Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kimberley
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kichler Kimberley

  • Página 1 Kimberley ™ Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 KICHLER.COM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT ....12 CONTROL SYSTEM WALL PLATE ......23 ELECTRICAL CONNECTIONS ........13 INSTALLING THE TRANSMITTER ......24 FINISHING THE INSTALLATION........ 15 TROUBLESHOOTING ...........25 ATTACHING THE FAN BLADES ......... 16 SPECIFICATIONS.............27 INSTALLING THE MOUNTING PLATE ....17 FCC INFORMATION ............27 Kimberley ™...
  • Página 4: Safety Rules

    75 watts and Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. then turning the power back on. A dry dust cloth or lightly dampened cloth will be suitable for most cleaning. 4 | KICHLER.COM...
  • Página 5: Tools And Materials Required

    (17), fiber washers (17) Fan motor assembly 3) Blade brackets hardware: screws (12) Set of blade brackets (5) 4) Safety cable hardware: wood screw, k. Mounting plate lock washer, flat washer Light kit 5) Balance Kit m. Glass shade Kimberley ™...
  • Página 6: Mounting Options

    “Joist Hanger” for the support of the outlet box. Make sure the joist hanger you purchase has been designed for use with ceiling fans. (Fig. 4) Outlet box Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
  • Página 7: Hanging The Fan

    Step 4. Attach the ceiling mounting bracket to the outlet box using the screws and outlet box washers included with the outlet box. (Fig. 6) Washers Ceiling mounting bracket Hook Mounting screws (supplied with electrical box) 120V Wires Fig. 6 Kimberley ™...
  • Página 8 Step 6. Remove the hanger ball from the downrod assembly by loosening the set screw, removing the cross pin and sliding the ball off the rod. (Fig.8) Motor top plate Screws Fig. 7 Cross pin Hanger ball Set screw Downrod Fig. 8 8 | KICHLER.COM...
  • Página 9 Thread the downrod into the coupling until the Hitch pin holes are Set screws aligned. Retaining Clip Set screws Hitch pin Next, replace the hitch pin and retaining clip. Tighten both set screws. (Fig. 9) Fig. 9 Kimberley ™...
  • Página 10 Now tighten the set screw. (Fig. 10) Canopy Canopy cover Decorative scroll assembly *Omit decorative scroll when using the minimum-length downrod Decorative scroll ring Coupling cover Set screws Hitch pin Retaining clip Fig. 10 10 | KICHLER.COM...
  • Página 11 WARNING: Failure to reattach the cross pin and seat the “Check Tab” can cause the fan to fall from the ceiling during operation. Take special care to make sure this pin is reattached. Fig. 11 Registration slot Check tab Fig. 12 Kimberley ™...
  • Página 12: Installation Of Safety Support

    Tighten the wood screw securely. Fig. 13 NOTE: Although the safety support cable is required for Canadian installations only. It’s a good idea to make the attachment with any installation. 12 | KICHLER.COM...
  • Página 13 Step 1. Insert the receiver in the ceiling mounting bracket with the flat side of the receiver facing the ceiling. (Fig. 15) For best performance, make sure the Black Antenna, on the end of the receiver, remains extended and not tangled Hanger bracket with any of the electrical wires. Receiver Fig. 15 Kimberley ™...
  • Página 14 NOTE: Fan must be installed at a maximum distance of 30 feet from the CoolTouch™ Remote Transmitter for optimal signal transmission between the transmitter and the fan’s receiving unit. Fig. 16 14 | KICHLER.COM...
  • Página 15: Finishing The Installation

    Canopy NOTE: Adjust the canopy screws as necessary until the canopy and canopy cover Screws are snug. (Fig.17) Canopy cover Fig. 17 Kimberley ™...
  • Página 16: Attaching The Fan Blades

    Step 2. Attach each blade assembly to the motor using the mounting Screws screws provided with the blade brackets hardware. (Fig 18) Fiber Slot washers Blade Blades bracket Screws Fig. 18 16 | KICHLER.COM...
  • Página 17: Installing The Mounting Plate

    Secure by tightening the 2 screws previously loosened and the one previously removed. (Fig. 19) Mounting ring Mounting plate Screws Fig. 19 Kimberley ™...
  • Página 18: Installing The Light Kit

    3 screws previously loosened from the mounting plate, turn light kit until it locks in place at the narrow section of the key holes. secure by tightening the 3 screws previously loosened.(Fig. 20) Connection plugs Mounting plate Light kit Screws Fig. 20 18 | KICHLER.COM...
  • Página 19: Installing The Light Bulbs And Glass Shade

