Tabla de contenido

Publicidad

M
ANUAL DE TALLER
SENDA 125 C.C. 4T

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Derbi SENDA 125 R-4T

  • Página 1 ANUAL DE TALLER SENDA 125 C.C. 4T...
  • Página 2 DERBI. Se presupone que quien utiliza esta publicación para el entretenimiento y la reparación de los vehículos DERBI; tenga un conocimiento de base de los principios de la mecánica y de los métodos inherentes la técnica de la reparación de los vehículos. Las variaciones importantes en las características de los vehículos o en las específicas operaciones de reparación serán comunicadas mediante...
  • Página 3 INFORMACIÓN GENERAL Pág. 4 NORMAS DE MANTENIMIENTO Pág. 5 DATOS TÉCNICOS GENERALES SENDA 125 R-4T Pág. 6 Pág. 7 DATOS TÉCNICOS GENERALES SENDA 125 SM-4T Pág. 8 DATOS TÉCNICOS GENERALES Pàg. 12 ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Pág. 20 PARES DE APRIETE Pág.
  • Página 4: Normas De Seguridad

    ORMAS DE MANTENIMIENTO ORMAS DE MANTENIMIENTO - Usar recambios originales DERBI lubricantes recomendados por el Fabricante. Los recambios no originales o no conformes pueden dañar el motor. - Utilizar siempre juntas y sellos de aceite nuevos durante el montaje.
  • Página 5: Identificación Del Vehículo

    Emplear recambios originales DERBI y lubricantes recomen- dados por el Fabricante. Los recambios no originales o no conformes pueden dañar al vehículo. Usar sólo las herramientas específicas proyectadas para este vehículo. Durante el montaje, emplear siempre juntas, retenes, seg- mentos de compresión y pasadores nuevos.
  • Página 6: Presión De Los Neumáticos

    DATOS TÉCNICOS GENERALES SENDA 125 R-4T DATOS TÉCNICOS GENERALES SENDA 125 R 4T Motor Monocilíndrico 4T EURO 2 Diámetro x carrera 54x54 mm 123.7 cm Cilindrada Mikuni UCAL 5 NH Carburador Refrigeración Aire Arranque Eléctrico Relación de compresión 10.01 / 1 Potencia máxima...
  • Página 7 DATOS TÉCNICOS GENERALES SENDA 125 SM-4T DATOS TÉCNICOS GENERALES SENDA 125 SM 4T Motor Monocilíndrico 4T EURO 2 Diámetro x carrera 54x54 mm 123.7 cm Cilindrada Mikuni UCAL 5 NH Carburador Refrigeración Aire Arranque Eléctrico Relación de compresión 10.01 / 1 Potencia máxima 8.4 kw / 8.500 rpm Carburante...
  • Página 8: Reparación Para Remoción Y Desmontaje

    EPARACIÓN PARA REMOCIÓN Y DESMONTAJE EPARACIÓN PARA REMOCIÓN Y DESMONTAJE 1. Remueva toda la suciedad, lama, polvo y otros materiales extraños antes de la remoción y desmontaje. 2. Use herramientas y equipamientos de limpieza apropia- dos. Véase “HERRAMIENTAS ESPECIALES”. 3. Al desmontar la motocicleta mantenga siempre piezas emparejadas juntas.
  • Página 9: Juntas , Anillos De Retención Y O

    EPUESTOS U S OS 1. Use solamente repuestos genuinos DERBI. Para todas las tareas de lubricación use aceites y grasas recomendados por DERBI otras marcas pueden parecer similares en su función y aspecto, pero son inferiores en la calidad. UNTAS UNTAS ANILLOS DE RETENCIÓN Y O...
  • Página 10: Anillos Traba

    NILLOS TRABA NILLOS TRABA 1. Examine cuidadosamente todos los anillos traba antes del montaje. Reemplace siempre las trabas del bulón después de cada uso. Reemplace anillos traba deformados. Al insta- lar un anillo traba (1), asegúrese de que el borde afilado (2) se quede en el lado opuesto al de la fuerza (3) que sobre el se aplica.
  • Página 11 3. 00M12501260 Sujeción embrague. Está herramienta es empleada para sujetar el cubo del em- brague al instalar o desmontar la tuerca de su eje. 4. 00M12501261 Separador càrter. Esta herramienta es empleada para separar el cigüeñal de la carcaza.
  • Página 12 SPECIFICACIONES GENERALES SPECIFICACIONES GENERALES MODELO SENDA 125 4T PESO BASICO 118 kg Con aceite y depósito de combustible lleno Aceite AGIP CITY 4T TIPO DE ACEITE API SJ « DONUT» + JASO MA - PART SYNTHETIC SAE Aceite del motor Viscosidad: SAE 20W-40 o superior CAPACIDAD DE ACEITE Aceite del motor...
  • Página 13: Carrera De La Suspensión

