Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 51

Enlaces rápidos

D
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197 · www.steinel.de
A
I. MÜLLER GmbH
Peter-Paul-Str. 15 · A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/20260 · www.imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · www.puag.ch
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP · Tel.: +44/1733/366-700
Fax: +44/1733/366-701 · www.steinel.co.uk
STC Socket Tool Company Ltd.
Unit 714, Northwest Business Park · Kilshane Drive
Ballycoolin · Dublin 15 · Tel.: +353/1/8809120
Fax: +353/1/8612061 · info@sockettool.ie
F
DUVAUCHEL S.A.
ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3 · F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
info@steinelfrance.com
VAN SPIJK AGENTUREN
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 260 · 5688 HP OIRSCHOT
Tel. 0499 571810 · Fax. 0499 575795
vsa@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA handel Bvba
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059 · www.vsahandel.be
L
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D'Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634 · www.artech.lu
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295 · www.steinel.it
E
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80 · www.saet94.com
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14 · P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
BROMMANN Aps
Ellegaardvej 18 · DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45 74428862 · Fax: +45 74434360 · www.brommann.dk
Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682 881 · Fax: +358/9/673 813
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
N
Vilan AS
Tvetenveien 30 B · N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001 · www.vilan.no
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
lygonis@otenet.gr
PROFESSIONAL
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: + 90/3 12/2 57 12 33 · Fax: +90/3 12/2 55 60 41
ege@egeithalat.com.tr · www.egeithalat.com.tr
ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK
MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/İstanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx. · Fax. +90/212/2920665
info@atersan.com · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
info@elnas.cz · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3980861 · Fax: +48/71/3980819
www.langelukaszuk.pl
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: 36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu
KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031 · www.kvarcas.lt
FORTRONIC AS
Teguri 45c · EST 51013 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229 · www.fortronic.ee
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331 · www.log.si
Neco s.r.o.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
Steinel Distribution SRL
Parc industial Metrom · RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00 · Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10 · HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0 · Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39 · RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
goncharov@steinel-rus.ru

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL PROFESSIONAL IR Quattro DALI

  • Página 1 PROFESSIONAL STEINEL-Schnell-Service EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR. Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz TİC. VE PAZ. Ltd. STİ. Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197 · www.steinel.de Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510 I. MÜLLER GmbH TR-06370 Bati Sitesi (Ankara) Tel.: + 90/3 12/2 57 12 33 · Fax: +90/3 12/2 55 60 41 Peter-Paul-Str.
  • Página 2 PROFESSIONAL Intelligent Lighting for Professionals. IR Quattro DALI IR Quattro HD DALI HF 360 DALI DUAL HF DALI...
  • Página 3 - 2 -...
  • Página 4 IR Quattro DALI - 3 -...
  • Página 5 IR Quattro HD DALI - 4 -...
  • Página 6 HF 360 DALI / DUAL HF DALI - 5 -...
  • Página 7 IR Quattro DALI IR Quattro HD DALI Presence Radial Tangential Presence Radial Tangential 2,50 m 2,6 m x 2,6 m 2,6 m x 2,6 m 2,8 m x 2,8 m 3,6 m x 3,6 m 3,6 m x 3,6 m...
  • Página 8 IR Quattro DALI IR Quattro HD DALI Presence Radial Tangential Presence Radial Tangential 4,00 m — 3,8 m x 3,8 m 3,8 m x 3,8 m — 6 m x 6 m 7 m x 7 m — 3,8 m x 3,8 m 4,7 m x 4,7 m —...
  • Página 9 - 8 -...
  • Página 10 HF 360 DALI - 9 -...
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, Bitte machen Sie sich vor der In- Wir wünschen Ihnen viel Freude das Sie uns beim Kauf Ihres stallation mit dieser Montagean- an Ihrem neuen STEINEL-Sensor. neuen STEINEL-Sensors entge- leitung vertraut. Denn nur eine gengebracht haben.
  • Página 12 Präsenz. - Nachlaufzeit, IQ-Modus HF 360 DALI - Orientierungslicht DUAL HF DALI - Konstantlichtregelung - Szenensteuerung Überwachungsbereich IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI Präsenz radial tangential tangential radial Präsenz Eine sichere Anwesenheitserkennung hängt maß- fügt über 4800 Schaltzonen und präzisiert das geblich von der Anzahl, Beschaffenheit und Anord- Leistungsspektrum.
  • Página 13 Reichweiteneinstellung (IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI) Poti Anpassung der Reichweite auf Vgl. Tabelle Technische Daten individuelle Ansprüche. Einstellung individueller Ansprüche Seite 6-7. Reichweiteneinstellung (HF 360 DALI / DUAL HF DALI) HF 360 DALI - Montagehöhe 2,8 m DUAL HF DALI - Montagehöhe 2,8 m...
  • Página 14: Technische Daten