    (rubber side on the top) and decorative nut. Do not overtighten. (Fig. 21) Step 3. Restore power and your light kit is ready for operation. Lamps Light kit Glass shade Metal nut Decorative nut Fig. 21 Kimberley ™...
  • Página 20: Installing The Batteries

    The settings MUST remain the same as the settings on the receiver for proper communication with the control system. It’s a good idea to remove these batteries if your fan is not used for extend periods of time, (months). Fig. 22 20 | KICHLER.COM...
  • Página 21: Operating Instructions

    D. The “ ” button is used to set the fan in forward or reverse operation. Each time you press this button the fan blades will reverse direction. This button functions ONLY when the fan blades are in operation. Kimberley ™...
  • Página 22 Cool Weather Operation: Reverse (clockwise). An upward airflow moves warm air off the ceiling areas as shown in Fig. 25. This allows you to set your heating unit on a cooler setting without affecting your general comfort. Fig. 24 Fig. 25 22 | KICHLER.COM...
  • Página 23: Installing The Cooltouch™ Control System Wall Plate

    Plastic wall anchors and screws are provided for this type of installation. After installing the wall anchors, attached the CoolTouch™ wall plate with the mounting screws and then insert the plastic plugs to finish the installation. Screws Fig. 27 Kimberley ™...
  • Página 24: Installing The Transmitter

    The transmitter will fully function from this location or you can remove the button transmitter and use as a “Hand Held” device. Step 2. To remove the transmitter from the wall plate, push the release button and the transmitter will fall into your hand. Fig. 28 24 | KICHLER.COM...
  • Página 25: Troubleshooing

    Repeat for each blade. The distance deviation should beequal within 1/8”. Use the enclosed Blade Balancing Kit if the blade wobble is still noticeable. If the blade wobble is still noticeable, interchanging two adjacent (side byside) blades can redistribute the weight and possibly result in smoother operation. Kimberley ™...
  • Página 26 Make sure the frequency dip switches in the transmitter and receiver have identical settings. Make sure the Black Antenna on the receiver is NOT tangled with any otherelectrical wires and is extended around the inside of the ceiling canopy. 26 | KICHLER.COM...
  • Página 27: Specifications

    • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Kimberley ™...
  • Página 28 KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:30 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY...
  • Página 29 Kimberley ™ Las imágenes son de carácter ilustrativo y pueden diferir del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 30 KICHLER.COM...
  • Página 31 INSTALANDO EL TRANSMISOR .......24 CONEXIONES ELÉCTRICAS ........13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........25 ACABADO DE LA INSTALACIÓN ......15 ESPECIFICACIONES ............27 COLOCACIÓN DE LAS HOJAS DEL VENTILADOR ............16 INFORMACIÓN DE LA FCC .........27 INSTALANDO LA PLACA DE MONTAJE ....17 Kimberley ™...
  • Página 32: Reglas De Seguridad

    Evite colocar objetos en el camino de las cuchillas. iluminación, reinstalando las lámparas con un total de menos Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros elementos, de 75 vatios y luego volviendo a encenderlo. tenga cuidado al trabajar o limpiar el ventilador. 4 | KICHLER.COM...
  • Página 33: Herramientas Y Materiales Requeridos

    (12) k. Plaque de montage 4) matériel de câble de sécurité: Kit d’éclairage vis à bois, rondelle frein, rondelle plate m. Abat-jour en verre 5) Kit d’équilibre n. Récepteur + 7 serre-fils o. Système de contrôle CoolTouchTM Kimberley ™...
  • Página 34: Opciones De Montaje

    “Joist Hanger” para el soporte de la caja de salida. Asegúrese de que el soporte de la viga que compre haya sido diseñado para usarse con ventiladores de techo. (Fig. 4) Caja de salida Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
  • Página 35: Colgando El Ventilador

