Tipo De Uso; Ejemplos De Aplicación; Condiciones De Uso; Frecuencia De La Inspección - Persona Competente - MSA Workman Mini PFL Serie Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Dispositivos anticaídas retráctiles
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
ESPAÑOL
1. Función y aplicación: El dispositivo anticaídas retráctil cumple con EN 360:2002 y EN 355:2002. El producto consta de: dos ganchos de seguridad; carcasa;
elemento de amarre retráctil (línea de amarre); indicador de carga (ver figura 4) y etiqueta RFID (ver figura 5). El material de la línea es cinta de nylon y está
marcado en la etiqueta del producto (ver figura 8, pos. 13). El producto es parte de un sistema anticaída conforme a EN 363:2008 (Estándar brasileño: ABNT
NBR 14628; Estándar argentino: IRAM 3605; Estándar australiano: AS/NZS 1891.4:2009) cuando está acoplado al enganche anticaídas de un arnés de
seguridad según EN 361 (Estándar brasileño: ABNT NBR 15836; Estándar australiano: AS/NZS 1891.4:2009) y a un punto de anclaje adecuado. El producto
no debe ser usado fuera de estas limitaciones e intenciones. Vea las instrucciones del arnés para los puntos de enganche apropiadas.
El producto puede utilizarse para proporcionar protección continua contra las caídas durante el ascenso, el descenso o el desplazamiento lateral. Si un
usuario cae, el dispositivo automáticamente detiene el descenso del usuario en una corta distancia mientras limita la fuerza de parada sobre el cuerpo del
usuario.
Solo para configuraciones de dos piernas: El producto está diseñado para ofrecer a los usuarios una sujeción al 100 % al desplazarse por la obra. Una de
las piernas deberá fijarse a un conector de anclaje adecuado, mientras el usuario se desplaza a la siguiente ubicación. En la nueva ubicación, fije la segunda
pierna a un conector de anclaje adecuado antes de desconectar la primera pierna. Repita este procedimiento hasta que se haya alcanzado el destino final.
El producto puede llevar incorporada la tecnología RFID.
Es importante que una persona experta y competente revise las aplicaciones horizontales o inclinadas. No utilice el dispositivo anticaídas como dispositivo
de posicionamiento. En la figura 6 se indican las ubicaciones de las conexiones de anclaje posibles en el plano vertical.
2. Capacitación: Es responsabilidad del usuario del dispositivo anticaídas retráctil MSA familiarizarse con estas Instrucciones de uso y recibir la debida
capacitación por parte de una persona competente. Asegúrese de haber recibido instrucciones suficientes para el uso de este producto y de entender
perfectamente como funciona.
Los productos químicos peligrosos, el calor y la corrosión pueden dañar el producto. En ambientes con estos elementos son necesarias inspecciones más
frecuentes. No use el dispositivo en ambientes con temperaturas de menos de -40 °C o de más de 60 °C.
3. Plan de rescate: El usuario debe tener un plan de rescate y los medios para implementarlo a su alcance. El plan debe tener en cuenta el equipo y la
formación especial necesarios para efectuar un rescate rápido bajo todas las condiciones previsibles. Todo el tiempo debe existir un contacto visual directo o
indirecto, o alguna otra forma de comunicación con el rescatado, durante el proceso de rescate.
4. Compatibilidad de las piezas del sistema: Todos los componentes conectados a este producto DEBEN ser compatibles. Podrían presentarse algunas
situaciones de riesgo debido al uso de combinaciones de artículos en las que las funciones de seguridad de alguno de ellos pueda verse afectada o interfiera
con la de otro. Los dispositivos anticaídas retráctiles MSA están diseñados para ser usados con componentes MSA aprobados y subsistemas de conexión.
Los subsistemas de conexión deben ser adecuados para su utilización en la aplicación (p. ej. la detención de caídas). Consulte las instrucciones del fabricante
suministradas con el componente o con el subsistema de conexión para determinar la aplicabilidad. Contacte MSA para cualquier pregunta o para más
información.
5. Limitaciones físicas: El producto está diseñado para un usuario cuyo peso, incluyendo el peso de la ropa, las herramientas y demás objetos que lleve
puestos, sea inferior a la capacidad de carga de 140 kg. Se necesita tener una buena condición física para trabajar en altura. Ciertas condiciones médicas
pueden amenazar la seguridad del usuario durante el uso normal de este producto y en emergencias (medicinas, problemas cardiovasculares, etc.). Si tiene
dudas, consulte a su médico antes de usarlo. Las mujeres embarazadas y los menores JAMÁS DEBEN usar el producto.
6. Procedimiento operativo:
Enganche el mosquetón o el gancho de seguridad a un punto de acoplamiento homologado. Asegúrese de que el gatillo del conector esté completamente
cerrado y bloqueado.
Para la configuración de dos piernas: Conecte las unidades al arnés (véase la figura 2). Asegúrese de que el gatillo del mosquetón esté completamente
cerrado y bloqueado. Asegúrese de que el gatillo del gancho esté completamente cerrado y bloqueado. El usuario debe tirar rápidamente de la línea y la
unidad debe quedar bloqueada. Examine el producto para comprobar que no se haya visto expuesto a caídas o se haya forzado; el producto debe estar en
buenas condiciones de funcionamiento antes del uso.
7. Inspección formal
MSA requiere que todas las líneas de vida autorretráctiles sean inspeccionadas por una persona competente que no sea el propio usuario conforme a
las directrices que se proporcionan a continuación. Una persona competente es un individuo designado por el empleador, responsable del programa de
protección de caídas del empleador y que, gracias a la capacitación y el conocimiento, puede identificar, evaluar y resolver peligros existentes y potenciales,
y tiene la autoridad para tomar decisiones. MSA exige que una persona competente realice inspecciones con la siguiente frecuencia:

Tipo de uso

Rescate y espacios
Exposición no frecuente
confinados, mantenimiento de
a la luz
fábrica
Transporte, construcción
De moderado a pesado
residencial, servicios,
almacenes
Construcción comercial,
De severo a continuo
industria petrolera y minera
© 2016 MSA
INSTRUCCIONES DE USO
Ejemplos de aplicación
Buenas condiciones de almacenaje, uso en interiores o no
frecuente en exteriores, temperatura ambiente, ambientes
limpios
Condiciones correctas de almacenaje, uso en interiores y
frecuente en exteriores, todas las temperaturas, ambientes
limpios o con polvo
Condiciones de almacenaje extremas, uso en exteriores
prolongado o continuo, todas las temperaturas, ambientes
sucios
ESPAÑOL

Condiciones de uso

P/N 10157620
Frecuencia de la inspección -
Persona competente
Una vez al año
Entre 6 meses y 1 año
Entre 3 y 6 meses
Page 27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido