Descargar Imprimir esta página

Obsługa I Konserwacja; Parametry Techniczne - GRAPHITE 59G717 Instrucciones De Uso

Fresadora de superficie

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 82
KIERUNEK FREZOWANIA
Aby uniknąć nierównych krawędzi i osiągnąć najlepszy rezultat
należy frezować w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara dla zewnętrznych krawędzi i w kierunku ruchu wskazówek
zegara dla wewnętrznych krawędzi (rys. H). Aby mieć lepszą
kontrolę nad materiałem ale i urządzeniem, obróbka powinna więc
zawsze odbywać się w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu
narzędzia roboczego.
MONTAŻ I ZASTOSOWANIE PROWADNICY RÓWNOLEGŁEJ
Prowadnica równoległa stosowana jest do uzyskania równej
odległości od krawędzi odniesienia. Dzięki specjalnej konstrukcji
może ona być wykorzystana do obróbki krawędzi (rys. D) lub
frezowania w oddaleniu, równolegle do krawędzi (rys. E).
• Poluzować pokrętła blokady prętów prowadnicy równoległej (21)
umieszczone na stopie (5) frezarki.
• Wsunąć pręty prowadnicy równoległej (26) (rys. A) w rowki
dla prętów prowadnicy równoległej (22) i ustawić pożądaną
odległość.
• Dokręcić pokrętła blokady prętów prowadnicy równoległej (21).
• Dla precyzyjnego ustawienia pozycji prowadnicy równoległej (27)
można użyć pokrętła regulacji położenia prowadnicy równoległej
(28). Zmiana położenia prowadnicy równoległej (27) widoczna
jest poprzez przemieszczenie się wskaźnika położenia prowadnicy
równoległej (29) (rys. A).
MONTAŻ TULEI PROWADZĄCEJ
Zastosowanie tulei prowadzącej umożliwia precyzyjne prowadzenie
frezarki wzdłuż krawędzi szablonu i dokładne odwzorowanie jego
kształtu.
• Zdemontować adapter do odciągu pyłu (31) odkręcając śruby
mocowania adaptera (30).
• Umieścić tuleję prowadzącą (35) w gnieździe stopy (5) frezarki.
• Zamontować adapter do odciągu pyłu (31) i dokręcić oba
elementy za pomocą śrub mocowania adaptera (30) (rys. G).
Zastosowanie
tulei
prowadzącej
wielkości frezów.
Odległość pomiędzy krawędzią tnącą freza a zewnętrzną krawędzią
pierścienia tulei prowadzącej (36) (rys. C) określa różnicę w
wymiarach pomiędzy szablonem a jego odwzorowaniem po
frezowaniu przy użyciu tulei kopiującej (35). Zmiana średnicy
roboczej freza spowoduje zmianę tej różnicy. Tuleja kopiująca (35)
może być używana z szablonami o grubości minimum 8 mm.
FREZOWANIE PO OKRĘGU
• Zamontować szpikulec (33) w otworze w prowadnicy równoległej
(27) (rys. A).
• Wyjąć prowadnicę równoległą (10) ze stopy frezarki jeśli była
zamontowana do frezowania równoległego
• Wsunąć prowadnicę równoległą (10) w pozycji odwróconej, ze
szpikulcem (33) skierowanym do dołu.
• Ustawić promień frezowania i zablokować pokrętła blokady
prętów prowadnicy równoległej (21).
• Po wbiciu szpikulca (33) w materiał można frezować po okręgu
(rys. F).
Aby określić promień frezowania należy zmierzyć odległość od
środka znacznika do zewnętrznej krawędzi frezu.
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Przed
przystąpieniem
do
związanych z instalowaniem, regulacją, naprawą, lub
obsługą należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka sieciowego.
• Do czyszczenia nie należy stosować wody lub innych cieczy.
• Frezarkę czyści się za pomocą szczotki.
• Zużyty frez należy natychmiast wymienić.
ogranicza
zastosowanie
jakichkolwiek
czynności
9
• Regularnie należy czyścić szczeliny wentylacyjne, aby nie
dopuścić do przegrzania silnika frezarki.
WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH
Zużyte (krótsze niż 5 mm), spalone lub pęknięte szczotki węglowe
silnika należy natychmiast wymienić. Zawsze dokonuje się
jednocześnie wymiany obu szczotek.
Czynność wymiany szczotek węglowych należy powierzyć
wyłącznie osobie wykwalifikowanej wykorzystując części
oryginalne.
Wszelkiego
rodzaju
usterki
powinny
autoryzowany serwis producenta.

PARAMETRY TECHNICZNE

DANE ZNAMIONOWE
Frezarka górnowrzecionowa 59G717
Parametr
Napięcie zasilania
Częstotliwość zasilania
Moc znamionowa
Zakres prędkości obrotowej na biegu jałowym
Skok korpusu frezarki
Średnica tulei zaciskowych
Klasa ochronności
Masa
Rok produkcji
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ
Informacje na temat hałasu i wibracji
Poziomy emitowanego hałasu , takie jak poziom emitowanego
ciśnienia akustycznego Lp
oraz poziom mocy akustycznej Lw
A
i niepewność pomiaru K , podano poniżej w instrukcji zgodnie
z normą EN 60745.
Wartości drgań a
i niepewność pomiaru K oznaczono zgodnie z
h
normą EN 60745, podano poniżej.
Podany poniżej w niniejszej instrukcji poziom drgań został
pomierzony zgodnie z określoną przez normą EN 60745
procedurę pomiarową i może zostać użyty do porównywania
elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny
ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych
zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte
zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami
roboczymi, a także, jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane
, poziom drgań może ulec zmianie. Podane powyżej przyczyny
mogą spowodować zwiększenie ekspozycji na drgania podczas
całego okresu pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania , należy
uwzględnić okresy, kiedy elektronarzędzie jest wyłączone
lub kiedy jest włączone ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna ekspozycja ma drgania może się okazać znacznie
niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa
w celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań, takie
jak : konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie
odpowiedniej
organizacja pracy.
Poziom ciśnienia akustycznego: Lp
Poziom mocy akustycznej: Lw
= 101 dB (A) K=3dB (A)
A
Wartość przyśpieszeń drgań: a
h
być
usuwane
przez
Wartość
230V AC
50Hz
1300W
11000 - 28000
min-1
55 mm
Ø 6; 8; 12 mm
II
3,5 kg
2017
A
temperatury
rąk,
właściwa
= 90 dB (A) K=3dB (A)
A
2
2
= 12,065 m/s
K = 1,744 m/s

Publicidad

loading