    Paso 4. Fije el soporte de montaje en el techo a la caja de salida con los tornillos Gancho y arandelas incluidos con la caja de salida. included with the outlet box. (Fig. 6) Tornillos de montaje (suministrados con caja eléctrica) Cables de 120V Fig. 6 Kimberley ™...
  • Página 36 (Fig.8) Placa superior del motor Empulgueras Fig. 7 Pasador de cruz Bola de suspensión Tornillo de ajuste Downrod Fig. 8 8 | KICHLER.COM...
  • Página 37 Paso 8. Alimente cuidadosamente los cables conductores eléctricos desde Tornillos de fijación el ventilador a través de la varilla. Enrosque la varilla en el acoplamiento hasta Clip de retención Tornillos de fijación que los orificios del pasador de enganche estén alineados. Pasador de enganche Fig. 9 Kimberley ™...
  • Página 38 Cubierta del dosel Conjunto de desplazamiento decorativo * Omita el desplazamiento decorativo cuando use la varilla de longitud mínima Anillo decorativo de desplazamiento Cubierta de Tornillos de fijación acoplamiento Pasador de Clip de retención enganche Fig. 10 10 | KICHLER.COM...
  • Página 39 ADVERTENCIA: Si no vuelve a colocar el pasador transversal y se asienta la “pestaña de verificación”, el ventilador puede caerse del techo durante el funcionamiento. Tenga especial cuidado para asegurarse de que este pin se vuelva a colocar. Espacio de registro Pestaña de verificación Fig. 12 Kimberley ™...
  • Página 40: Instalación De Soporte De Seguridad

    Apriete bien el tornillo de madera. Fig. 13 NOTA: Aunque el cable de soporte de seguridad se requiere solo para instalaciones canadienses. Es una buena idea hacer el archivo adjunto con cualquier instalación. 12 | KICHLER.COM...
  • Página 41: Conexiones Eléctricas

    (Fig. 15) Para un mejor rendimiento, asegúrese de que la Antena Negra, en el extremo del receptor, permanezca extendida y sin enredarse con ninguno de los cables eléctricos. Receptor Fig. 15 Kimberley ™...
  • Página 42 NOTA: El ventilador debe instalarse a una distancia máxima de 30 pies del transmisor remoto CoolTouch™ para una transmisión de señal óptima entre el transmisor y la unidad receptora del ventilador. Fig. 16 14 | KICHLER.COM...
  • Página 43: Acabado De La Instalación

    Empulgueras Cubierta del dosel NOTA: Ajuste los tornillos de la cubierta según sea necesario hasta que la cubierta y la cubierta de la cubierta estén ajustadas. (Fig. 17) Fig. 17 Kimberley ™...
  • Página 44: Colocación De Las Hojas Del Ventilador

    Paso 2. Fije cada conjunto de cuchillas al motor utilizando los tornillos de Empulgueras montaje provistos con el hardware de los soportes de cuchillas. (Fig. 18) Espacio Arandelas de fibra Espada Soporte de cuchillas Empulgueras Fig. 18 16 | KICHLER.COM...
  • Página 45: Instalando La Placa De Montaje

    Asegure apretando los 2 tornillos previamente aflojados y el que se retiró anteriormente. (Fig. 19) Anillo de montaje Placa de montaje Empulgueras Fig. 19 Kimberley ™...
  • Página 46: Instalando El Kit De Luz

    3 tornillos previamente aflojados. (Fig. 20) Enchufes de conexión Placa de montaje Kit de luz Empulgueras Fig. 20 18 | KICHLER.COM...
  • Página 47: Instalando Las Bombillas De Luz Y La Sombra De Vidrio

    (lado de goma en la parte superior) y la tuerca decorativa. No apriete demasiado. (Fig. 21) Paso 3. Restaure la energía y su kit de luces estará listo para funcionar. Lámparas Kit de luz Pantalla de vidrio Tuerca de metal Tuerca decorativa Fig. 21 Kimberley ™...
  • Página 48: Instalando Las Baterías

    Es una buena idea quitar estas baterías si su ventilador no se usa durante largos períodos de tiempo (meses). Fig. 22 20 | KICHLER.COM...
  • Página 49: Instrucciones De Operación

    ” se utiliza para configurar el ventilador en operación hacia adelante o hacia atrás. Cada vez que presione este botón, las aspas del ventilador cambiarán de dirección. Este botón funciona SOLO cuando las aspas del ventilador están en funcionamiento. Kimberley ™...
  • Página 50 áreas del techo como se muestra en la figura 25. Esto le permite configurar su unidad de calefacción en una Fig. 24 configuración más fresca sin afectar su comodidad general. Fig. 25 22 | KICHLER.COM...
  • Página 51: Instalación De La Placa De Pared Del Sistema De Control Cooltouch

    Se proporcionan anclajes de pared de plástico y tornillos para este tipo de instalación. Empulgueras Después de instalar los anclajes de pared, fije la placa de pared CoolTouch™ con los tornillos de montaje y luego inserte los tapones de plástico para finalizar la instalación. Fig. 27 Kimberley ™...
  • Página 52: Instalando El Transmisor

    Botón de liberación puede quitar el transmisor y usarlo como un dispositivo “portátil”. Step 2. Para retirar el transmisor de la placa de pared, presione el botón de liberación y el transmisor caerá en su mano. Fig. 28 24 | KICHLER.COM...
  • Página 53: Solución De Problemas