    MODELO SENDA 125 4T SUSPENSIÓN Suspensión delantera Horquilla hidráulica Suspensión trasera Basculante y amortiguador hidráulico CARRERA DE LA SUSPENSIÓN Delantera 195 mm Trasera 200 mm SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de ignición Volante magnético Sistema de carga Tipo de batería Yuasa MF YTX7L-BS Capacidad de la batería 12V 6 Ah...
  • Página 14: Tipo De Faros

    MODELO SENDA 125 4T TIPO DE FAROS Bifaro Tipo bombilla del faro Bombilla halógena H8 VOLTAJE Y POTÉNCIA DE LAS BOMBILLAS POR CANTIDAD Faro 12V 35/35 W x 1 Luz de freno 12V 5W/21W x 1 Señalizadores 12V 10W x 4 Matrícula 12V 5W x 1 LUCES INDICADORAS...
  • Página 15: Especificaciones De Motor

    SPECIFICACIONES DE MOTOR SPECIFICACIONES DE MOTOR MODELO SENDA 125 4T CULATA <0,03 mm> <Limite de deformación> * Las lineas indican medición en ángulo recto CILINDRO 54,000 - 54,018 mm. Diámetro ÁRBOL DE LEVAS Cadena de distribución Transmisión DIMENSIONES DE LAS LEVAS Admisión “A”...
  • Página 16 MODELO SENDA 125 4T VÁLVULA, ASIENTO DE VÁLVULA, GUÍA DE VÁLVULA: Juego de válvulas (motor en frío) 0,08 - 0,12 mm 0,10 - 0,14 mm Dimensiones de las válvulas “B” “C” “D” “A” Anchura de la cara Anchura del asiento Espesor del borde Diámetro 25,9 - 26,1 mm...
  • Página 17: Resortes De Válvula

    MODELO SENDA 125 4T RESORTES DE VÁLVULA: 39,62 mm Longitud libre 39,62 mm 38,0 mm <Límite> 38,0 mm 25,6 mm Longitud (válvula cerrada) 25,6 mm 2,5º / 1,7 mm <Límite de inclinación> 2,5º / 1,7 mm · 13,2 - 15,5 Kgf (132 - 155 N Presión de compresión (instalada) ·...
  • Página 18: Anillo Secundario

    MODELO SENDA 125 4T ANILLO SECUNDARIO Tipo Cónico Dimensiones (BxT) 1,0 x 2,1 mm Juego entre puntas (instalado) 0,30 - 0,45 mm <Límite> 0,55 mm Juego lateral 0,02 - 0,06 mm <Límite> 0,12 mm ANILLO DE ACEITE Dimensiones (BxT) 2,0 x 2,2 mm Juego entre puntas (instalado) 0,2 - 0,7 mm CIGÜEÑAL...
  • Página 19: Sistema De Lubricación

    MODELO SENDA 125 4T CARBURADOR Marca de identificación 5HH 00 Surtidor de alta (M.J.) # 100 Surtidor de aire principal (M.A.J.) Aguja de la válvula de cierre (J.N.) 5EJ3-2 Difusor (N.J.) Ángulo de interrupción de la valvula de cierre (C.A.) Salida piloto (P.O.) 0,75...
  • Página 20: Pares De Apriete Del Motor

    ARES DE APRIETE DEL MOTOR TORQUE DE APRIETE MEDIDA DE PIEZAS A APRETAR DESCRIPCIÓN CANT. Obs. LA ROSCA Kgf.m N·m Controlar Tornillo Culata aceite Tornillo ------ 1,25 12,5 Bujía Tapa lateral de la culata Tornillo Tapa de la válvulas ------ 1,75 17,5 Tornillo...
  • Página 21: Secuencia De Apriete

    TORQUE DE APRIETE MEDIDA DE PIEZAS A APRETAR DESCRIPCIÓN CANT. Obs. LA ROSCA Kgf.m N·m Tornillo Tapón central Engranaje primario Tuerca Placa de presión Tornillo Use arandela Cubo del embrague Tuerca traba Vástago de accionamiento Tuerca Placa Tuerca Piñón Tuerca Pedal de cambio Tornillo Seguidor...
  • Página 22 MODELO SENDA 125 4T SISTEMA DE DIRECCIÓN Tipo de rodamiento de la dirección Cojinete rígido de bolas SUSPENSIÓN DELANTERA Carrera de la horquilla delantera 195 mm Longuitud libre del resorte de la horquilla 851 mm <Límite> 845 mm Fuerza del resorte 9,6 N/mm Carrera 200,2 mm...
  • Página 23: Frenos Delanteros De Disco

