STEINEL PROFESSIONAL LiveLink HF 3360 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LiveLink HF 3360:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

DE STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
AT Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · AT-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · info@steinel.at
CH PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · info@puag.ch
GB STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · steinel@steinel.co.uk
IE Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · info@sockettool.ie
FR STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
FR-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00 · info@steinelfrance.com
NL Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 402 · 5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810
info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
BE VSA Belgium
Hagelberg 29 · BE-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050
info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
LU Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · LU-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · www.minusines.lu
ES SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
ES-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · saet94@saet94.com
IT STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · IT-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
info@steinel.it · www.steinel.it
PT F.Fonseca S.A.
Rua Joao Francisco do Casal 87/89 Esgueira
3800-266 Aveiro - Portugal
Tel. +351 234 303 900
ffonseca@ffonseca.com · www.ffonseca.com
SE KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · SE-553 02 Jönköping
Tel.: +46 36 550 33 00 · info@khs.se · www.khs.se
DK Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · www.roliba.dk
FI Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Puh.: +358/207 638 000
valaistus@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
NO Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · NO-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000
post@vilan.no · www.vilan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · lygonis@otenet.gr
TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
CZ NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
neco@neco.sk · www.neco.sk
PL „LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818
handlowy@langelukaszuk.pl · www.langelukaszuk.pl
HU DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · HU-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · dinocoop@dinocoop.hu
LT KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · info@kvarcas.lt
EE Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EE-61715 Tõrvandi
Ülenurme vald, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208
info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SI ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 SI-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO Steinel Distribution SRL
505400 Rasnov, jud. Brasov · Str. Campului, nr.1
FSR Hala Scularie Birourile 4-7
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV Ambergs SIA
Brīvības gatve 195-16 · LV-1039 Rīga
Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RU REAL.Electro
109029, Москва · ул. Средняя Калитниковская, д.26/27
Tel:+7(495) 230 31 32
info@steinel-russland.ru · www.steinel-russland.ru
CN STEINEL China
Rm. 25A Huadu Mansion
No. 828-838 Zhangyang Road
200122 Shanghai, PR China
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn · info@steinel.cn
Information
HF 3360

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL PROFESSIONAL LiveLink HF 3360

  • Página 1 DE STEINEL Vertrieb GmbH GR PANOS Lingonis + Sons O. E. Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens Tel: +49/5245/448-188 Tel.: +30/210/3212021 · lygonis@otenet.gr www.steinel.de TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi AT Steinel Austria GmbH Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 ·...
  • Página 2 DE � � � � 11 Textteil beachten! GB � � � � 17 Follow written instructions! FR � � � � 23 Se référer à la partie texte ! NL � � � � 29 Let op de tekst! IT �...
  • Página 6: Zu Diesem Dokument

    1� Zu diesem Dokument – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Symbolerklärung Warnung vor Gefahren! Verweis auf Textstellen im Dokument� 2� Allgemeine Sicherheitshinweise Vor allen Arbeiten am Sensor die Spannungszufuhr unterbrechen! •...
  • Página 7: Elektrische Installation

    Geräteübersicht (Abb� 3�3) • Stromversorgung abschalten� (Abb� 5�1) A Lastmodul Zuleitung Aufputz • Designblende vom Sensormodul trennen. B Lastmodul Zuleitung Unterputz • Sensormodul vom Lastmodul trennen. C Designblende rund oder eckig • Netzanschluss vornehmen. D Sensormodul - Aufputz-Zuleitung (Abb� 5�5) - Unterputz-Zuleitung (Abb� 5�6) Produktmaße •...
  • Página 8: Eg-Konformitätserklärung

    Reichweiteneinstellung über LiveLink-Apps Wir leisten Garantie durch kostenlose Behebung der Mängel (nach unserer Wahl: Reparatur oder Austausch mangelhafter Teile ggf. Austausch durch ein Nachfolgemo- Inbetriebnahme App: LiveLink Install Bedienungs-App: LiveLink Control dell oder Erstellung einer Gutschrift), die nachweislich innerhalb der Garantiezeit auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen.
  • Página 9: Technische Daten

    10� Technische Daten Abmessungen Aufputz rund Ø 126 × 52 mm 1� About this document (L × B × H) Aufputz eckig 95 × 95 × 52 mm Unterputz rund Ø 124 × 64 mm Unterputz eckig 94 × 94 × 64 mm – Please read carefully and keep in a safe place. – Under copyright. Reproduction either in whole or in part only with our consent. Leistungsaufnahme LiveLink-Box 9 mA / 5 DALI-Teilnehmer, 12-22,5 V , no SELV...
  • Página 10: Product Dimensions

    Product components (Fig� 3�3) An optional corner wall mount is available for mounting the HF 3360 LiveLink. A Load module, power supply lead, surface-mounted (Prod. no. 035174 white). B Load module, power supply lead, concealed C Designer trim, round or square • Switch OFF power supply� (Fig� 5�1) D Sensor module •...
  • Página 11: Technical Specifications