    0 Sek. – 30 Min., 10 % Zeiteinstellung: 30 Sek. – 30 Min., IQ Modus IQ-Modus (automatische Anpassung an das Nutzungsprofi l) Montagehöhe: 2,5 m – 8 m (IR Quattro DALI) (Deckenmontage) 2,5 m – 10 m (IR Quattro HD DALI) Einsatzort: im Innenbereich von Gebäuden...
  • Página 15 Funktionen – Einstellungen über DIP-Schalter DIP 1 Normalbetrieb / Testbetrieb (NORM / TEST) Der Testbetrieb hat Vorrang vor hängig von der Helligkeit, eingestellten Poti-Werte. Auch allen anderen Einstellungen am bei Bewegung im Raum die Be- ohne angeschlossene Last kann Präsenzmelder und dient zur leuchtung für eine Nachlaufzeit der Präsenzmelder mit Hilfe der Prüfung der Funktionalität sowie...
  • Página 16 Funktionen – Einstellungen über Potentiometer (Potis) Poti Dämmerungseinstellung Die gewünschte Ansprechschwelle Einstellregler Rechtsanschlag : Je nach Montageort kann eine kann stufenlos von ca. 10 – 1000 Lux MAX Tageslichtbetrieb Korrektur der Einstellung um 1-2 eingestellt werden. Einstellregler Linksanschlag: Skalenstriche erforderlich sein. MIN Nachtbetrieb Anwendungsbeispiele Helligkeitssollwerte...
  • Página 17 Parallelschaltungen Bei Verwendung mehrerer Melder sind diese an dieselbe Phase anzuschließen! Master/Master Der "P"-Eingang ermöglicht eine Es ist nicht möglich, zwei DALI- reichserweiterung mit einem Pre- Bereichserweiterung der Netzteile über den "P"-Eingang zu sense Control PRO COM1/COM2 Bewegungserfassung. verdrahten, da die DALI-Variante oder DIM Variante zu realisieren.
  • Página 18: Konformitätserklärung

    Störung Ursache Abhilfe í Nachlaufzeit zu groß í Nachlaufzeit verkleinern Sensor schaltet zu spät ab í Reichweite bei frontaler í weitere Sensoren Sensor schaltet bei frontaler Gehrichtung zu spät ein Gehrichtung ist reduziert montieren í Abstand zwischen zwei Sensoren reduzieren í...
  • Página 19: Safety Precautions

    Operating Instructions Dear Customer, Congratulation on purchasing Please familiarise yourself with We hope your new STEINEL your new STEINEL sensor and these instructions before at- sensor will bring you lasting thank you for the confidence tempting to install the product pleasure.
  • Página 20 4800 switching zones that provide even greater the number, condition and arrangement of the precision. These reaches can be adjusted to suit lens segments. The IR Quattro DALI with its square specific requirements at the setting potentiometer. detection zone of 49 m...
  • Página 21 Reach Setting (IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI) Potentiometer Adjusts reach to specific See table on pages 6-7 showing requirements. Technical Specifications for selecting settings to suit specific requirements. Reach Setting (HF 360 DALI / DUAL HF DALI) HF 360 DALI - mounting height 2.8 m...
  • Página 22: Technical Specifications

    2.5 m – 10 m (IR Quattro HD DALI) Installation site: indoors Sensors: 13 detection levels, 1760 switching zones (IR Quattro DALI) 13 detection levels, 4800 switching zones (IR Quattro HD DALI) IP rating: IP 20 (IP 54 with AP Box)
  • Página 23 Functions – Settings by DIP Switch DIP 1 Normal mode / Test mode (NORM / TEST) Test mode has priority over all ambient light level, the presence selected potentiometer settings other settings on the presence detector activates the light to apply in normal mode.
  • Página 24 Functions – Settings by Potentiometer Potentiometer Twilight setting The chosen response threshold Control dial turned fully clockwise: Depending on the site of installa- can be infinitely varied from MAX daylight mode tion, the setting may need to approx. 10 – 1000 lux. Control dial turned fully anti-clock- be corrected by 1 –...
  • Página 25: Remote Control

    Parallel-connected Configurations When using several detectors, they must be connected to the same phase! Master/master The "P" input provides the capabil- It is not possible to wire two DALI zone with a Presence Control PRO ity of extending the zone move- power supply units through the "P"...
  • Página 26: Declaration Of Conformity

    Troubleshooting Malfunction Cause Remedy í Stay-'ON' time too long í Reduce stay-'ON' time Sensor does not switch 'OFF' quickly enough í Reach is reduced when í Install additional sensors Sensor does not switch 'ON' quickly enough when approached from the front í...
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    Mode d'emploi Cher client, Nous vous remercions de la Avant de l'installer, veuillez lire Nous souhaitons que votre nou- confiance que vous avez témoi- attentivement ces instructions veau détecteur STEINEL vous gnée à STEINEL en achetant ce de montage. En effet, seules une apporte entière satisfaction.
  • Página 28: Fonctionnement / Fonction De Base

    Le réglage possible au niveau du po- sition des lentilles. Le IR Quattro DALI avec une sur- tentiomètre permet d'adapter ces portées aux exi- face de détection de 49 m , disposé...
  • Página 29: Réglage De La Portée

    Réglage de la portée (IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI) Potentiomètre Adaptation de la portée aux Cf. tableau Caractéristiques besoins spécifique. techniques Réglage besoin spécifique pages 6 – 7. Réglage de la portée (HF 360 DALI / DUAL HF DALI)
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    Emplacement : à l’intérieur des bâtiments Système de détection : 13 niveaux de détection, 1760 zones de commutation (IR Quattro DALI) 13 niveaux de détection, 4800 zones de commutation (IR Quattro HD DALI) Indice de protection : IP 20 (IP 54 avec AP Box) Classe de protection : Intervalle de température :...
  • Página 31 Fonctions – Réglages par interrupteur DIP DIP 1 Mode normal / mode test (NORM / TEST) Le mode test est prioritaire de- le détecteur de présence allume valeurs réglées individuellement vant tous les autres réglages du la lumière dans la pièce en cas sur le potentiomètre sont va- détecteur de présence et sert à...
  • Página 32 Fonctions – Réglages par potentiomètres Potentiomètre Réglage de crépuscularité La luminosité de déclenchement Bouton de réglage en butée à Selon le lieu d'installation, une cor- souhaitée peut être réglée en droite : rection du réglage à raison de 1 à 2 continu d'env.
  • Página 33: Branchements En Parallèle

