G Battery Installation F Installation des piles
D Einlegen der Batterien
N Het plaatsen van de batterijen
I Come Inserire le Pile
E Colocación de las pilas
K Isætning af batterier P Instalação da Pilha
T Paristojen asennus
M Innsetting av batterier s Batteriinstallation
R∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Shown Actual Size
F Taille réelle
D In Originalgröße abgebildet
N Op ware grootte
I Dimensione Reale
E Mostrado a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Tamanho Real
T Oikeassa koossa
M Vist i naturlig størrelse
s Verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G Battery Compartment Door
F Couvercle du compartiment des piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Come Inserire le Pile
E Tapa del compartimento de las pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do Compartimento de Pilhas
T Paristokotelon kansi
M Batteriromdeksel
s Lucka till batterifack
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G • Locate the battery compartment on the arch assembly.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert four "C" (LR14) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When lights, sounds or motions from this toy become faint or stop, it's time
for an adult to change the batteries!
F • Repérer le compartiment des piles sur l'arche.
• Desserrer les vis du couvercle à l'aide d'un tournevis cruciforme. Retirer
le couvercle.
• Insérer quatre piles alcalines LR14 (C).
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles alcalines pour une
durée de vie plus longue.
• Replacer le couvercle et serrer les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Lorsque les lumières, les sons ou les animations du jouet faiblissent ou
s'arrêtent, il est temps qu'un adulte remplace les piles !
1.5V x 4
"C" (LR14)
3
D • Das Batteriefach befindet sich am Spielbogen-Zusammenbau.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen
und beiseite legen.
• Vier Alkali-Batterien C (LR14) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen
wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht
zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
• Werden die Lichter, Geräusche oder Bewegungen schwächer oder
hören ganz auf, müssen die Batterien von einem Erwachsenen
ausgetauscht werden!
N • Het batterijklepje zit aan de boog.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskopschroeven-
draaier. Verwijder het batterijklepje.
• Plaats vier "C" (LR14) alkalinebatterijen.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast.
Draai niet al te strak vast.
• Wanneer de lichtjes, geluiden of bewegingen van dit speelgoed zwakker
worden of het helemaal niet meer doen, moet een volwassene de bat-
terijen vervangen!
I • Individuare lo scomparto pile sull'arco.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite
a stella. Rimuovere lo sportello.
• Inserire quattro pile alcaline formato mezza torcia (LR14).
Suggerimento: Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella.
Non forzare.
• Se le luci, i suoni o i movimenti del giocattolo dovessero affievolirsi
o interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!
E • Localizar la tapa del compartimento de las pilas en el arco.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los tornillos de la
tapa y retirarla.
• Introducir cuatro pilas alcalinas "C" (LR14).
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• ¡Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos, luces y movimientos
del mismo funcionen débilmente o dejen de funcionar por completo!
K • Find batterirummet på buen.
• Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker.
Tag dækslet af.
• Sæt fire alkaliske "C"-batterier (LR14) i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har
længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruerne med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
• Hvis legetøjets lys, lyde eller bevægelser bliver svage eller ikke fungerer,
bør batterierne udskiftes af en voksen!
P • O compartimento das pilhas encontra-se sobre o arco.
• Desaperte os parafusos na tampa do compartimento de pilhas com uma
chave de fendas Phillips. Retire a tampa do compartimento de pilhas.
• Coloque quatro pilhas "C" (LR14) alcalinas.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos
o uso de pilhas alcalinas.
• Volte a colocar a tampa do compartimento de pilhas e aperte os
parafusos com uma chave de fendas Phillips. Não aperte demasiado.
• Logo que os sons e/ou movimentos do brinquedo fiquem mais fracos
ou parem, as pilhas devem ser substituídas por um adulto!
T • Paristokotelon kansi on kaarirakennelmassa.
• Avaa kannen ruuvit ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
• Aseta koteloon neljä C (LR14)-alkaliparistoa.
Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja
• Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvit. Älä kiristä liikaa.
• Kun lelun valot, äänet tai liikkeet heikkenevät tai lakkaavat, aikuisen on
aika vaihtaa paristot!