    MODELO SENDA 125 4T FRENOS DELANTEROS DE DISCO Tipo Disco hidráulico VENTILADO Anchura del disco 3,5 mm <Límite de desgaste> <3,0 mm> Espesor de la pastilla de freno 4,3 mm <Límite de desgaste> <1 mm> FRENOS TRASEROS DE DISCO Tipo Disco hidráulico VENTILADO Diámetro interno del tambor de frenos 3,5 mm...
  • Página 24 MODELO SENDA 125 4T VOLTAJE Sistema de ignición: Punto de ignición (A.P.M.S.) 0º a 1.500 rpm Tipo de avance Eléctrico Modelo del magneto/fabricante 5HH/MORYAMA Resistencia de la bobina de impulsos (color de los conductores) ± 20% a 20º C (Rojo - Blanco) Resistencia de la bobina de campo (color de los conductores) ±...
  • Página 25: Relé Del Señalizador

    MODELO SENDA 125 4T BOCINA Tipo Plana Cantidad Modelo SM - 7 Corriente máxima 1,5 A (12V) RELÉ DEL SEÑALIZADOR Semitransistor Tipo Modelo Autocancelamiento 60 ~ 120 ciclos/mínuto Frecuencia 10W x 2 Potencia CIRCUITO DE SEGURIDAD Tipo Fusible Corriente de los circuitos individuales x cant. Principal 15A x 1 Reserva...
  • Página 26 La tabla siguiente especifica pares par fijadores con rosca patrón ISO. Las especificaciones de los pares para compo- nentes o conjuntos especiales, se indican en los respectivos capítulos de este manual. Para evitar deformaciones, apriete los conjuntos con varios fijadores progresivamente y de forma cruzada o alternada, hasta alcanzar el par especificado.
  • Página 27: Puntos De Lubricación

    OTOR OTOR PUNTOS DE LUBRICACIÓN SÍMBOLO Labios de los anillos de retención (todos) Traba de rodamiento (todas) Tornillos (culata) O-rings (tapa lateral de la culata y tapa de las válvulas) Codo del cigüeñal Biela (parte inferior) Pistón y anillos Bulón Vástago de válvulas y guía de válvula Anillo de retención (vástago de válvula) Eje del balancín y balancines...
  • Página 28 ATENCIÓN NO DAÑE LAS SUPERFICIES DE LAS TAPAS DE CÁRTER, EN EL CASO CONTRARIO HABRÁ FUGAS DE ACEI-...
  • Página 30: Introducción

    NTRODUCCIÓN NTRODUCCIÓN Este capítulo contiene todas las informaciones necesarias para ejecutar las inspecciones y ajustes recomen- dados. Si son seguidos, estos procedimientos de mantenimiento preventivo asegurarán un funcionamiento confiable del vehículo y una durabilidad mas larga. Las necesidades de servicios costosos de revisión serán reducidas significativamente.
  • Página 31 Embrague Ajuste o reemplace de acuerdo a la Frenos delanteros necesidad. Pastillas freno Control del desgaste. delantero/ trasero Regular y comprobar el estado. Discos y pinzas * Se recomienda que estos elementos sean revisados en un concesionario Distribuidor DERBI.
  • Página 32: Desmontaje

    ESMONTAJE ESMONTAJE 1. Extraiga: - Asiento. NOTA INTRODUZCA LA LLAVE DE CONTACTO Y GIRELA 1/4 DE VUELTA EN EL SENTIDO HORARIO HASTA LA PARTE DE- LANTERA DE LA CUBIERTA, AHORA YA PUEDE RETIRAR EL SILLIN. 2. Extraiga: - Cubiertas laterales traseras. NOTA DESENROSQUE LOS TORNILLOS (1) Y (2).
  • Página 33: Observación