    Utilice el kit de equilibrio de la cuchilla adjunto si la oscilación de la cuchilla aún se nota. Si la oscilación de la cuchilla aún se nota, el intercambio de dos cuchillas adyacentes (una al lado de la otra) puede redistribuir el peso y posiblemente resultar en una operación más suave. Kimberley ™...
  • Página 54: Resolución De Problemas

    2. Asegúrese de que los interruptores DIP de frecuencia en el transmisor y el receptor tengan configuraciones idénticas. 3. Asegúrese de que la antena negra del receptor NO esté enredada con ningún otro cable eléctrico y que se extienda alrededor del interior de la cubierta del techo. 26 | KICHLER.COM...
  • Página 55: Especificaciones

    • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda. Kimberley ™...
  • Página 56 KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 ATENCIÓN AL CLIENTE 866.558.5706 8:30 AM A 5:00 PM EST, LUNES A VIERNES...
  • Página 57 Kimberley ™ Le produit peut différer légèrement des illustrations. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Página 58 KICHLER.COM...
  • Página 59 INSTALLATION DE L’ÉMETTEUR ......24 CONNECTIONS ELECTRIQUES ........ 13 DÉPANNAGE ..............25 FINITION DE L’INSTALLATION ........15 CARACTÉRISTIQUES .............27 FIXATION DES PALES DE VENTILATEUR ..... 16 FCC INFORMATION ............27 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE.. 17 INSTALLATION DU KIT DE LUMIÈRE ......18 Kimberley ™...
  • Página 60: Les Règles De Sécurité

    / ou de l’appareil d’éclairage, en réinstallant les lampes Pour éviter des blessures ou des dommages au ventilateur et à d’autres d’une puissance totale inférieure à 75 watts, puis en les rallumant. objets, soyez prudent lorsque vous travaillez ou nettoyez le ventilateur. 4 | KICHLER.COM...
  • Página 61: Outils Et Matériaux Requis

    (17), fiber washers (17) Fan motor assembly 3) Blade brackets hardware: screws (12) Set of blade brackets (5) 4) Safety cable hardware: wood screw, k. Mounting plate lock washer, flat washer Light kit 5) Balance Kit m. Glass shade Kimberley ™...
  • Página 62: Options De Montage

    Assurez-vous que le support de solive que vous avez acheté a été conçu pour être utilisé avec des ventilateurs de plafond. (Fig. 4) Boîte de sortie Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
  • Página 63: Suspendre Le Fan

    Étape 4. Fixez le support de montage au plafond à la prise de courant à l’aide des répertoriée vis et des rondelles fournies avec celle-ci. (Fig. 6) Rondelles Support de montage au plafond Crochet Vis de montage (fournies avec la boîte électrique) Fils 120V Fig. 6 Kimberley ™...
  • Página 64 (Fig.8) Plateau moteur Des vis Fig. 7 Broche croisée Boule de suspension Vis de réglage Tige de suspension Fig. 8 8 | KICHLER.COM...
  • Página 65 Vissez la tige dans l’accouplement jusqu’à ce que les Vis de réglage trous des goupilles d’attelage soient alignés. Clip de retenue Vis de réglage Goupille Ensuite, replacez la goupille d’attelage et le clip de retenue. Serrer les deux vis de d'attelage pression. (Fig. 9) Fig. 9 Kimberley ™...
  • Página 66 Assemblage de rouleau décoratif * Omettre le parchemin décoratif lors de l'utilisation de la baguette de longueur minimal e Anneau de défilement décoratif Couvercle Vis de réglage d'accouplement Goupille Clip de retenue d'attelage Fig. 10 10 | KICHLER.COM...
  • Página 67 ATTENTION: Si vous ne ré-attachez pas la goupille transversale et ne placez pas le “Check Tab”, le ventilateur risque de tomber du plafond pendant le fonctionnement. Faites particulièrement attention à ce que cette épingle soit Fig. 11 recollée. Fente d'inscription Onglet Vérifier Fig. 12 Kimberley ™...
  • Página 68: Installation Du Support De Sécurité

    à bois et sous la rondelle. Serrez fermement la vis à bois. Fig. 13 REMARQUE: Bien que le câble d’appui de sécurité ne soit requis que pour les installations canadiennes. C’est une bonne idée de faire la pièce jointe avec n’importe quelle installation. 12 | KICHLER.COM...
  • Página 69: Connections Electriques

