Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price G9158 Guia De Inicio Rapido página 10

Bebé boca arriba

Publicidad

G Storage F Rangement
D Aufbewahrung N Opbergen
I Come Riporre il Giocattolo
E Para guardar el juguete
K Opbevaring P Storage
T Arrumar M Oppbevaring
s Förvaring R ∞Ôı‹Î¢ÛË
G • Remove the hanging toys from the arch assembly.
• Remove the mat from the arch assembly.
• Grasp one of the soft tubes on the arch assembly and turn the tube,
as shown to fold up the toy.
• Place the arch assembly, mat and hanging toys in the storage
bag provided.
F • Décrocher les jouets suspendus à l'arche.
• Retirer le tapis de l'arche.
• Tourner un des tubes de l'arche, comme illustré, pour plier le jouer.
• Placer l'arche, le tapis et les jouets dans le sac de rangement prévu
à cet effet.
D • Die herabhängenden Spielzeuge vom Spielbogen-Zusammenbau entfernen.
• Die Decke vom Spielbogen-Zusammenbau entfernen.
• Eine der elastischen Röhren des Spielbogen-Zusammenbaus anfassen
und wie dargestellt drehen, um das Produkt zusammenzuklappen.
• Den Spielbogen-Zusammenbau, die Decke und die herabhängenden
Spielzeuge in die mitgelieferte Aufbewahrungstasche legen.
N • Verwijder de hangende speeltjes van de boog.
• Verwijder de mat van de boog.
• Pak een van de zachte buizen van de boog beet en draai de buis zoals
afgebeeld om het speelgoed op te vouwen.
• Plaats de boog, de mat en de speeltjes in de bijgeleverde opbergzak.
I • Rimuovere dall'arco i giocattoli appesi.
• Rimuovere il tappetino dall'arco.
• Afferrare uno dei tubi soffici dell'arco e girare il tubo come illustrato per
chiudere il giocattolo.
• Posizionare l'arco, il tappetino e i giocattoli appesi nell'apposito sacchetto
fornito con il giocattolo.
E • Desmontar los juguetes colgantes del arco.
• Desmontar la mantita del arco.
• Sujetar uno de los tubos blandos del arco y girarlo, tal como muestra el
dibujo, para plegar la estructura.
• Situar el arco, la mantita y los juguetes colgantes en la bolsa incluida.
K • Fjern legetøjet fra buen.
.
• Fjern tæppet fra buen.
• Tag fat i et af stofrørene i buen, og drej røret som vist for at folde
legetøjet sammen.
• Pak buen, tæppet og legetøjet ned i den medfølgende opbevaringspose.
P • Retire os brinquedos suspensos do arco montado.
• Retire o tapete de brincadeira do arco montado.
• Segure um dos tubos macios no arco e gire o tubo, conforme ilustrado
para fechar o brinquedo.
• Coloque o arco montado, tapete e brinquedos suspensos dentro do saco
de arrumação incluído.
T • Irrota riippuvat lelut kaarirakennelmasta.
• Irrota myös matto kaarirakennelmasta.
• Ota kiinni toisesta pehmeästä putkesta, ja taita kaarirakennelma kuvan
mukaisesti kokoon.
• Pane kaarirakennelma, matto ja riippulelut lelun mukana tulleeseen
säilytyspussiin.
M • Ta ned lekene fra buen.
• Ta av teppet fra buen.
• Grip tak i et av rørene i buen og bøy sammen som vist.
• Legg buene, teppet og lekene i oppbevaringssekken som fulgte med.
s • Ta bort de hängande leksakerna från bågen.
• Ta bort täcket från bågen.
• Grip tag i ett av de mjuka rören på bågmonteringen och vrid det som
bilden visar för att vika ihop leksaken.
• Lägg bågmonteringen, täcket och leksakerna i förvaringsväskan
som medföljer.
R • ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ·È¯Ó›‰È· ·fi ÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ÙÌ‹Ì· Á˘ÌÓ·ÛÙËÚ›Ô˘.
• ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ¿ψ̷ ·fi ÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ÙÌ‹Ì· Á˘ÌÓ·ÛÙËÚ›Ô˘.
• ∫Ú·Ù‹ÛÙ ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ Ì·Ï·ÎÔ‡˜ ۈϋÓ˜ ÙÔ˘ ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡
ÙÌ‹Ì·ÙÔ˜ Á˘ÌÓ·ÛÙËÚ›Ô˘ Î·È Á˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È,
ÁÈ· Ó· ‰ÈÏÒÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ÙÌ‹Ì· Á˘ÌÓ·ÛÙËÚ›Ô˘, ÙÔ ¿ψ̷ ηÈ
Ù· ·È¯Ó›‰È· ÛÙËÓ ÙÛ·ÓÙԇϷ ·Ôı‹Î¢Û˘ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ÌÂ
ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
e ICES-003 F NMB-003
e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
F Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
10

Publicidad

loading