    Branchements en parallèle Lorsque plusieurs détecteurs sont utilisés, ils doivent être branchés à la même phase ! Maître / maître L'entrée « P » permet d'élargir la Il n'est pas possible de raccorder de la zone de détection est réali- zone de détection de mouve- deux blocs secteur DALI par le biais sable uniquement avec un...
  • Página 34: Déclaration De Conformité

    Problème Cause Remède í Temporisation trop longue í Réduire la temporisation Le détecteur s'éteint trop tard í En cas de sens de passage í Monter des détecteurs Le détecteur s'allume trop tard en cas de sens de passage frontal frontal, la portée est réduite supplémentaires í...
  • Página 35: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Hartelijk dank voor het vertrou- Lees voor de installatie deze ge- Wij wensen u veel plezier met wen dat u met de aanschaf van bruiksaanwijzing nauwkeurig uw nieuwe sensor van STEINEL. uw nieuwe sensor van STEINEL door, want alleen een vakkundi- in ons stelt.
  • Página 36 , heeft 4800 schakelzones en daardoor een grotendeels af van het aantal, de aard en de plaat- nauwkeurigere capaciteit. Door de instelling op de sing van de lenselementen. De IR Quattro DALI met potentiometer bestaat de mogelijkheid om deze zijn vierkantige registratiegebied van 49 m...
  • Página 37 Reikwijdte-instelling (IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI) Potentiometer Aanpassing van de reikwijdte aan Zie tabel met de technische individuele omstandigheden. gegevens instelling individuele wensen pagina 6–7. Reikwijdte-instelling (HF 360 DALI / DUAL HF DALI) HF 360 DALI - montagehoogte 2,8 m...
  • Página 38: Technische Gegevens

    0 sec. – 30 min., 10% Tijdinstelling: 30 sec. – 30 min., IQ-modus IQ-modus (automatische aanpassing aan het gebruiksprofi el) Montagehoogte: 2,5 m – 8 m (IR Quattro DALI) (montage aan het plafond) 2,5 m – 10 m (IR Quattro HD DALI) Toepassingsplaats: binnenin gebouwen...
  • Página 39 Functies – instellingen via DIP-schakelaars DIP 1 Normaal bedrijf / testmodus (NORM / TEST) De testmodus op de aanwezig- onafhankelijk van de lichtsterkte, den alle individueel ingestelde heidsmelder heeft voorrang op bij beweging in de ruimte de potentiometerwaarden. Ook alle andere instellingen en is be- verlichting gedurende een na- zonder aangesloten last kan de doeld om de werking en het re-...
  • Página 40 Functies – instellingen via potentiometer Potentiometer Schemerinstelling De gewenste drempelwaarde kan Instelregelaar rechteraanslag: Afhankelijk van de montageplaats traploos van ca. 10 – 1000 lux MAX daglichtstand kan het nodig zijn de instelling worden ingesteld. Instelregelaar linkeraanslag: 1-2 schaalstreepjes te corrigeren. MIN nachtstand Toepassingsvoorbeelden Ingestelde lichtwaarden...
  • Página 41: Afstandsbediening

    Parallelle schakelingen Bij gebruik van meerdere melders moeten die op dezelfde fase worden aangesloten! Master/master Met de 'P'-ingang kan het bereik Het is niet mogelijk om twee DALI- alleen mogelijk om de bereikuit- voor de bewegingsregistratie voedingsgedeeltes via de 'P'-in- breiding met een Presence Control worden uitgebreid.
  • Página 42 Storing Oorzaak Oplossing í Nalooptijd te lang í Nalooptijd verkorten Sensor schakelt te laat uit í Reikwijdte bij frontale loop- í Meer sensoren monteren Sensor schakelt bij frontale looprichting te laat in richting is beperkt í Afstand tussen twee senso- ren verkleinen í...
  • Página 43: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Istruzioni per l'uso Gentili Clienti, molte grazie per la fiducia che ci Vi preghiamo di procedere all'in- Vi auguriamo di essere piena- avete dimostrato acquistando il stallazione solo dopo aver letto mente soddisfatti del Vostro Vostro nuovo sensore STEINEL. attentamente le presenti istru- nuovo sensore STEINEL.
  • Página 44 HF 360 DALI persone. - Luce di orientamento DUAL HF DALI - Regolazione della luce costante - Comando della scena Campo di controllo IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI Presenza radiale tangenziale tangenziale radiale Presenza Una rilevazione di presenza affidabile dipende in 4.800 zone di commutazione incrementa ancora di...
  • Página 45 Regolazione del raggio d'azione (IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI) Potenziometro Adattamento del raggio d'azione Cfr. tabella Dati Tecnici alle esigenze individuali. Impostazione di richieste individuali, pagina 6-7. Regolazione del raggio d'azione (HF 360 DALI / DUAL HF DALI)
  • Página 46: Dati Tecnici

    30 sec. – 30 min., modalità IQ accensione: modalità IQ (adattamento automatico al profi lo di utilizzo) Altezza di montaggio: 2,5 m – 8 m (IR Quattro DALI) (montaggio a soffi tto) 2,5 m – 10 m (IR Quattro HD DALI) Luogo d'impiego:...
  • Página 47 Funzioni – regolazione tramite interruttori DIP DIP 1 Modalità normale / modalità test (NORM / TEST) La modalità di test ha la prece- in cui è installato, il rilevatore di namento normale valgono tutti i denza rispetto a tutte le altre re- presenza attiva l'accensione valori di potenziomentro impo- golazioni che si effettuano sul ri-...
  • Página 48 Funzioni – impostazioni tramite potenziometri Potenziometri Regolazione crepuscolare La soglia d'intervento desiderata Regolatore completamente a de- A seconda del luogo di montaggio può venire regolata in continuo stra: modalità a luce diurna MAX potrebbe essere necessaria una tra ca. 10 e 1000 Lux. Regolatore completamente a sinistra: correzione dell'impostazione di funzionamento di notte MIN...
  • Página 49: Telecomando