    As purchaser, you are entitled to your statutory rights against the vendor. If these Brightness measurement 2 - 1000 lux rights exist in your country, they are neither curtailed nor restricted by our Warranty Declaration. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain IP rating Surface-mounted: IP54 Concealed: IP20 in perfect condition and proper working order for a period of 5 years.
  • Página 12: Troubleshooting

    11� Troubleshooting Malfunction Cause Remedy 1� À propos de ce document No power at the sensor n Fuse has tripped, n Activate, change fuse, – Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr ! not switched ON, turn ON power switch, –...
  • Página 13: Dimensions Du Produit

    Vue d'ensemble de l'appareil (fig� 3�3) Un support mural d'angle est disponible en option pour le montage du modèle A Module de charge câble d'alimentation en saillie HF 3360 LiveLink. (Réf. 035174 blanc). B Module de charge câble d'alimentation encastré C Capot rond ou carré •...
  • Página 14: Déclaration De Conformité Ce

    Un bus DALI permet de connecter le détecteur à la LiveLink Box servant de contrô- Réclamation leur. Le détecteur utilise le câble DALI pour communiquer avec la LiveLink Box et pour Si vous avez une réclamation à faire au sujet de votre produit, veuillez l’envoyer com- alimenter le système en courant.
  • Página 15: Over Dit Document

    11� Dysfonctionnements Problème Cause Solution 1� Over dit document Le détecteur n'est pas n Fusible sauté, appareil n Enclencher le fusible, le – Zorgvuldig doorlezen en bewaren a.u.b.! sous tension hors circuit, câble coupé remplacer ; mettre l'inter- – Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. Vermenigvuldiging, ook van delen van rupteur en circuit, vérifier deze handleiding, is alleen met onze toestemming geoorloofd.
  • Página 16: Elektrische Installatie

    A Belastingsmodule opbouw • Sensormodule scheiden van de designplaat. B Belastingsmodule inbouw • Sensormodule scheiden van de belastingsmodule. C Designplaat rond of vierkant • Netaansluiting maken. D Sensormodule - opbouwvariant (afb� 5�5) - inbouwvariant (afb� 5�6) Afmetingen product • Bevestigingsschroeven plaatsen en de belastingsmodule monteren. Plafond-/wandmontage op-/inbouw (afb� 3�4) •...
  • Página 17 Wij verlenen 5 jaar garantie op de onberispelijke Zendvermogen ca. 1 mW staat en het correcte functioneren van uw sensorproduct uit het STEINEL Professional assortiment. Wij garanderen dat dit product geen materiaal-, productie- of construc- Lichtsterktemeting 2 - 1000 lux...
  • Página 18 11� Storingen Storing Oorzaak Oplossing 1� Riguardo a questo documento Sensor zonder n Zekering gesprongen, n Zekering inschakelen, – Si prega di leggerlo attentamente e di conservarlo! netspanning niet ingeschakeld, leiding vervangen, netschakelaar – Tutelato dai diritti d'autore. La ristampa, anche solo di estratti, è consentita solo onderbroken inschakelen, kabel previa nostra approvazione.
  • Página 19: Installazione Elettrica

    Volume di fornitura montaggio in superficie (Fig� 3�1) Per il montaggio a muro accanto ai gommini di tenuta si trova un foro accennato Volume di fornitura montaggio a incasso (Fig� 3�2) per lo scarico dell'acqua (punta da Ø 5 mm). In caso di necessità esso deve essere aperto.
  • Página 20: Dichiarazione Di Conformità Ce

    – Modalità a luce diurna Professional. Noi garantiamo che questo prodotto è privo di difetti di produzione e – Modalità IQ costruzione. Garantiamo la funzionalità di tutti i componenti elettronici e di tutti i cavi – Luminosità di base nonché l’assenza di vizi di tutti i materiali impiegati e delle loro superfici. Con un bus DALI il sensore viene collegato alla LiveLink Box come apparecchio di Rivendicazione comando.
  • Página 21: Disturbi Di Funzionamento

    11� Disturbi di funzionamento Guasto Causa Rimedio 1� Acerca de este documento Sensore privo di tensione n Il fusibile è intervenuto, n Attivate o sostituite il fusi- – ¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas! interruttore non acceso, bile; accendete l'interrut- –...
  • Página 22: Instalación Eléctrica

    Vista general del equipo (fig� 3�3) Para el montaje del HF 3360 LiveLink puede adquirirse opcionalmente un soporte A Módulo de carga cable de superficie esquinero. (n.° de art. 035174 blanco) B Módulo de carga cable empotrado C Cubierta decorativa redonda o rectangular •...
  • Página 23: Funcionamiento/Cuidados

    Índice de protección sobre revoque: IP54 empotrado: IP20 sobre el estado y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional Campo de temperatura - 20 °C a + 50 °C con técnica de sensores. Garantizamos que este producto carece de defectos deri- vados del material, la fabricación o construcción.
  • Página 24: Fallos De Funcionamiento

    11� Fallos de funcionamiento Fallo Causa Remedio 1� Sobre este documento Sensor sin tensión n Fusible ha saltado, n Conectar, cambiar el fusi- – Por favor, leia-o com atenção e guarde-o em lugar seguro! no conectado, ble, conectar el interrup- –...
  • Página 25: Instalação Elétrica

    Itens fornecidos para a montagem saliente (fig� 3�1) Para a montagem na parede, existe ao lado da borracha de vedação um ponto prepara- Itens fornecidos para a montagem embutida (fig� 3�2) do para fazer um furo para o escoamento da água (broca de Ø 5 mm). Se for necessário, é...
  • Página 26 – Regime diurno série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer – Modo IQ defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de – Luminosidade básica funcionamento de todos os componentes eletrónicos e cabos, bem como a ausência de defeitos em todos os materiais utilizados e respetivos acabamentos.
  • Página 27: Falhas De Funcionamento

    11� Falhas de funcionamento Falha Causa Solução 1� Om detta dokument O detetor não tem n Fusível disparou, n Rearme ou substitua o – Läs noga igenom dokumentet och förvara det väl! tensão não ligado, ligação inter- fusível, ligue o interruptor –...
  • Página 28: Elektrisk Installation

    Översikt över enheter (bild 3�3) • Stäng av strömförsörjningen� (bild 5�1) A Inkopplingsbox utanpåliggande kabel • Skilj sensorenheten från täcklocket. B Inkopplingsbox kabel infällt montage • Skilj sensorenheten från inkopplingsboxen. C Täcklock rund eller kantig • Anslut nätspänningen. D Sensorenhet - utanpåliggande kabel (bild 5�5) - infälld kabel (bild 5�6) Mått...
  • Página 29 ningen. LiveLink-sensorerna fungerar uteslutande i LiveLink-systemet som utökning Reklamation av området med passande STEINEL DALI-sensorer. Om du vill reklamera din produkt, så kontakter du inköpsstället dvs din återförsäljare. Om återförsäljaren av olika anledningar ej kan kontaktas kan du vända dig direkt Inställning av räckvidd över LiveLink-appar till Steinels generalagent i Sverige;...
  • Página 30: Om Dette Dokument

    11� Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd 1� Om dette dokument Sensor utan spänning n Säkring har utlöst, n Slå till säkringen, byt ut, – Læs det omhyggeligt, og gem det! inte påkopplad, slå till spänningen, testa – Ophavsretligt beskyttet. Eftertryk, også i uddrag, kun med vores tilladelse. strömförsörjning avbruten med spänningsprovare –...
  • Página 31 Der fås et hjørnebeslag som ekstra tilbehør til montering af HF 3360 LiveLink. Oversigt over enheden (fig� 3�3) (art.-nr. 035174 hvid). A Belastningsmodul synlig ledningsføring B Belastningsmodul skjult tilførselsledning • Afbryd strømforsyningen (fig� 5�1) C Designkappe rund eller firkantet • Adskil designkappen fra sensormodulet. D Sensormodul •...
  • Página 32 Sensoren knyttes til LiveLink-boksen som styreenhed med en DALI-bus. Sensoren Fremsættelse af krav bruger DALI-ledningen til kommunikation med LiveLink-boksen og til spændingsfor- Hvis du vil fremsætte en reklamation over dit produkt, bedes du sende produktet syning. LiveLink-sensorerne fungerer kun i LiveLink-systemet som områdeudvidelse komplet og fragtfrit med den originale købsdokumentation, som skal indeholde med egnede STEINEL DALI-sensorer.
  • Página 33: Yleiset Turvaohjeet

    11� Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning 1� Tämä asiakirja Sensoren har ingen n Sikring udløst, ikke slået n Slå sikring til, udskift, – Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten! spænding til, ledning afbrudt tænd tænd/sluk-kontakt, – Tekijänoikeudellisesti suojattu. Jälkipainatus (myös osittainen) sallittu vain, kontrollér ledning med en mikäli annamme siihen luvan.
  • Página 34 Laitteen yleiskuva (kuva 3�3) HF 3360 LiveLink -tunnistimen asennusta varten on saatavana lisävarusteena kulma- A Relemoduulin johdon pinta-asennus pidike. (tuotenro 035174 valkoinen). B Relemoduulin johdon uppoasennus C Pyöreä tai kulmikas tunnistimen suojus • Katkaise virta� (Kuva 5�1) D Tunnistinmoduuli • Irrota tunnistimen suojus tunnistinmoduulista. •...
  • Página 35 Tunnistin yhdistetään DALI-väylän kautta LiveLink-rasiaan ohjauslaitteena. Tunnistin Vaatimuksen esittäminen käyttää DALI-linjaa virransyöttöön ja kommunikaatioon LiveLink-rasian kanssa. Jos haluat tehdä tuotteestasi reklamaation, toimita tuote täydellisenä ja rahti makset- LiveLink-tunnistimet toimivat ainoastaan LiveLink-järjestelmässä ja laajentavat toimin- tuna yhdessä ostotositteen (sisällettävä tiedot ostopäiväyksestä ja tuotenimikkeestä) ta-aluetta STEINEL DALI -tunnistimien kanssa.
  • Página 36: Om Dette Dokumentet