    OBSERVACIÓN EL GRIFO GIRADO AL MÁXIMO EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ => GRIFO ABIERTO. AL MÁXIMO EN SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ => RESERVA. EN MEDIO => GRIFO CERRADO. 5. Extraiga: - Tornillo frontal (1). - Tornillo laterales (2).
  • Página 34 JUSTE DEL JUEGO DE VÁLVULA JUSTE DEL JUEGO DE VÁLVULA NOTA: EL AJUSTE DE LOS JUEGOS DE LAS VÁLVULAS DEBE HA- CERSE CON EL MOTOR FRÍO A TEMPERATURA AMBIENTE. AL HACER EL AJUSTE O LA MEDICIÓN DE LOS JUEGOS DE LAS VÁLVULAS, EL PISTÓN DEBE ESTAR EN EL PUNTO MUERTO SUPERIOR (PMS) EN EL TIEMPO DE COMPRE- SIÓN.
  • Página 35 Pasos para la medición: - Gire el cigüeñal en el sentido antihorario para alinear la marca (a) del rotor con el punto estacionario (b) de la tapa de la carcaza (1) , con el pistón en el punto muerto superior (PMS), y cuando la marca del engranaje de mando se en- cuentra alineada con la marca de la culata.
  • Página 36: Medición De Co Y Ajuste De La Marcha En Vacío

    6. Instale: • Tapa de válvula (con el O-ring) (1). • Bujía. • Tapa lateral de la culata. Tapa de válvula (admisión y escape): 1,75 kgf.m (17,5 N.m) Tornillos (tapa lateral de la culata): 1,0 kgf.m (10 N.m) EDICIÓN DE CO Y AJUSTE DE LA MARCHA EN VACÍO EDICIÓN DE CO Y AJUSTE DE LA MARCHA EN VACÍO 1.
  • Página 37: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    5. Ajuste: - Concentración de CO. Pasos para el ajuste: - Gire el tornillo de mezcla (1) hacia adentro o hacia afuera hasta alcanzar la concentración de CO especificada. Banda de ajuste: Rozar punta de prueba ~ hasta 6 vueltas hacia fuera. NOTA GIRE EL TORNILLO DE MARCHA EN VACÍO (2) PARA AJUSTAR LA MARCHA EN VACÍO DEL MOTOR, YA QUE EL...
  • Página 38: Inspección De La Bujía

    - Suelte la contratuerca (2) del cable del acelerador. - Gire el ajustador (3) hacia adentro o hacia afuera hasta alcanzar el juego especificado (1) . Girar hacia adentro (a) => Aumenta el juego. Girar hacia afuera (b) =>Disminuye el juego. - Apriete la contratuerca.
  • Página 39: Control Del Punto De Ignición

    4. Limpie: - Bujía (Limpie la bujía con un limpiador de bujías o con un cepillo de acero) 5. Mida: - Juego entre los electrodos (a). (con un calibre de espesores) Fuera de especificación =>Ajuste el juego. Juego entre los electrodos: 0,7 mm 6.
  • Página 40: Ajuste De La Presión De Compresión

    3. Controle: - Punto de ignición. Pasos para el control: - Arranque el motor y déjelo calentar por algunos minutos. Déjelo funcionando en la rotación especificada. Marcha en vacío: 1.300 ~ 1.400 rpm - Controle visualmente si el punto estacionario (a) se en- cuentra adentro de la banda (b) en el volante magnético.
  • Página 41: Diagnóstico

    6. Mida: - Presión de compresión. Si excede la presión máxima permitida => Inspeccione la culata, superficies de las válvulas y la cabeza del pistón respecto a carbonilla. Si está abajo de la presión mínima => Inyecte algunas go- tas de aceite en el cilindro y mida nuevamente. Siga la tabla abajo: PRESIÓN DE COMPRESIÓN (CON ACEITE INYECTADO EN EL CILINDRO) LECTURA...
  • Página 42: Inspector Del Nivel De Aceite Del Motor

    NSPECTOR DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR NSPECTOR DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 1. Ponga la motocicleta en una superficie plana. NOTA ASEGÚRESE DE QUE LA MOTOCICLETA ESTÁ EN LA VERTI- CAL AL CONTROLAR EL NIVEL DE ACEITE. 2. Arranque el motor y déjelo calentar por algunos minutos. 3.
  • Página 43: Control De Flujo De Aceite

    5. Suministre: - Aceite en el cárter. Cantidad de aceite: 1,0 L 6. Controle: - Nivel de aceite del motor. Véase sección “INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR” ONTROL DE FLUJO DE ACEITE ONTROL DE FLUJO DE ACEITE 1. Extraiga: - Tornillo de control del flujo de aceite (1).
  • Página 44: Sustitución Del Filtro De Aire

    USTITUCIÓN DEL FILTRO DE AIRE USTITUCIÓN DEL FILTRO DE AIRE NOTA SI SE UTILIZA EL VEHÍCULO BAJO LA LLUVIA O EN ZONAS POLVORIENTAS, SE DEBE CONTROLAR Y SUSTITUIR EL FIL- TRO CON MAYOR FRECUENCIA RESPECTO A LOS VENCI- MIENTOS INDICADOS EN LA TABLA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO DEL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO.
  • Página 45: Ajuste Del Embrague

    JUSTE DEL EMBRAGUE JUSTE DEL EMBRAGUE Controle: - Juego del cable del embrague (a). Fuera de especificado => Ajuste. Juego (palanca del embrague): 10 - 15mm en la extremidad de la palanca. 2. Ajuste: - Juego del cable del embrague. Pasos para el ajuste: Lado de la palanca.
  • Página 46: Ajuste De Los Frenso Traseros

    JUSTE DE LOS FRENSO TRASEROS JUSTE DE LOS FRENSO TRASEROS 1. Controle: - Juego del pedal de frenos (a). Fuera de especificación => Ajuste. Juego: 5 - 10 mm 2. Ajuste: - Juego del pedal de frenos. Pasos para el ajuste: Desenroscar tuerca (1): Subir o bajar el actuador (2) para disminuir o aumentar el juego libre de la palanca.
  • Página 47: Ajuste Del Interruptor De La Luz De Freno

    JUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO JUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO NOTA EL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENOS ES ACCIONADO POR EL MOVIMIENTO DEL PEDAL DE LOS FRENOS. EL AJUSTE ES CORRECTO CUANDO LA LUZ DE LOS FRE- NOS ENCIENDE INMEDIATAMENTE ANTES DEL EFECTO DE FRENADO.
  • Página 48 1. Apoye la motocicleta en su soporte central. 2. Controle: - Holgura de la cadena de transmisión (a). Fuera de especificación => Ajuste. (distáncia entre la guía de cadena y el punto más separado, en vertical) Holgura de la cadena de transmisión: 20 ~ 30 mm 3.
  • Página 49: Inspección De La Caja De Dirección

    NSPECCIÓN DE LA CAJA DE DIRECCIÓN NSPECCIÓN DE LA CAJA DE DIRECCIÓN ADVERTENCIA APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. 1. Levante la rueda delantera, poniendo un soporte adecua- do bajo el motor. 2.
  • Página 50: Inspección De La Horquilla Delantera

    6. Instale: - Platina superior. - Tuerca de la platina superior. - Manillar. - Fijadores superiores del manillar. - Tornillos (fijadores superiores del manillar). - Bandas de plástico. Véase la sección “CAJA DE DIRECCIÓN Y MANILLAR” en el CAPÍTULO 6. Tuerca (platina superior): 9 - 13 kgf.m (90 ~ 130 N·m) Tornillos (fijadores superiores del manillar):...
  • Página 51: Inspección De Los Neumáticos

    NSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS NSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS 1. Mida: - Presión del neumático Fuera de especificación => Ajuste. ADVERTENCIA LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS SOLAMENTE DEBE CONTROLARSE O AJUSTARSE CUANDO SU TEMPERATURA SEA IGUAL A LA TEMPERATURA AMBIENTE. LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Y LA SUSPENSIÓN DEBEN AJUSTARSE DE ACUERDO CON EL PESO TOTAL DE LA CARGA, CON- DUCTOR, PASAJERO Y ACCESORIOS (CUBIERTAS, BOLSAS...
  • Página 52 ADVERTENCIA ES PELIGROSO CIRCULAR CON NEUMÁTICOS DESGASTA- DOS. CUANDO LOS SURCOS DE LOS NEUMÁTICOS EM- PIEZAN A PRESENTAR SEÑALES DE DESGASTE, LOS NEU- MÁTICOS DEBEN REEMPLAZARSE INMEDIATAMENTE. NO ES RECOMENDABLE REMENDAR UNA CÁMARA PIN- CHADA. SI ES ABSOLUTAMENTE NECESARIO HACERLO, TENGA MUCHO CUIDADO Y REEMPLACE LA CÁMARA POR OTRA DE BUENA CALIDAD TAN PRONTO POSIBLE.
  • Página 53: Inspecciónes Y Apriete De Los Radios

    NSPECCIÓNES Y APRIETE DE LOS RADIOS NSPECCIÓNES Y APRIETE DE LOS RADIOS 1. Inspeccione: - Radios (1). Alabeos/daños => Reemplace. Radio suelto => Reapriete. 2. Apriete: - Radios. NOTA: ASEGÚRESE DE APRETAR LOS RADIOS ANTES Y DESPUÉS DEL RODAJE INICIAL. Tensor: 0,2 kgf.m (2 N.m) NSPECCIÓN DE LAS RUEDAS...
  • Página 54 NSPECCIÓN DE LA BATERÍA CC Ó 1. Extraiga: - Asiento. Véase sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DEPÓ- SITO DE COMBUSTIBLE”. 2. Inspeccione: - Terminales de la batería. Suciedad => Limpie con cepillo de acero. Conexión deficiente => Corrija. NOTA DESPUÉS DE LIMPIAR LOS TERMINALES, APLICAR UNA CAPA DELGADA DE GRASA EN ELLOS.
  • Página 55: Inspección De Los Fusibles

    NSPECCIÓN DE LOS FUSIBLES NSPECCIÓN DE LOS FUSIBLES ATENCIÓN SIEMPRE DESCONECTE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL AL INSPECCIONAR O REEMPLAZAR UN FUSIBLE. EN EL CASO CONTRARIO PODRÁ OCURRIR UN CORTOCIRCUITO. 1. Extraiga: - Tapa lateral izquierda trasera. Véase la sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DE- PÓSITO DE COMBUSTIBLE”.
  • Página 56: Ajuste Del Rayo Del Faro

    4. Instale: - Caja de fusibles. - Cubierta lateral izquierda trasera. Véase la sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DE- PÓSITO DE COMBUSTIBLE”. JUSTE DEL RAYO DEL FARO 1. Ajuste - Rayo del faro. Regle el rayo del faro con el tornillo (1) situado en la parte inferior izquierda del faro.
  • Página 57 ADVERTENCIA MANTENGA PRODUCTOS INFLAMABLES Y LAS MANOS LEJOS DEL BOMBILLO MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO POR- QUE ESTARÁ CALIENTE. NO LO TOQUE HASTA QUE SE ENFRIE. 4. Instale: - Bombilla. ATENCIÓN EVITE TOCAR EL VIDRIO DE LA BOMBILLA. MANTÉNGALO LIBRE DE ACEITE, EN EL CASO CONTRARIO LA TRANSPA- RENCIA DEL VIDRIO, LA DURABILIDAD DE LA BOMBILLA Y EL FLUJO LUMINOSO SERÁN AFECTADOS.
  • Página 58: Desmontaje Del Motor

    ESMONTAJE DEL MOTOR ESMONTAJE DEL MOTOR NOTA: NO ES NECESARIO REMOVER EL MOTOR PARA REMOVER LOS COMPONENTES SIGUIENTES: - CULATA - CILINDRO - PISTÓN - EMBRAGUE - VOLANTE DEL MAGNETO ESMONTAJE DE LAS CUBIERTAS LATERALES Y DEPÓ SITO DE COMBUSTIBLE SITO DE COMBUSTIBLE 1.
  • Página 59: Cable Del Embrague

    ARBURADOR ARBURADOR 1. Desconecte: - Manguera de respiradero del carburador (1). - Cable del acelerador (2). Desconecte por el lado derecho de la motocicleta. 2. Retire: - Carburador (3). Véase la sección “CARBURADOR” en el CAPÍTULO 5. NOTA CUBRA EL CARBURADOR CON UN PAÑO LIMPIO PARA EVITAR QUE CAIGA SUCIEDAD.
  • Página 60: Silenciador Del Escape

    ILENCIADOR DEL ESCAPE ILENCIADOR DEL ESCAPE 1. Extraiga: - Tornillo (tubo de escape) (2). - Tornillo (silenciador) (3). Véase la sección “SISTEMA DE ESCAPE” en el CAPÍTULO 3. 2. Extraiga: - Tapa lateral derecha trasera. - Silenciador del escape. EDAL DE CAMBIO EDAL DE CAMBIO 1.
  • Página 61 ESMONTAJE DEL MOTOR ESMONTAJE DEL MOTOR 1. Ponga un apoyo adecuado bajo el bastidor y el motor. ADVERTENCIA APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. 2. Extraiga: - Tornillo de fijación del motor (centro) (3). - Tornillo de fijación del motor (inferior) (5).
  • Página 62: Culata , Cilindro Y Pistón