    Collegamenti in parallelo In caso di utilizzo di più rilevatori, essi devono venire allacciati alla stessa fase! master/master L'ingresso "P" permette un'esten- È possibile collegare elettricamen- realizzare l'estensione del campo sione del campo di rilevamento dei te due alimentatori DALI tramite con un rilevatore di presenza PRO movimenti.
  • Página 50: Dichiarazione Di Conformità

    Guasto Causa Rimedio í il tempo di attesa è eccessi- í ridurre il tempo di attesa Il sensore spegne le luci troppo tardi vamente lungo í il raggio d'azione per il senso í montare ulteriori sensori In caso di senso di marcia frontale il sensore accende di marcia frontale è...
  • Página 51: Indicaciones De Seguridad

    Instrucciones de uso Apreciado cliente: Gracias por la confianza que nos Le rogamos se familiarice con es- Le deseamos que disfrute duran- ha dispensado al comprar su tas instrucciones de montaje an- te mucho tiempo con su nuevo nuevo sensor STEINEL. Se ha de- tes de instalarlo.
  • Página 52: Funcionamiento / Funciones Básicas

    - desconexión diferida, modo CI HF 360 DALI - luz de orientación DUAL HF DALI - regulación de luz constante - configuración de escenarios Zona de vigilancia IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI presencia radial tangencial tangencial radial presencia...
  • Página 53 Regulación de alcance (IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI) Potenciómetro Adaptación del alcance de detec- Compárese cuadro Datos técnicos ción a necesidades individuales. Configuración personalizada página 6-7. Regulación de alcance (HF 360 DALI / DUAL HF DALI) HF 360 DALI - Altura de montaje 2,8 m DUAL HF DALI - Altura de montaje 2,8 m El alcance de detección del HF 360 DALI puede re-...
  • Página 54: Instalación Eléctrica/Funcionamiento Automático

    Lugar de instalación: en el interior de edifi cios Tecn. de sensores: 13 sectores de detección, 1760 zonas de conmutación (IR Quattro DALI) 13 sectores de detección, 4800 zonas de conmutación (IR Quattro HD DALI) Tipo de protección: IP 20 (IP 54 con AP Box) Clase de protección:...
  • Página 55: Funciones - Configuración A Través De Conmutadores Dip

    Funciones – Configuración a través de conmutadores DIP DIP 1 Funcionamiento normal / funcionamiento de prueba (NORM / TEST) El funcionamiento de prueba tie- presencia conecta la luz, con in- namiento normal, se aplican los ne prioridad sobre cualquier dependencia de la luminosidad, parámetros individuales ajusta- otro ajuste del detector de pre- en caso de movimiento en el in-...
  • Página 56: Funciones - Configuración Vía Potenciómetro

    Funciones – Configuración vía potenciómetro Potenciómetro Regulación crepuscular El punto de activación deseado Tornillo de regulación a tope Según el lugar de montaje, podrá puede regularse sin etapas entre derecho: requerirse una corrección del ajus- 10 – 1000 lux aprox. MAX funcionamiento a la luz del día te de 1 ó...
  • Página 57: Conexiones En Paralelo

    Conexiones en paralelo ¡En caso de utilizarse varios detectores, éstos se conectarán a la misma fase! Maestro/maestro La entrada "P" permite una amplia- No es posible conectar dos fuentes campo con una variante Presence ción del campo de detección de de alimentación DALI a través de la Control PRO COM1/COM2 o DIM.
  • Página 58: Declaración De Conformidad

    Fallo Causa Solución í Tiempo de desconexión í Reducir el tiempo de desco- Sensor se desconecta demasiado tarde diferida demasiado largo nexión diferida í Alcance de detección con í Montar más sensores El sensor se conecta demasiado í Reducir la distancia entre tarde cuando existe un sentido sentido de movimiento del movimiento frontal...
  • Página 59: Instruções De Segurança

    Manual de Utilização Estimado cliente Agradecemos-lhe a confiança Procure familiarizar-se com estas Fazemos votos que tenha prazer depositada em nós ao comprar o instruções de montagem antes ao trabalhar com o seu novo novo sensor STEINEL. Trata-se de da instalação. Só uma instalação sensor da STEINEL.
  • Página 60: Princípio De Funcionamento/Funcionamento Básico

    A palmente, do número, do tipo e da disposição dos regulação do potenciómetro permite adaptar estes elementos da lente. O IR Quattro DALI e o quadra- alcances às necessidades personalizadas. Devido à do de deteção de 49 m , composto por 13 níveis...
  • Página 61 Ajuste do alcance (IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI) Potenciómetro Adaptação do alcance às necessi- Ver a tabela "Dados técnicos dades personalizadas. Adaptação às necessidades perso- nalizadas, ver páginas 6 – 7. Ajuste do alcance (HF 360 DALI / DUAL HF DALI)
  • Página 62: Dados Técnicos

    Área de aplicação: no interior de prédios Sistema sensórico: 13 níveis de deteção, 1760 zonas de comutação (IR Quattro DALI) 13 níveis de deteção, 4800 zonas de comutação (IR Quattro HD DALI) Grau de proteção: IP 20 (IP 54 com AP Box) Classe de proteção:...
  • Página 63 Funções – regulações através de interruptores DIP DIP 1 Modo de funcionamento normal / teste (NORM / TEST) O modo de funcionamento de independentemente da lumino- os valores regulados individual- teste tem prioridade face a quais- sidade existente, logo que dete- mente através dos potencióme- quer outras regulações no dete- ta um movimento, por um tem-...
  • Página 64 Funções – definições através dos potenciómetros Potenciómetro Regulação crepuscular O limiar de resposta desejado po- Regulador totalmente para a Dependendo do local de monta- de ser ajustado progressivamente direita: MAX regime diurno gem, pode ser necessária uma cor- de 10 a 1000 lux. Regulador totalmente para a reção da configuração em 1-2 esquerda: MIN regime noturno...
  • Página 65: Falhas De Funcionamento