    11� Käyttöhäiriöt Häiriö Häiriön poisto 1� Om dette dokumentet Tunnistimelle ei tule n sulake on lauennut, n kytke sulake päälle, – Les dokumentet nøye og ta vare på det! sähköä ei kytketty päälle, vaihda sulake, kytke verk- – Med opphavsrett. Ettertrykk, også i utdrag, kun med vår tillatelse. katkos johdossa kokytkin päälle, tarkis- –...
  • Página 37: Elektrisk Installasjon

    Apparatoversikt (ill� 3�3) En hjørnebrakett for montering av HF 3360 LiveLink fås som ekstrautstyr. A Lastmodul åpen ledningsføring (art.-nr. 035174 hvit). B Lastmodul skjult ledningsføring C Designramme rund eller firkantet • Slå av strømtilførselen� (ill� 5�1)� D Sensormodul • Ta designrammen og sensormodulen fra hverandre. •...
  • Página 38 I den grad disse rettighetene finnes i ditt land, verken innskrenkes eller forkortes de Lysstyrkemåling 2 - 1000 lux på grunn av vår garantierklæring. Vi gir deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt fra STEINEL Professional er uten mangler og fungerer som det skal. Vi garanterer at Kapslingsgrad Åpen: IP54 Skjult: IP20 dette produktet ikke har material-, produksjons- eller konstruksjonsfeil.
  • Página 39: Γενικές Υποδείξεις Ασφάλειας

    11� Driftsfeil Feil Årsak Tiltak 1� Σχετικά με αυτό το έγγραφο Sensoren har ikke n sikringen er gått, ikke n aktiver sikringen, sett i – Παρακαλούμε διαβάζετε προσεκτικά και διαφυλάγετε! spenning slått på, ledningsbrudd ny, slå på strømbryteren, – Κατοχυρωμένη τεχνογνωσία. Ανατύπωση, ακόμα και αποσπασματικά, μόνο κατόπιν kontroller ledningen med δικής...
  • Página 40: Ηλεκτρική Εγκατάσταση

    Πακέτο παράδοσης εξωτοίχιας εγκατάστασης (εικ� 3�1) Για εγκατάσταση τοίχου υπάρχει δίπλα από τα λαστιχένια στεγανοποιητικά σήμανση Πακέτο παράδοσης ενδοτοίχιας εγκατάστασης (εικ� 3�2) οπής αποστράγγισης (τρυπάνι Ø 5 mm). Η οπή αυτή θα πρέπει να ανοιχτεί σε περίπτωση ανάγκης. (εικ� 5�3) Επισκόπηση συσκευής (εικ� 3�3) A Δομοστοιχείο...
  • Página 41: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    πωλητή. Εφόσον τα δικαιώματα αυτά ισχύουν στη χώρα σας, δεν συντέμνονται ούτε περι- Όρια θερμοκρασίας - 20 °C έως + 50 °C ορίζονται από τη δική μας δήλωση εγγύησης. Σας παρέχουμε 5 έτη εγγύηση για την άψογη κατασκευή και την κανονική λειτουργία του προϊόντος STEINEL Professional-Sensorik. Ύψος εγκατάστασης 2 - 2,8 m...
  • Página 42: Bu Doküman Hakkında

    11� Διαταραχές λειτουργίας Βλάβη Αιτία Βοήθεια 1� Bu doküman hakkında Αισθητήρας χωρίς τάση n Ασφάλεια σε δράση, μη n Ενεργοποίηση ασφάλει- – Lütfen itinayla okuyun ve saklayın! ενεργοποιημένη, διακοπή ας, αντικατάσταση, ενερ- – Telif hakları korunmaktadır. Kısmen de olsa basılması, ancak onayımız alınarak κυκλώματος...
  • Página 43: Elektrik Kurulumu

    HF 3360 LiveLink montajı için opsiyonel olarak, bir köşe duvar tutucusu temin edilebi- Cihazın genel görünümü (Şek� 3�3) lir. (Ür.-No. 035174 beyaz). A Yük modülü besleme kablosu, sıva üstü B Yük modülü besleme kablosu, sıva altı • Elektrik beslemesini kapatın� (Şek� 5�1) C Dizayn blendaj, yuvarlak veya köşeli •...
  • Página 44: At Uygunluk Beyanı

    Bir DALI-Bus yardımıyla sensör, LiveLink-Box'a kontrol cihazı olarak bağlanır. Sensör Garanti haklarından faydalanma DALI hattını, LiveLink-Box ile iletişim amaçlı ve gerilim kaynağı olarak kullanır. LiveLink Ürününüzle ilgili şikayetiniz olduğunda, lütfen tam ve gönderi ücreti ödenmiş olarak, sensörleri yalnızca LiveLink sisteminde, uygun STEINEL DALI sensörleri ile alan geniş- üzerinde satış...
  • Página 45: Általános Biztonsági Útmutatások

    11� İşletim arızaları Arıza Nedeni Giderilmesi 1� Tudnivaló a dokumentummal kapcsolatban Sensörde elektrik yok n Sigorta atmış, çalıştırılma- n Sigortayı çalıştırın, değişti- – Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze meg! mış, kablo kopuk rin, elektrik şalterini çalış- – Szerzői jogvédelem alatt áll. Sokszorosítani, kivonatosan is, csak az engedélyünkkel tırın, kabloyu avometre ile szabad.
  • Página 46: Elektromos Bekötés

    • Kapcsolja le az áramellátást� (5�1� ábra) A készülék áttekintése (3�3� ábra) • Válassza le az előlapot az érzékelő modulról. A Terhelési modul vakolat feletti vezetékezés • Válassza le az érzékelő modult a terhelési modulról. B Terhelési modul falba süllyesztett hálózati vezetékezés •...
  • Página 47 Hatótávolság beállítás LiveLink alkalmazásokkal nekünk a DINOCOOP Kft, Radvány u� 24, H-1118 Budapest címre, mellékelve az eredeti vásárlási bizonylatot, amelyen rajta kell lennie a vásárlás dátumának és a Üzembe helyező alkalmazás: Kezelő alkalmazás: termék elnevezésének. Ezért a garancia idő végéig ajánlatos gondosan megőriznie a LiveLink Install LiveLink Control vásárlási bizonylatát.
  • Página 48: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    11� Üzemzavarok Zavar Elhárítása 1� K tomuto dokumentu A mozgásérzékelő nem n A biztosíték kioldott, n Kapcsolja be a biztosíté- – Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! kap feszültséget nincs bekapcsolva, kot, cserélje, kapcsolja – Chráněno autorským právem. Dotisk, i částečný, jen s naším souhlasem. a vezeték megszakadt be a hálózati kapcsolót, –...
  • Página 49: Elektrická Instalace

    • Vypnout napájení elektrickým proudem� (obr� 5�1) Přehled zařízení (obr� 3�3) • Ozdobný kryt sejmout ze senzorového modulu. A Zátěžový modul, síťové přívodní vedení na omítku • Senzorový modul odpojit od zátěžového modulu. B Zátěžový modul, síťové přívodní vedení pod omítku • Provést připojení k síti. C Ozdobný...
  • Página 50: Záruka Výrobce

    Nastavení dosahu aplikací LiveLink Doporučujeme vám, abyste doklad o koupi do uplynutí záruční doby pečlivě uscho- vali. Společnost STEINEL neručí za přepravní náklady a rizika týkající se zpětného Aplikace pro uvedení do provozu: Aplikace pro ovládání: zaslání. LiveLink Install LiveLink Control Další informace k uplatňování záruky jsou uvedeny na naší webové stránce www�neco�sk Jestliže budete uplatňovat reklamaci nebo máte nějaké...
  • Página 51: Provozní Poruchy

    11� Provozní poruchy Porucha Příčina Náprava 1� O tomto dokumente Senzor je bez napětí n Pojistka zareagovala, n Zapnout, vyměnit pojist- – Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! zařízení není zapnuté, ku; zapnout síťový vypí- – Chránené autorskými právami. Dotlač, aj keď iba v skrátenej verzii, je povolená iba přerušené...
  • Página 52: Elektrická Inštalácia

    Prehľad dielov výrobku (obr� 3�3) • Vypnite napájanie elektrickým prúdom� (obr� 5�1) A záťažový modul, prípojné vedenie, nadomietkové • Odpojte dizajnové tienidlo od senzorového modulu. B záťažový modul, prípojné vedenie, podomietkové • Odpojte senzorový modul od záťažového modulu. C dizajnové tienidlo okrúhle alebo hranaté •...
  • Página 53 Pomocou zbernice DALI nadväzuje senzor spojenie so skrinkou LiveLink. Senzor Uplatnenie záruky využíva vedenie DALI na komunikáciu so skrinkou LiveLink a na napájanie napätím. Ak chcete svoj výrobok reklamovať, zašlite ho v kompletnom stave a s uhradenými Senzory LiveLink fungujú výlučne v systéme LiveLink ako rozšírenie oblasti s vhodný- prepravnými nákladmi spolu s originálnym dokladom o kúpe, ktorý...
  • Página 54: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 11� Prevádzkové poruchy Porucha Príčina Riešenie 1� Informacje o tym dokumencie Senzor je bez napätia n aktivovala sa poistka, n zapnúť poistku, vymeniť, – Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania! nezapnuté, zapnúť sieťový spínač, – Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, także w częściach, wyłącznie vedenie prerušené...
  • Página 55: Instalacja Elektryczna

    Przegląd urządzenia (rys� 3�3) W celu wykonania montażu na ścianie oprócz uszczelki gumowej zaznaczono także A Moduł odbiornika przewód natynkowy otwór do odprowadzania wody (Ø wiertła 5 mm). W razie potrzeby należy go przebić. B Moduł odbiornika przewód podtynkowy (rys� 5�3) C Przesłona stylizowana okrągła lub prostokątna D Moduł...
  • Página 56: Deklaracja Zgodności We