    ULATA ULATA CILINDRO Y PISTÓN CILINDRO Y PISTÓN NOTA CON EL MOTOR MONTADO EN EL BASTIDOR, LA CULATA, ÁRBOL DE LEVAS Y CILINDRO PUEDEN REVISARSE, DES- MONTANDO LAS PIEZAS SIGUIENTES: - ASIENTO - CUBIERTAS LATERALES - DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE - TUBO DE ESCAPE - CARBURADOR - CABLE DEL EMBRAGUE - CABLE DE BUJÍA...
  • Página 63 NOTA CONTROLE SI EL PISTÓN SE ENCUENTRA EN EL PMS DEL TIEMPO DE COMPRESIÓN. SI NO ESTÁ, GIRE EL CIGÜEÑAL UNA VUELTA MÁS COM- PLETA EN SENTIDO ANTIHORARIO. 5. Extraiga: - Tornillo (tensor de la cadena de distribución) (1). - Conjunto del tensor de la cadena de distribución (2). 6.
  • Página 64 9. Extraiga: - Espigas guía (1). - Junta (cilindro) (2). 10. Extraiga: - Anillo traba del bulón (1). - Bulón (2). - Pistón (3). NOTA ANTES DE EXTRAER EL ANILLO TRABA DEL BULÓN, CUBRA LA BASE DEL CILINDRO CON UN PAÑO LIMPIO PARA EVI- TAR QUE CAIGA ALGO ADENTRO DEL MOTOR.
  • Página 65 2. Extraiga: - Volante del magnético (1). - Chaveta. NOTA SAQUE EL VOLANTE MAGNÉTICO CON EL EXTRACTOR DEL ROTOR (2). CENTRALICE EL EXTRACTOR DEL ROTOR EN EL VOLANTE MAGNÉTICO. ASEGÚRESE DE QUE EL JUEGO ENTRE EL EXTRACTOR Y EL VOLANTE SE QUEDE IGUAL EN TODOS LOS PUNTOS, DESPUÉS DE INSTALAR LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN.
  • Página 66 2. Extraiga: - Junta (1). - Espigas guía (2). 3. Extraiga: - Tornillos de la placa de presión (1). - Resortes del embrague (2). - Placa de presión (3). - Discos de fricción (4). - Separadores (5). NOTA SUELTE LOS TORNILLOS DE LA PLACA DE PRESIÓN EN FORMA DIAGONAL.
  • Página 67 6. Extraiga: - Tuerca del cubo del embrague (1). - Arandela traba (2). - Cubo del embrague (3). - Arandela de presión (4). - Campana del embrague (5). - Espaciador (6). - Arandela (7). 7. Suelte: - Tuerca (1). NOTA PONGA UNA CHAPA DE ALUMINIO DOBLADA ENTRE LOS DIENTES DEL ENGRANAJE PRIMARIO Y LOS DIENTES DE LA CAMPANA.
  • Página 68: Bomba De Aceite

    OMBA DE ACEITE NOTA LA BOMBA DE ACEITE PUEDE DESMONTARSE CON EL MO- TOR MONTADO EN EL BASTIDOR. PARA ESO HAY QUE SA- CAR LAS PIEZAS SIGUIENTES: - EMBRAGUE - FILTRO ROTATIVO 1. Extraiga: - Tornillo con arandela (bomba de aceite) (1). - Conjunto de la bomba de aceite (2).
  • Página 69 2. Extraiga: - Tornillo del segmento del selector de cambios. Use una llave Allen de 4 mm. 3. Extraiga: - Carcaza (LD). NOTA PONGA EL MOTOR CON LA CARCAZA (LI) HACIA ABAJO Y DESPUÉS PONGA UN DESTORNILLADOR EN LAS RANU- RAS (a) DE SEPARACIÓN DE LAS CARCAZAS.
  • Página 70 ALANCEADOR TRANSMISIÓN Y SELECTOR DE CAMBIOS S Ó 1. Extraiga: - Barra de guía de la horquilla de cambio 1 (corta). - Barra de guía de la horquilla de cambio 2 (larga). - Selector de cambios (3). - Horquilla de cambio 1 (4). - Horquilla de cambio 2 (5).
  • Página 71 ALANCÍNES ÁRBOL DE LEVAS Y VÁLVULAS 1. Suelte: - Contratuercas de los ajustadores de válvula. - Ajustadores de válvula. 2. Extraiga: - Placa traba (1). 3. Extraiga: - Árbol de levas (1). - Espaciador (2). NOTA ATORNILLE UN TORNILLO APROPIADO (3) CON 8 MM DE LONGITUD EN LA ROSCA DEL ÁRBOL DE LEVAS Y SÁQUE- LO HACIA FUERA.
  • Página 72 6. Extraiga: - Fijador del muelle de la válvula (1). NOTA INSTALE EL COMPRESOR DE RESORTE DE VÁLVULA (2) EN- TRE EL ASIENTO DEL FIJADOR DEL MUELLE DE LA VÁLVULA Y LA CULATA, PARA SOLTAR LAS TRABAS DE LAS VÁLVU- LAS.
  • Página 73 ULATA ULATA 1. Elimine: - Sedimentos de carbonilla (de la cámara de combustión) Use una espátula redondeada. NOTA NO USE UN INSTRUMENTO DE ARISTAS AFILADAS Y EVITE DAÑOS Y ARAÑAZOS: - EN LA ROSCA DE LA BUJÍA - EN EL ASIENTO DE LA VÁLVULA. 2.
  • Página 74: Asientos De Válvula