    Ligações em paralelo Ao serem utilizados vários detetores, estes devem ser todos ligados à mesma fase! Master/Master A entrada "P" permite ampliar a Não é possível ligar os cabos das ampliação da área com um área de deteção de movimento. duas fontes de alimentação DALI à...
  • Página 66: Declaração De Conformidade

    Falha Causa Solução í Tempo pós-evento excessivo í Reduzir o tempo pós-evento Sensor desliga as luzes demasia- do tarde í Alcance está reduzido em í Montar outros sensores Em sentido de aproximação í Reduzir a distância entre frontal, o sensor liga demasiado sentido de aproximação tarde frontal...
  • Página 67 Montageanvisning Bäste kund! Vi tackar för det förtroende du Vi ber dig att noga läsa igenom Vi hoppas att du får stor nytta av har visat oss genom köpet av din denna montageanvisning innan din nya IR-sensor från STEINEL. IR-sensor från STEINEL. Du har du installerar sensorn.
  • Página 68 - Efterlystid, IQ-Mode HF 360 DALI - Grundljus DUAL HF DALI - Konstantsljus - Scenarier Detekteringsområde IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI närvaro radial tangential tangential radial närvaro Control Pro IR finns i två olika utföranden där Det kvadratiska bevakningsområdet gör det även...
  • Página 69 Inställning av bevakningsområde (IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI) Potentiometer Anpassning av bevakningsområde. Se även tabell på sidan 6-7 Inställning av bevakningsområde (HF 360 DALI / DUAL HF DALI) HF 360 DALI - Montagehöjd 2,8 m DUAL HF DALI - Montagehöjd 2,8 m Räckvidden för HF 360 kan ställas med potentiome-...
  • Página 70: Tekniska Data

    10% av full ljusstyrka, ställbart 0 sek. - 30 min. eller permanent. Efterlystid 30 sek. – 30 min. IQ-mode (automatisk anpassning till rumsanvändningen) Montagehöjd 2,5 m – 8 m (IR Quattro DALI) (Deckenmontage) 2,5 m – 10 m (IR Quattro HD DALI) Användningsområde inomhus Sensorteknik 13 bevakningsnivåer, 1760 bevakningszoner (IR Quattro DALI)
  • Página 71 Funktionsprogram DIP-switchar DIP 1 Normal- / Testläge Testläget är bestämmande, d.v.s. ljusnivå tänder sensorn ljuset ca. rovakten kan också testas och det styr före och över alla andra 8 sekunder vid detektering. ( En driftsättas utan att någon last inställningar som är gjorda och blå...
  • Página 72 Funktionsprogram Potentiometer Potentiometer Skymningsinställning Skymningsnivå kan ställas in från Potentiometern vriden till motsols 10 lux till dagsljus. Potentiometern ändläge gör att sensorn aktiveras är vriden till medsols ändläge gör vid ca.10 lux. att sensorn är aktiv i dagsljus. Användningsexempel Skymningsinställning Tändning när det mörkt minsta värde (ca 10 lux) Korridor, foajé...
  • Página 73 Parallellkoppling Obs! Vid parallellkoppling av flera sensorer måste dessa vara anslutna till samma fas. Master/Master Om man vill utöka sensorns anslutas till plint P. Det finns inte bevakningsområde kan man paral- plats i kopplingsutrymmet för lellkoppla två enheter dock måste att parallellkoppla två...
  • Página 74 Störning Orsak Åtgärd í Efterlystiden för lång í Minska efterlystiden Sensorn släcker inte ljuset tillräckligt snabbt í Räckvidden är reducerad vid í Anslut ytterligare sensorer Belysningen tänds inte í Minska avståndet mellan två snabbt nog när man går rörelse rakt emot sensorn rakt mot sensorn sensorer í...
  • Página 75 Brugsanvisning Kære kunde Tak for den tillid, du har vist os, Læs monteringsvejledningen, in- Vi ønsker dig god fornøjelse med ved at købe din nye STEINEL- den monteringen. Kun korrekt din nye STEINEL-sensor. sensor. Du har valgt et produkt installation og ibrugtagning sik- af høj kvalitet, som er fremstillet, rer en lang, pålidelig og fejlfri testet og emballeret med største...
  • Página 76 - Efterløbstid, IQ-modus HF 360 DALI - Orienteringslys DUAL HF DALI - Regulering af permanent belysning - Scenestyring Overvågningsområde IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI tilstedeværelse radialt tangentialt tangentialt radialt tilstedeværelse En sikker registrering af personer afhænger hoved- præciserer ydelsesspektret.
  • Página 77 Rækkeviddeindstilling (IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI) Potentiometer Tilpasning af rækkevidden til indi- Se tabellen Tekniske data viduelle krav. Indstilling af individuelle krav side 6-7. Rækkeviddeindstilling (HF 360 DALI / DUAL HF DALI) HF 360 DALI - Monteringshøjde 2,8 m DUAL HF DALI - Monteringshøjde 2,8 m...
  • Página 78: Tekniske Data