    (Fig. 15) Pour des performances optimales, assurez-vous que l’antenne noire, située à l’extrémité du récepteur, reste étendue et ne soit pas emmêlée avec aucun des fils électriques. Receveur Fig. 15 Kimberley ™...
  • Página 70 REMARQUE: Le ventilateur doit être installé à une distance maximale de 30 pieds de l’émetteur distant CoolTouch™ pour une transmission optimale du signal entre l’émetteur et l’unité de réception du ventilateur. Fig. 16 14 | KICHLER.COM...
  • Página 71: Finition De L'INstallation

    Screws Canopy cover REMARQUE: Ajustez les vis du capot si nécessaire jusqu’à ce que le capot et son capot soient bien ajustés. (Fig. 17) Fig. 17 Kimberley ™...
  • Página 72: Fixation Des Pales De Ventilateur

    Des vis Étape 2. Fixez chaque lame au moteur à l’aide des vis de montage fournies avec le matériel de fixation des lames. (Fig 18) Fente Rondelles de fibres Lame Support de lames Des vis Fig. 18 16 | KICHLER.COM...
  • Página 73: Installation De La Plaque De Montage

    étroite des trous de la clé. Fixez en serrant les 2 vis précédemment desserrées et celle précédemment retirée. (Fig. 19) Bague de montage Plaque de montage Des vis Fig. 19 Kimberley ™...
  • Página 74: Installation Du Kit De Lumière

    étroite des trous de clé. sécuriser en serrant les 3 vis précédemment Fiches de desserrées. (Fig. 20) Plaque de montage connexion Kit d'éclairage Des vis Fig. 20 18 | KICHLER.COM...
  • Página 75: Installer Les Ampoules Et L'OMbre De Verre

    (côté caoutchouc sur le dessus) et l’écrou décoratif. Ne pas trop serrer. (Fig. 21) Étape 3. Rétablissez le courant et votre kit d’éclairage est prêt à fonctionner. Les lampes Kit d'éclairage Abat-jour en verre Écrou métallique Noix décorative Fig. 21 Kimberley ™...
  • Página 76: Installer Les Piles

    C’est une bonne idée de retirer ces piles si votre ventilateur n’est pas utilisé pendant une période prolongée (mois). Fig. 22 20 | KICHLER.COM...
  • Página 77: Mode D'EMploi

    D. Le bouton “ ” sert à mettre le ventilateur enopération avant ou arrière. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les pales du ventilateur inversent la direction. Ce bouton fonctionne UNIQUEMENT lorsque les pales du ventilateur sont en fonctionnement. Kimberley ™...
  • Página 78 Un flux d’air ascendant évacue l’air chaud des zones du plafond, comme illustré à la Fig. 25. Cela vous permet de régler votre appareil de chauffage sur un réglage plus froid sans affecter votre confort général. Fig. 24 Fig. 25 22 | KICHLER.COM...
  • Página 79: Installation De La Plaque Murale Du Système De Commande Cooltouch

    Des ancres murales en plastique et des vis sont fournies pour ce type d’installation. Des vis Après avoir installé les ancrages muraux, fixez la plaque murale CoolTouch™ avec les vis de montage, puis insérez les bouchons en plastique pour terminer l’installation. Fig. 27 Kimberley ™...
  • Página 80: Installation De L'ÉMetteur

    L’émetteur fonctionnera pleinement à partir de cet emplacement ou vous libération pourrez le retirer et l’utiliser comme appareil «portable». Étape 2. Pour retirer l’émetteur de la plaque murale, appuyez sur le bouton de déverrouillage et l’émetteur tombera dans votre main. Fig. 28 24 | KICHLER.COM...
  • Página 81: Dépannage

    Utilisez le kit d’équilibrage de lame fourni si le vacillement de la lame est toujours perceptible. Si le vacillement de la lame est toujours visible, interchanger deux lames adjacentes (côte à côte) peut redistribuer le poids et éventuellement rendre le fonctionnement plus lisse. Kimberley ™...
  • Página 82 Assurez-vous que les commutateurs DIP de fréquence de l’émetteur et du récepteur ont des réglages identiques. Assurez-vous que l’antenne noire sur le récepteur n’est PAS emmêlée avec d’autres fils électriques et s’étend sur l’intérieur du plafond du plafond. 26 | KICHLER.COM...
  • Página 83: Caractéristiques

    • Réorienter l’antenne de réception ou changer son emplacement. • Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. • Brancher le matériel dans la prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé d’expérience. Kimberley ™...
  • Página 84 KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 SERVICE CLIENT 866.558.5706 DE 8h30 17H, HEURE DE L’EST DU LUNDI AU VENDREDI...

Tabla de contenido