    – Tryb pracy dziennej nowanie zakupionego przez Państwa profesjonalnego produktu techniki czujników – Tryb IQ firmy STEINEL. Gwarantujemy, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych, – Jasność podstawowa produkcyjnych i konstrukcyjnych. Gwarantujemy prawidłowe funkcjonowanie wszyst- kich podzespołów elektronicznych, a także, że wszystkie zastosowane materiały i ich Za pomocą...
  • Página 57 11� Usterki Usterka Przyczyna Usuwanie 1� Despre acest document brak napięcia zasilające- n zadziałał bezpiecznik, n włączyć, wymienić bez- – Vă rugăm să citiţi cu atenţie documentul şi să-l păstraţi! go czujnik niewłączony wyłącz- piecznik; włączyć wy- – Protejat prin Legea drepturilor de autor. nik sieciowy, przerwany łącznik sieciowy, spraw- Reproducerea, inclusiv în extras, este permisă...
  • Página 58 Prezentare generală a aparatului (fig� 3�3) Pentru montarea senzorului HF 3360 LiveLink, opţional este disponibil un suport de A Modul de sarcină - cablu pe tencuială perete pentru colţ. (nr. art. 035174 alb). B Modul de sarcină - cablu sub tencuială C Mască estetică rotundă sau pătrată •...
  • Página 59 şi corespunzătoare a produsului dumneavoastră cu Domeniu de temperatură - 20 °C până la + 50 °C senzor din gama STEINEL Professional. Garantăm că acest produs nu prezintă niciun fel de erori de material, de producţie şi de proiectare. Garantăm funcţionalitatea tutu- Înălţime de montaj...
  • Página 60: Splošna Varnostna Navodila

    11� Defecţiuni în funcţionare Defecţiune Cauză Remediu 1� O tem dokumentu Senzor fără tensiune n Siguranţa a declanşat, n Cuplaţi siguranţa, – Natančno preberite in shranite! aparat neconectat, înlocuiţi-o, cuplaţi întreru- – Zaščiteno z avtorskimi pravicami. Ponatis v celoti ali po delih je dovoljen le z našim cablu întrerupt pătorul de reţea, soglasjem.
  • Página 61 • Izklopite oskrbo z energijo (sl� 5�1) Pregled naprav (sl� 3�3) • Dizajnersko zaslonko snemite z modula senzorja. A Močnostni modul Nadometna napeljava • Modul senzorja ločite od močnostnega modula. B Močnostni modul Podometna napeljava • Izvedite omrežni priključek. C Dizajnersko zastiralo, okroglo in pravokotno - Nadometna napeljava (sl� 5�5) D Modul senzorja - Podometna napeljava (sl� 5�6)
  • Página 62 Nastavitev dosega z LiveLink-aplikacijami Uveljavljanje Če želite izdelek reklamirati, pošljite cel izdelek s plačano poštnino in priložite originalni Aplikacija Zagon: LiveLink Install Aplikacija Uporaba: LiveLink Control račun, ki vsebuje datum nakupa in poimenovanje izdelka, svojemu trgovcu ali nepos- redno na naš naslov: ELEKTRO – PROJEKT PLUS D�O�O�, Suha pri Predosljah 12, SI-4000 Kranj, PE GRENC 2, 4220 Škofja Loka.
  • Página 63: Opće Sigurnosne Napomene

    11� Motnje delovanja Motnja Vzrok Pomoč 1� Uz ovaj dokument Senzor brez napetosti n Varovalka se je sprožila, n Vklopite, zamenjajte va- – Pažljivo pročitajte i sačuvajte! ni vklopljena, rovalko, vklopite omrežno – Zaštićeno autorskim pravima. Pretisak, čak i djelomičan, dopušten je samo uz naše vod prekinjen stikalo, preverite vod z odobrenje.
  • Página 64: Električna Instalacija

    Za montažu sustava HF 3360 LiveLink postoji opcija kutnog držača. (art. br. 035174 Pregled uređaja (sl� 3�3) bijela). A Modul opterećenja, nadžbukni kabel B Modul opterećenja, podžbukni kabel • Isključite strujno napajanje� (sl� 5�1) C Dizajnirani zaslon, okrugli ili četvrtasti • Skinite dizajnirani zaslon sa senzorskog modula. D Senzorski modul •...
  • Página 65 Pomoću sabirnice DALI senzor se povezuje sa sustavom LiveLink-Box kao uprav- Zahtijevanje jamstvenog prava ljačkim uređajem. Senzor koristi vod DALI za komunikaciju s LiveLink Boxom i za Ako želite reklamirati svoj proizvod, pošaljite cjelovit proizvod s originalnim računom naponsko napajanje. LiveLink senzori funkcioniraju isključivo u sustavu LiveLink kao koji mora sadržavati podatke o datumu kupnje i naziv proizvoda, oslobođeno troškova proširenje područja s prikladnim senzorima STEINEL DALI.
  • Página 66: Üldised Ohutusjuhised

