXUDOH &RPPXWDWHXU Fig. 21 | 19...
  • Página 43 Fig. 22 Fig. 23 20 | KICHLER.COM...
  • Página 44 Solution | 21...
  • Página 45: Fcc Information

    • Réorienter l’antenne de réception ou changer son emplacement. • Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. • Brancher le matériel dans la prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé d’expérience. | KICHLER.COM...
  • Página 46 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131...
  • Página 47 85" GENTRY XL...
  • Página 48 2 | KICHLER.COM...
  • Página 49 ÍNDICE 85” GENTRY XL |...
  • Página 50 (/e&75,&$ 2 /(6,21(6 ,167$/( (/ 9(17,/$'25 Ó1,&$0(17( (1 $%5$=$'(5$6 '85$17( (/ (16$0%/$-( 2 '(638e6 '( /$ 81 6,67(0$ '( 623257( 2 &$-$ 720$&255,(17( $&(37$%/(6 ,167$/$&,Ð1 12 ,16(57( 2%-(726 (1 (/ 5(&255,'2 '( /$6 $63$6 3$5$ (/ 623257( '( 9(17,/$'25(6  4 | KICHLER.COM...
  • Página 51: Herramientas Requeridas

    HERRAMIENTAS REQUERIDAS CONTENIDO DEL ENVASE • Destornillador Phillips CONTENIDO DEL ENVASE • Destornillador plano Retire el ventilador de la caja y verifique que estén todos sus componentes. La caja debería contener los siguientes • Llave de 11 mm elementos: • Escalera a.
  • Página 52: Opciones De Montaje

    “colgante de viga” para el soporte de la caja de distribución eléctrica. montaje para cielorraso Asegúrese de que el colgante de viga que compre se haya diseñado para uso con ventiladores de techo. (Fig. 4) Caja de distribución 6 | KICHLER.COM...
  • Página 53: Cómo Colgar El Ventilador

    CÓMO COLGAR EL VENTILADOR Soporte para colgar ADVERTENCIA: PARA CANADÁ, ESTE VENTILADOR DEBE ASEGURARSE DIRECTAMENTE A UNA ESTRUCTURA DE LA CONSTRUCCIÓN / VIGA DEL CIELORRASO. NO SUJETE EL VENTILADOR A UNA CAJA DE Cubierta para DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA. VER Fig. 6A) cielorraso RECUERDE desconectar el suministro de energía eléctrica antes de comenzar con la instalación.
  • Página 54 Cables de alimentación Luego, vuelva a colocar el pasador de enganche y el clip de sujeción. Ajuste ambos tornillos embutidos. (Fig. 9) Vástago de extensión Tornillos embutidos Tornillos Clip de sujeción embutidos Pasador de enganche 8 | KICHLER.COM...
  • Página 55 CÓMO COLGAR EL VENTILADOR (CONTINUACIÓN) Paso 8. Deslice la tapa de acoplamiento, la tapa de la cubierta y la Vástago de extensión cubierta sobre el vástago de extensión. (Fig. 10) Cubierta Enrosque la bola colgante en el vástago de extensión, inserte el pasador transversal en el vástago de extensión y ajuste.
  • Página 56: Instalación Del Soporte De Seguridad

    final del cable de seguridad por encima del tirafondos y por debajo de la arandela. Ajuste bien el tirafondos. NOTA: Aunque el cable de soporte de seguridad se requiere únicamente para instalaciones en Canadá, se recomienda su uso con cualquier instalación. 10 | KICHLER.COM...
  • Página 57: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea atentamente y conserve este Manual de instrucciones para referencia futura. ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber desconectado el suministro de energía eléctrica desde el panel principal retirando el fusible o apagando el disyuntor. ADVERTENCIA: Este control está...
  • Página 58: Circuito De Suministro

    CIRCUITO DE SUMINISTRO CIRCUITO DE SUMINISTRO Conductor a tierra Negro Blanco Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro Amarillo/Verde a tierra Caja de distribución de pared 12 | KICHLER.COM...
  • Página 59: Finalización De La Instalación

    FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Paso 1. Inserte las conexiones en forma ordenada dentro de la caja de distribución eléctrica del cielorraso. Caja de distribución Paso 2. Deslice la cubierta hacia arriba hasta el soporte de montaje y coloque una de las ranuras de los orificios principales sobre el tornillo de Soporte montaje en el soporte de montaje.
  • Página 60: Acoplamiento De Las Aspas

    Gire la placa de iluminación hasta que se trabe en posición en la sección angosta de las ranuras de los orificios principales. Ajuste ambos tornillos de los orificios principales y vuelva a colocar el tercer tornillo retirado anteriormente y ajuste bien. Placa de iluminación Anillo de montaje Tornillos 14 | KICHLER.COM...
  • Página 61: Instalación Del Kit De Iluminación Led Y El Ensamblaje De La Pantalla De Vidrio

    INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN LED Y EL ENSAMBLAJE DE LA PANTALLA DE VIDRIO NOTA: Antes de comenzar con la instalación, asegúrese de que la electricidad esté desconectada desde el disyuntor o retire el fusible de la caja de fusibles. Paso 1.
  • Página 62: Configuración Del Sistema De Control

    Pruebe diferentes configuraciones de velocidades en el control de pared y el mando a distancia para asegurarse de que el ventilador esté funcionando de manera adecuada. Si la programación no es exitosa, vuelva a intentarlo comenzado desde el paso 1 una vez más. 16 | KICHLER.COM...
  • Página 63: Instrucciones De Los Botones

    INSTRUCCIONES DE LOS BOTONES Indicador de LED rojo: Indicador de señal del transmisor. Cuando se envíe una señal de RF, se iluminará la luz roja. LED verde: Para mostrar el indicador de avance/sentido inverso. Botón ON/OFF “ ” ON: Enciende la energía. OFF: Apaga la energía.
  • Página 64: Procedimientos De Emparejamiento Del Control De Cc Sin Sensores

    Paso 2. Pruebe diferentes configuraciones de velocidades en el control de pared y el mando a distancia para asegurarse de que el ventilador esté funcionando de manera adecuada Si la programación no es exitosa, vuelva a intentarlo comenzado desde el paso 1 una vez más. 18 | KICHLER.COM...
  • Página 65: Instalación De La Placa De Pared Del Sistema De Control De Pared

    INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED DEL SISTEMA DE CONTROL DE PARED Seleccione una ubicación para instalar la placa de pared y el transmisor del sistema de control de pared. RECUERDE también que debería mencionarse que el control no puede Caja de distribución instalarse en exteriores.
  • Página 66 Fig. 23. Esto permite configurar la calefacción en casos de clima más fresco sin afectar su comodidad. NOTA: Para cambiar la dirección del flujo de aire del ventilador de techo utilice el botón de avance/sentido inverso del transmisor de control de pared. 20 | KICHLER.COM...
  • Página 67: Localización Y Resolución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El ventilador no arranca. 1. Controle el funcionamiento de los fusibles de circuito o los disyuntores. 2. Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurar el debido contacto. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la corriente principal esté DESCONECTADA al verificar cualquier conexión eléctrica El ventilador hace mucho ruido.
  • Página 68 • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda. | KICHLER.COM...
  • Página 69 www.kichler.com...

Tabla de contenido