    0 sek. – 30 min., 10 % Tidsindstilling: 30 sek. – 30 min., IQ-modus IQ-modus (automatisk tilpasning til brugsprofi len) Monteringshøjde: 2,5 m – 8 m (IR Quattro DALI) (loftmontering) 2,5 m – 10 m (IR Quattro HD DALI) Anvendelse: Indendørs i bygninger...
  • Página 79 Funktioner – Indstillinger via DIP-kontakt DIP 1 Normaldrift / testdrift (NORM / TEST) Testdriften har prioritet i forhold uafhængigt af lysstyrken, belys- potentiometerværdier. Også til alle andre indstillinger på til- ningen med en efterløbstid på uden tilsluttet belastning kan til- stedeværelsessensoren og an- ca.
  • Página 80 Funktioner – Indstillinger via potentiometre Potentiometer Skumringsindstilling Den ønskede reaktionsværdi Indstillingsknap helt til højre: Afhængig af monteringssted kræ- kan indstilles trinløst fra ca. MAKS. drift i dagslys ves der muligvis en korrektion af 10 – 1000 lux. Indstillingsknap helt til venstre: indstillingen med 1-2 skalastreger.
  • Página 81 Parallelkoblinger Hvis der anvendes flere sensorer, skal disse tilsluttes ved samme fase! Master/Master "P"-indgangen muliggør en områ- Det er ikke muligt at forbinde to Det er kun muligt at realisere om- deudvidelse af bevægelsesregi- DALI-netdele med ledninger via rådeudvidelsen med en Presence streringen.
  • Página 82 Fejl Årsag Afhjælpning í Efterløbstiden er for lang í Reducer efterløbstiden Sensor slukker for sent í Rækkevidden ved frontal be- í Monter yderligere sensorer Sensoren tænder for sent ved frontal bevægelsesretning vægelsesretning er reduceret í Reducer afstanden mellem to sensorer í...
  • Página 83: Fin Käyttöohje

    Käyttöohje Arvoisa asiakas, Olet ostanut STEINEL-tunnisti- Tutustu ennen tunnistimen Toivotamme sinulle paljon iloa men. Kiitämme osoittamastasi asennusta tähän asennusohjee- uuden STEINEL-tunnistimen luottamuksesta. Olet hankkinut seen. Ainoastaan asianmukainen kanssa. laatutuotteen, joka on valmistet- asennus ja käyttöönotto takaa- tu, testattu ja pakattu huolelli- vat tunnistimen pitkäaikaisen, sesti.
  • Página 84 - kytkentäaika, IQ-toiminto HF 360 DALI - orientoitumisvalo Dual HF DALI - vakiovalosäätö - valaistustilanneohjaus Valvonta-alue IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI läsnäolo säteittäinen tangentiaalinen tangentiaalinen säteittäinen läsnäolo Läsnäolon varma tunnistus riippuu ratkaisevasti tarkkuuden. Toimintaetäisyydet voidaan sovittaa linssin lohkojen lukumäärästä, rakenteesta ja sijain-...
  • Página 85 Toimintaetäisyyden rajaus (IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI) Säädin Toimintaetäisyyden sovittaminen Vrt. teknisten tietojen taulukko yksilöllisiin vaatimuksiin sopivaksi. Yksilöllisten vaatimusten asetukset sivut 6 – 7. Toimintaetäisyyden rajaus (HF 360 DALI / DUAL HF DALI) HF 360 DALI - Asennuskorkeus 2,8 m DUAL HF DALI - Asennuskorkeus 2,8 m HF 360 DALI -tunnistimen toimintäetäisyys voidaan...
  • Página 86: Tekniset Tiedot

    0 s – 30 min, 10 % Kytkentäajan asetus: 30 s – 30 min, IQ-toiminto IQ-toiminto (automaattinen sovitus käyttöprofi iliin) Asennuskorkeus: 2,5 m – 8 m (IR Quattro DALI) (asennus kattoon) (Asennus kattoon) 2,5 m – 10 m (IR Quattro HD DALI) Käyttöpaikka: rakennusten sisätiloissa Tunnistintekniikka: 13 tunnistustasoa, 1760 kytkentävyöhykettä...
  • Página 87 Toiminnot – asetukset DIP-kytkimillä DIP 1 Normaalikäyttö / testikäyttö (NORM / TEST) Testikäyttö ohittaa kaikki muut kirkkaudesta riippumatta liik- voimassa. Läsnäolotunnistimen läsnäolotunnistimen asetukset ja keen yhteydessä noin 8 sekun- asetukset voidaan asettaa myös on tarkoitettu toiminnallisuuden nin ajaksi. (Sininen LED vilkkuu ilman liitettyä...
  • Página 88 Toiminnot – säätimillä tehtävät asetukset Säädin Hämäryystason asetus Haluttu kytkeytymiskynnys voi- Säätimen oikea ääriasento: daan asettaa portaattomasti noin MAX päiväkäyttö 10 luksin – 1000 luksin välille. Säätimen vasen ääriasento: MIN. yökäyttö Käyttöesimerkkejä Kirkkauden asetusarvot Yökäyttö Käytävät, sisääntuloaulat Portaikot, liukuportaat, liukukäytävät Pesuhuoneet, WC-tilat, valvomot, ruokalat Myymälät, päiväkodit, esikoulut, urheiluhallit Työtilat: Toimisto-, konferenssi- ja neuvottelutilat,...
  • Página 89 Rinnankytkennät Jos käytössä on useampi tunnistin, on ne kaikki liitettävä samaan vaiheeseen! Master/master "P"-tulo mahdollistaa tunnistusalu- Kahden DALI-verkko-osan johdo- on toteutettavissa vain Presence een laajentamisen. tus "P"-tulon kautta ei ole mahdol- Control PRO COM1/COM2 tai lista, koska DALI-mallissa on vain DIM-mallin kautta.
  • Página 90 Häiriö Häiriön poisto í kytkentäaika liian suuri í pienennä kytkentäaikaa Tunnistin kytkeytyy pois liian myöhään í toimintaetäisyys pienempi í asenna lisää tunnistimia Tunnistin kytkeytyy edestä päin í pienennä kahden tunnisti- suuntautuvan liikkeen yhteydessä edestä päin suuntautuvan liian myöhään liikkeen yhteydessä men välistä...
  • Página 91 Bruksanvisning Kjære kunde Takk for tilliten du har vist oss Vi ber deg lese denne monte- Vi håper du vil ha mye glede ved ditt kjøp av din nye STEINEL- ringsveiledningen før du instal- av din nye STEINEL-sensor. sensor. Du har valgt et kvalitets- lerer sensoren.
  • Página 92 - Belysningstid, IQ-modus HF 360 DALI - Orienteringslys DUAL HF DALI - Konstantlysregulering - Styring av scener Overvåkningsområde IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI Tilstedeværelse radial tangential tangential radial Tilstedeværelse En sikker tilstedeværelsesregistrering er i høy grad enda høyere presisjon.
  • Página 93 Rekkeviddeinnstilling (IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI) Potensiometer Tilpasning av rekkevidde iht. indi- Se tabell Tekniske spesifikasjoner viduelle behov. Innstilling av individuelle behov, side 6-7. Rekkeviddeinnstilling (HF 360 DALI / DUAL HF DALI) HF 360 DALI - monteringshøyde 2,8 m DUAL HF DALI - monteringshøyde 2,8 m...
  • Página 94: Tekniske Spesifikasjoner

    0 sek. – 30 min., 10 % Tidsinnstilling: 30 sek. – 30 min., IQ modus IQ-modus (automatisk tilpasning til bruksprofi len) Monteringshøyde: 2,5 m – 8 m (IR Quattro DALI) (Montering i tak) 2,5 m – 10 m (IR Quattro HD DALI) Bruksområde: innendørs Sensorteknologi: 13 dekningsnivåer, 1760 koplingssoner (IR Quattro DALI)
  • Página 95 Funksjoner - Innstilling via DIP-bryter DIP 1 Normal drift / prøvedrift (NORM / TEST) Prøvedriften har prioritet foran værelsesmelderen - uavhengig Tilstedeværelsesmelder kan og- alle andre innstillinger på tilste- av lysstyrken - inn lyset med ca. så uten last innstilles ved hjelp deværelsesmelderen og har til 8 sekunders belysningstid (blå...
  • Página 96 Funksjoner - Innstilling via potensiometer Potensiometer Skumringsinnstilling Ønsket reaksjonsnivå kan innstilles Stillskruen helt til høyre: Avhengig av monteringssted kan trinnløst fra ca. 10 – 1000 Lux. maks. dagslysdrift det være nødvendig å korrigere Stillskruen helt til venstre: innstillingen med 1-2 trinn på min.
  • Página 97 Parallellkoplinger Ved bruk av flere meldere skal disse koples til samme fase! Master/master "P"-inngangen gjør det mulig å ut- Det er ikke mulig å sammenkople utvides med en Presence Control vide området for bevegelsesregis- to DALI-adaptere via "P"-inngan- PRO COM1/COM2 eller DIM variant. trering.
  • Página 98 Feil Årsak Tiltak í for lang belysningstid í reduser belysningstiden Sensoren slår seg av for sent í rekkevidden ved frontal í monter flere sensorer Sensoren slår seg på for sent ved frontal gangretning gangretning er redusert í reduser avstanden mellom to sensorer í...
  • Página 99: Οδηγίες Χειρισμού

    Οδηγίες χειρισμού Αξιότιμε Πελάτη, σας ευχαριστούμε πολύ για την Σας παρακαλούμε, πριν από την Επιθυμία μας είναι να χαρείτε τις εμπιστοσύνη που μας δείξατε εγκατάσταση να εξοικειωθείτε λειτουργίες του νέου σας αισθη- αγοράζοντας αυτό το νέο αισθη- με τις παρούσες οδηγίες συναρ- τήρα...
  • Página 100 HF 360 DALI λειτουργία IQ DUAL HF DALI - φως προσανατολισμού - ρύθμιση σταθερού φωτός - ρύθμιση σκηνής Περιοχή παρακολούθησης IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI Παρουσία ακτινικά εφαπτομενικά εφαπτομενικά ακτινικά Παρουσία Η ασφαλής αναγνώριση παρουσίας εξαρτάται απο- 64 m , διαθέτει...
  • Página 101 Ρύθμιση εμβέλειας (IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI) Ποτενσιόμετρο Προσαρμογή εμβέλειας σε εξατο- Βλ. πίνακα Τεχνικά δεδομένα μικευμένες απαιτήσεις. Ρύθμιση εξατομικευμένων απαιτήσεων σελίδα 6-7. Ρύθμιση εμβέλειας (HF 360 DALI / DUAL HF DALI) HF 360 DALI - Ύψος συναρμολόγησης 2,8 m DUAL HF DALI - Ύψος...
  • Página 102: Tεχνικά Δεδομένα

