INSTALLATION - INSTALLATIE - INSTALACJA - INSTALLATION - INSTALACIÓN
instAllAtion
Avant d'insérer le monocommande dans le trou de l'évier, il faut s'assurer que le joint de base est bien placé dans
son emplacement et que les flexibles d'alimentation sont bien vissés au corps du robinet.
Assembler les tiges filetées, contenues dans l'emballage de fixation, au corps du robinet. Positionner le mélangeur
sur le trou du lavabo et insérer sur les tiges filetées, installées avant, la gaine façonnée et la bride. Serrer à fond
les écrous de fixation utilisant une clé de 9mm.
Procéder à l'assemblage des tuyaux flexibles au réseau hydrique d'alimentation.
ATTENTION! A fin de garantir la durée du produit, veuillez installer les filtres/joints (fournit avec le mitigeur) qui
doivent etre nettoyés regulièrement. La garantie ne sera pas prise en charge dans le cas de la non installation
des filtres/joints fournis avec le mitigeur.
instAllAtie
Alvorens de kraan met monobediening in het gat van de wastafel te steken, dient gecontroleerd te worden of de
basispakking goed in diens zitting geplaatst is en of de buigzame toevoerleidingen goed op het hoofddeel van de
kraan zijn vastgeschroefd.
Assembleer de schroefdraadstangen, die in de verpakking van de bevestiging zitten, op het hoofddeel van de
kraan. Breng de mengkraan in positie op het gat van de wastafel en plaats de geprofileerde pakking en de flens
op de eerder geïnstalleerde schroefdraadstangen. Span de bevestigingsmoeren volledig bast met een sleutel
van 9 mm.
Sluit de buigzame leidingen aan op het toevoerwaternet.
LET OP! Ter garantie van een lange levensduur van het product moeten (bijgeleverde) pakkingen met filter
geïnstalleerd worden die regelmatig gereinigd moeten worden. Alle garantierechten vervallen indien de pakkingen
met filter niet gebruikt worden en/of onklaar gemaakt worden.
instAlAcJA
Przed wprowadzeniem baterii jednouchwytowej do otworu w umywalce, sprawdzić czy uszczelka podstawy jest
poprawnie umieszczona i czy giętkie przewody zasilające są dobrze przykręcone do korpusu baterii.
Połączyć gwintowane trzony, zawarte w zestawie do mocowania, z korpusem baterii. Umieścić mieszacz na
otworze umywalki i wprowadzić na gwintowane trzony, zainstalowane wcześniej, profilowaną uszczelkę i kołnierz.
Dokręcić do oporu nakrętki mocujące używając klucz 9 mm.
Przystąpić do podłączenia węży do zasilającej ieci hydraulicznej.
UWAGA! Aby zagwarantować długotrwałe używanie produktu, należy zainstalować uszczelki z filtrem (znajdujące
się w zestawie), które należy okresowo czyścić. W przypadku złego użytkowania i/lub niezałożenia uszczelek z
filtrem, wygasa prawo do serwisu pogwarancyjnego.
instAllAtion
Bevor Sie die Einhebel-Mischbatterie in die Bohrung des Spülbeckens einführen, vergewissern Sie sich, dass die
Basisdichtung perfekt in ihrem Sitz positioniert ist und das die Versorgungsschläuche gut am Armaturenkörper
festgeschraubt sind.
Die in der Verpackung der Bestandteile für die Befestigung enthaltenen geschnittenen Schäfte auf dem
Mischerkörper befestigen. Den Mischer auf das Loch des Waschbeckens positionieren und die profilierte
Dichtung zusammen mit dem Flansch auf die vorher montierten geschnittenen Schäfte positionieren. Die
Befestigungsmutter über einen Schlüssel von 9 mm festschrauben.
Dann schließt man die Schläuche an das Wasserversorgungsnetz an.
ACHTUNG! Um eine lange Lebensdauer des Produktes zu gewährleisten, sind die mitgelieferten Filter-Dichtungen
einzusetzen, die regelmässig gereinigt werden müssen. Alle Garantierechte verfallen bei Nichtanwendung und/
oder Beschädigung der Filter-Dichtungen.
instAlAciÓn
Antes de introducir el monomando en el agujero del fregadero, asegúrense que la junta de base esté bien
posicionada en su propio asiento y que los flexibles de alimentación estén bien atornillados al cuerpo del grifo.
Unan los vástagos roscados, incluidos en el juego de fijación, con el cuerpo del grifo. Posicionen el mezclador
sobre el agujero del fregadero e introduzcan sobre los vástagos roscados, montados anteriormente, la junta
moldeada y la brida. Cierren completamente las tuercas de fijación utilizando una llave de 9 mm.
Sigan la conexión de los flexibles a la red hídrica de alimentación.
CUIDADO! Al fin de garantizar una larga duración del producto, instale las guarniciones con filtro (proveidas en
dotación), limpie con periodicidad. Decae cada derecho de garantía si no se utiliza e/o si alteran las guarniciones
con filtro.
10