    11� Smetnje u pogonu Smetnja Uzrok Pomoć 1� Käesoleva dokumendi kohta Senzor bez napona n reagirao je osigurač, nije n uključiti osigurač, – Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke alles! uključeno, prekinut vod zamijeniti; uključiti mrežnu – Autoriõigusega kaitstud. Järeltrükk, ka väljavõtteliselt, ainult meie nõusolekul. sklopku;...
  • Página 67 Seadme ülevaade (joon� 3�3) • Lülitage voolutoide välja� (joon� 5�1) A Koormusmooduli toitejuhe pindpaigalduseks • Eemaldage disainsirm sensorimoodulist. B Koormusmooduli toitejuhe süvispaigalduseks • Lahutage sensorimoodul kandemooduli küljest. C Disainsirmid kas ümmargused või kandilised • Tehke võrguühendus. D Sensorimoodul - Pindpaigalduse toitejuhe (joon� 5�5) - Süvispaigalduse toitejuhe (joon�...
  • Página 68 Tööpiirkonna seadistamine LiveLinki rakenduse kaudu tiiaja möödumiseni hoolikalt alal hoida. STEINEL ei vastuta tagasisaatmise raames esinevate transpordikulude ja -riskide eest. Kasutusele võtmise rakendus: LiveLink Install Kasutamise rakendus: LiveLink Control Informatsiooni garantiijuhtumi kehtestamiseks saate meie kodulehelt www�fortronic�ee või www�steinel-professional�de/garantie Garantiijuhtumi esinemise või mõne toote kohta küsimuste tekkimise korral võite meile esmaspäevast reedeni 9.00-17.00 vahemikus teeninduse numbril +372 7 475 208 helistada.
  • Página 69: Bendrieji Saugos Nurodymai

    11� Käitusrikked Rike Põhjus 1� Apie šį dokumentą Sensoril puudub pinge n Kaitse on vallandunud, n Lülitage kaitse sisse või – Prašom įdėmiai perskaityti ir išsaugoti! pole sisse lülitatud, juhe vahetage välja; lülitage – Autorių teisės saugomos. Perspausdinti, taip pat ir atskiras ištraukas, leidžiama tik on katki võrgulüliti sisse;...
  • Página 70: Elektros Įrengimas

    Prietaiso apžvalga (3�3 pav�) • Išjunkite elektros energijos tiekimą� (5�1 pav�) A Apkrovos modulis virštinkiniam įvadui • Nuimkite dangtelį nuo sensoriaus modulio. B Apkrovos modulis potinkiniam įvadui • Atskirkite sensoriaus modulį nuo apkrovos modulio. C Dailaus dizaino dangtelis, apvalus arba kampuotas •...
  • Página 71: Eb Atitikties Deklaracija

    Jautrumo zonos ilgio nustatymas naudojantis programėle „LiveLink“ laiko pabaigos. STEINEL nedengia gabenimo išlaidų ir neatsako už riziką grąžinant. In- formacijos kaip pasinaudoti garantine teise rasite mūsų svetainėje info@kvarcas�lt. Programėlės eksploatacijos pradžia: Valdymo programėlė: „LiveLink Install“ „LiveLink Control“ Garantinio įvykio atveju arba jeigu turite klausimų, susijusių su šiuo gaminiu, bet kada galite skambinti STEINEL atstovui Lietuvoje UAB KVARCAS (8-37-408030) arba tie- siogiai gamintojui jo aptarnavimo skyriaus budinčiąja linija 8-37-408030.
  • Página 72: Veikimo Sutrikimai

    11� Veikimo sutrikimai Sutrikimas Priežastis Ištaisymas 1� Par šo dokumentu Sensoriuje nėra įtampos n Suveikė saugiklis, neį- n Įjunkite, pakeiskite saugi- – Lūdzu, izlasiet to uzmanīgi un saglabājiet! jungta, nutrauktas laidas klį; įjunkite tinklo jungiklį; – Autortiesības ir aizsargātas. patikrinkite laidą įtampos Pārpublicēšana, arī...
  • Página 73 Ierīces komplektācija (3�3� att�) HF 3360 LiveLink montāžai opcionāli var saņemt stūra sienu turētājus. A Jaudas modulis Pievads Virsapmetuma (Artikula nr. 035174, balts). B Slodzes modulis Pievads Zemapmetuma C Dizaina uzlika apaļa un kantaina • Atslēdziet elektrības apgādi� (5�1� att�) D Sensora modulis •...
  • Página 74 Ar DALI-Bus sensors tiek pievienots LiveLink Box kā vadības ierīce. Sensors komu- Sūdzību iesniegšana nikācijai ar LiveLink Box un strāvas apgādei izmanto DALI līniju. LiveLink sensori Ja vēlaties reklamēt Jūsu iegādāto produktu, lūdzu, nosūtiet to pilnā komplektācijā, funkcionē tikai LiveLink sistēmā kā zonas paplašināšana ar piemērotiem STEINEL apmaksājot pasta izdevumus, pievienojot oriģinālo čeku, kā...
  • Página 75: Darbības Traucējumi