    2,5 m – 10 m (IR Quattro HD DALI) Τόπος χρήσης: Σε εσωτερικούς χώρους κτιρίων Σύστημα αισθητήρα: 13 επίπεδα ανίχνευσης, 1760 ζώνες μεταγωγής (IR Quattro DALI) 13 επίπεδα ανίχνευσης, 4800 ζώνες μεταγωγής (IR Quattro HD DALI) Είδος προστασίας: IP 20 (IP 54 με κουτί AP) Κατηγορία...
  • Página 103 Λειτουργίες – Ρυθμίσεις μέσω διακόπτη DIP DIP 1 Κανονική λειτουργία / Λειτουργία τεστ (NORM / TEST) Η λειτουργία πλήκτρου προηγεί- περίπτωση κίνησης στο χώρο το τιμές ποτενσιόμετρου. Ακόμα και ται κάθε άλλης ρύθμισης στον φωτισμό για διάρκεια χρονυστέ- χωρίς συνδεδεμένο φορτίο είναι ανιχνευτή...
  • Página 104 Λειτουργίες – Ρυθμίσεις μέσω ποτενσιομέτρων (Potis) Ποτενσιόμετρο Ρύθμιση ευαισθησίας Το επιθυμητό όριο ευαισθησίας Ρυθμιστής δεξί σημείο αναστολής : Ανάλογα με το σημείο εγκατάστα- μπορεί να ρυθμιστεί αδιαβάθμητα MAX λειτουργία φωτός ημέρας σης ενδέχεται να είναι απαραίτητη από περ. 10 – 1000 Lux. Ρυθμιστής...
  • Página 105 Παράλληλες συνδέσεις Κατά τη χρήση περισσοτέρων μηνυτόρων πρέπει να συνδεθούν στην ίδια φάση! Master/Master Η είσοδος "P" διασφαλίζει επέκτα- Δεν είναι εφικτή η συρμάτωση τομέα είναι εφικτή μόνο με ανι- ση του τομέα ανίχνευσης κίνησης. δύο τροφοδοτικών DALI μέσω της χνευτή...
  • Página 106: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Βλάβη Αιτία Βοήθεια í Διάρκεια χρονυστέρησης í Μειώνετε διάρκεια χρονυστέ- Αισθητήρας απενεργοποιεί πολύ αργά μεγάλη ρησης í Εμβέλεια μειωμένη σε μετω- í Συναρμολογείτε περαιτέρω Αισθητήρας ενεργοποιεί πολύ αργά σε μετωπική πορεία κίνη- πική πορεία κίνησης αισθητήρες í Μειώνετε απόσταση μεταξύ σης...
  • Página 107: Kullanma Kılavuzu

    Kullanma Kılavuzu Sayın Müşterimiz, STEINEL sensörünü satın alarak Tesisat işleminden önce lütfen STEINEL sensörü ile iyi çalışmalar firmamızın ürünlerine göstermiş bu Montaj Talimatını okuyun. Te- dileriz. olduğunuz güvenden dolayı çok sisat ve işletmeye almanın ancak teşekkür ederiz. İtina ile üretil- talimatlara göre yapılması...
  • Página 108 Dip şalteri veya da ortam parlaklığı ve hareket içindeki koridorlar için çok uy- opsiyonel uzaktan kumanda durumuna bağlı olarak aydınlat- gundur. IR Quattro DALI sensörü, üzerinden gerçekleşir. ma sistemlerini kumanda eder. yüksek derecede geliştirilmiş merceği ile en küçük hareketle- Hareket sensörü...
  • Página 109 Erişim mesafesi ayarı (IR Quattro DALI / IR Quattro HD DALI) Potensiyometre Erişim mesafesini kişisel isteklere Teknik özellikler tablosunu kıyasla göre ayarlama. Kişisel ayarlar için bkz. Sayfa 6-7. Erişim mesafesi ayarı (HF 360 DALI / DUAL HF DALI) HF 360 DALI - Montaj yüksekliği 2,8 m DUAL HF DALI - Montaj yüksekliği 2,8 m...
  • Página 110: Teknik Özellikler

    2,5 m – 10 m (IR Quattro HD DALI) Kullanma yeri: Binaların iç bölümlerinde Sensör düzeni: 13 kapsama düzeyi, 1760 kumanda zonu (IR Quattro DALI) 13 kapsama düzeyi, 4800 kumanda zonu (IR Quattro HD DALI) Koruma türü: IP 20 (IP 54 AP Box ile) Koruma sınıfı:...
  • Página 111 Fonksiyonlar – DIP şalter üzerinden ayarlama DIP 1 Normal işletme / Test işletmesi (NORM / TEST) Test işletmesinin hareket sensö- bağımsız olarak mekan içinde şletmede bireysel olarak ayarla- rü üzerinde yapılacak bütün di- hareket algıladığında, yaklaşık nan potensiyometre değerleri ğer ayarlamalardan önceliği olup 8 saniyelik bir müetakip yanma geçerlidir.
  • Página 112 Fonksiyonlar – Potensiyometre üzerinden ayarlama Potensiyometre Alaca karanlık ayarı İstenilen devreye girme sınırı kade- Ayar düğmesi sağ dayanakta : Montaj yerine bağlı olarak ayarla- mesiz olarak yaklaşık 10 – 1000 Lux MAX gündüz ışık işletmesi manın 1-2 birim düzeltilmesi ge- arasında ayarlanabilir.
  • Página 113: Uzaktan Kumanda

    Paralel devreler Birden fazla sensör kullanıldığında bunlar aynı faza bağlanacaktır! Master/Master "P" girişi hareet algılamasının kap- DALI versiyonunda sadece bir adet Presence Control PRO COM1/ sama alanı genişletmesini müm- "P" girişi bulunduğundan iki adet COM2 veya DIM versiyonu ile kün kılar. DALI birimini "P"...
  • Página 114: Uygunluk Açıklaması

    Arıza Sebebi Tamiri í Zaman ayarı yüksek í Müteakip çalışma süresini Sensör çok geç kapanıyor küçültün í Önden yürüyüşler için olan í ek sensör monte edin Sensör önden yürüyüşlerde çok í İki sensör arasındaki mesafeyi geç devreye giriyor erişim mesafesi ayarı azaltıl- mıştır azaltın í...

Este manual también es adecuado para:

Ir quattro hd daliHf 360 daliDual hf dali

Tabla de contenido