    11� Darbības traucējumi Traucējumi Cēlonis Risinājums 1� Об этом документе Sensors bez sprieguma n Drošinātājs ir izslēdzies, n ieslēdziet drošinātāju, – Просим тщательно прочесть и сохранить! nav ieslēgts, bojāts vads nomainiet, ieslēdziet tīkla – Защищено авторс ими правами. Перепечат а, та же выдерж ами, slēdzi;...
  • Página 76 Объем постав и для монтажа с рытой провод ой (рис� 3�2) Для монтажа HF 3360 LiveLink в ачестве опции предлагается угольни . (№ арт. 035174 белый). Обзор приборов (рис� 3�3) A Нагрузочный модуль, подвод абеля от рытой провод ой • Отключить электропитание� (рис� 5�1) В...
  • Página 77: Сертификат Соответствия Ес

    От рытая провод а: IP54 С рытая провод а: IP20 STEINEL Professional. Мы гарантируем, что это изделие не имеет дефе тов Температурный диапазон от - 20° C до + 50° C материала, онстру ции и производственного бра а. Мы гарантируем работо- Монтажная...
  • Página 78: Общи Указания За Безопасност

    11� Неполадки при эксплуатации Нарушение Причина Устранение 1� За този документ На сенсоре нет n Предохранитель срабо- n В лючить, заменить – Моля прочетете го внимателно и го пазете! напряжения тал, не в лючен, неис- предохранитель, в лю- – Всич и права запазени. правность...
  • Página 79 Преглед на уреда (рис� 3�3) За монтаж на HF 3360 LiveLink ато опция се предлага ъглов държач. (арт. ном. A Ел. баласт свързване върху мазил а 035174 бял). B Ел. баласт свързване под мазил а C Дизайнерс а бленда ръгла или вадратна •...
  • Página 80: Декларация За Съответствие

    Сензорът се свързва ъм LiveLink Box ато управляващ модул посредством Ние гарантираме фун ционалността на всич и еле тронни елементи и абели, DALI-шина. Сензорът използва DALI-връз ата за омуни ация с LiveLink Box а то и липсата на дефе ти в използваните материали и техните повърхности. и...
  • Página 81 11� Проблеми при експлоатация Проблем Причина Решение 1. 关于本文件 Сензорът е без n Задействал се е пред- n Предпазителят да се – 请仔细阅读并妥善保管! напрежение пазител, не е в лючен, в лючи или замени; –  版 权所有。未经我方批准禁止翻印或摘录。 пре ъснат абел шалтерът...
  • Página 82 • 切断供电。(图5.1) D传感器模块 • 将设计盖板与传感器模块分开。 产品尺寸 • 将传感器模块与负载模块分开。 天花板/墙壁式安装明装/暗装(图3.4) • 开始连接电源。 - 明装引线(图5.5)-暗装引线(图5.6) 4. 电气安装 • 装入固定螺丝,并安装负载模块。 • 将传感器模块和负载模块插在一起并用螺丝拧紧。 为运动检测器敷设线路时适用:根据VDE0100520第6节,敷设线路时在传感器与 • 接通电源。(图5.6) LiveLinkBox之间允许使用即包含电源线也包含控制线的多路线(例如:NYM • 放上设计盖板。 5×1.5)。LiveLinkBox与传感器之间允许的最大导线长度不得超过300m • 开始执行功能设定。(➔ "6. 功能”) (1.5mm 时)。安装以及接通需要大约45秒的时间来启动LiveLinkBox。 • 感应范围/有效距离(图5.7) 然后传感器将在初始化期间开始以秒节奏闪烁。 连接示例(图4.1) 6. 功能/操作 连接电源、关闭设备和装上镜头后,可以启动该设备。 – 明装型 在橡胶密封件损坏的情况下,必须使用一个双膜密封件M16或M20 主设备/从设备...
  • Página 83 如果您对质保或产品有任何疑问,敬请垂询:服务热线+862158204486. 10. 技术参数 通过 LiveLink APP 设置检测范围 调试APP:安装LiveLink 操作App:控制LiveLink 尺寸 明装,圆形Ø 126×52mm (长×宽×高) 明装,角形 95×95×52mm 暗装,圆形Ø 124×64mm 暗装,角形 94×94×64mm 功率消耗 LiveLinkBox9mA/5DALI用户, 12-22.5V ,非SELV LiveLink端口1 DALI控制线(多主设备,以便与LiveLink盒进行通 讯) 感应角度 360°时180°开口角度 使用位置 建筑物内部 7. 运行/保养 传感器 5.8GHz高频 感应器适用于自动开关灯。设备因不具备规定的相关防破坏安全性,故不得用于专 用防盗警报装置。若表面脏污,可使用一块湿布(不含清洁剂)进行清洁。 发射功率 约1mW 亮度测量 2至1000Lux 8. 欧盟符合标准声明 防护等级 明装:IP54暗装:IP20 STEINELVertriebGmbH特此声明,HF3360LiveLink的无线电设备类型符合指令 温度范围...
  • Página 84 11. 运行故障 故障 原因 补救办法 传感器无电压  保 险丝已熔断,  接 通、更换保险丝; 未接通,断线 打开电源开关;使用试电 笔检查电线  短 路  检 查接头 传感器无法打开  白 炽灯损坏  更 换白炽灯  在 日间模式下,亮度设置 重新设置 处于夜间模式  保 险丝已熔断  接 通、更换保险丝;必要 时检查接头 传感器无法关闭   感...

Tabla de contenido