    SIENTOS DE VÁLVULA SIENTOS DE VÁLVULA 1. Elimine: - Sedimentos de carbonilla. (de la cara y del asiento de la válvula). 2. Inspeccione: - Asientos de válvula. Surcos/desgaste => Esmerile la válvula. 3. Mida: - Anchura del asiento de la válvula (a). Fuera de especificación =>...
  • Página 75 Pasos para el asentamiento de válvulas: - Aplique una pasta abrasiva gruesa sobre la cara de la vál- vula. ATENCIÓN NO DEJE LA PASTA PENETRAR EN EL ESPACIO ENTRE EL VÁSTAGO Y LA GUÍA DE LA VÁLVULA. - Aplique aceite con disulfuro de molibdeno en el vástago de la válvula.
  • Página 76 ÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS ÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS 1. Mida: - Longitud libre (a) del resorte. Fuera de especificación => Reemplace. Longitud libre del resorte de válvula: 39,62 mm <Límite: 38,0 mm> 2. Mida: - Inclinación del resorte (a). Fuera de especificación =>...
  • Página 77: Inspección Del Árbol De Levas

    5. Mida: Juego vástago-guía: Diámetro interno de la guía. Diámetro del vástago de válvula. Límite de juego vástago - guía: Admisión: 0,010 ~ 0,037 mm <Límite: 0,08 mm> Escape: 0,025 ~ 0,052 mm <Límite: 0,10 mm> Fuera de especificación => Reemplace la guía de válvula. 6.
  • Página 78: Inspección De Los Balancines Y De Sus Ejes

    Dimensiones de las levas: Admisión: (a) 25,881 ~ 25,981 mm <Límite: 25,851 mm> (b) 21,195 ~ 21,295 mm <Límite: 21,165 mm> Escape: (a) 25,841 ~ 25,941 mm <Límite: 25,811 mm> (b) 21,05 ~ 21,15 mm <Límite: 21,02 mm> 3. Inspeccione: - Pasaje de aceite en el árbol de levas.
  • Página 79 Mida el diámetro externo (b) de los balancines. Fuera de especificación => Reemplace. Diámetro externo (eje del balancín): 9,981 ~ 9,991 mm <Límite: 9,95 mm> ADENA DE DISTRIBUCIÓN UC Ó ENGRANAJE Y GUÍAS GU S 1. Inspeccione: - Cadena de distribución. Rigidez/daños =>...
  • Página 80: Tensor De La Cadena De Distribución

    ENSOR DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN ENSOR DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN 1. Controle: - Funcionamiento del tensor. Funcionamiento irregular => Reemplace. Pasos para el control: - Mientras presiona ligeramente el vástago del tensor con la mano, use un destornillador (1) para girar totalmente el vástago del tensor en sentido horario.
  • Página 81: Sobremedida

    - Si está fuera de especificación, rectifique o reemplace el cilindro y reemplace el pistón y los anillos en conjunto. 2º Paso: - Mida la “falda” del pistón “P” con un micrómetro. (a) 4,5 mm de la “falda” del pistón. DIÁMETRO DEL PISTÓN P PATRÓN 53,977 - 53,996 mm...
  • Página 82 Juego lateral (anillos del pistón): Anillo superior <Límite>: 0,03 ~ 0,07 <0,12 mm> Anillo secundario (rascador): <Límite>: 0,02 ~ 0,06 <0,12 mm> 2. Ponga: - Anillos del pistón (en el cilindro) NOTA EMPUJE EL ANILLO CON LA CABEZA DEL PISTÓN, DE TAL MANERA QUE EL SE QUEDE PARALELO A LA BASE DEL CI- LINDRO.
  • Página 83 Diámetro externo (bulón): 14,991 ~ 15,000 mm <Límite: 14,975 mm> - Mida el diámetro del alojamiento del bulón en el pistón (b). - Calcule el juego pistón - bulón, empleando la siguiente fórmula: Juego pistón - bulón: Diámetro interno (alojamiento del bulón) (b) Diámetro externo (bulón) (a).
  • Página 84: Inspección Del Balanceador

    3. Mida: - Anchura del cigüeñal Fuera de especificación => Reemplace el cigüeñal. Anchura del cigüeñal: 46,95 ~ 47,00 mm 4.Inspeccione: - Engranaje del cigüeñal (1). Daños/desgaste => Reemplace el cigüeñal. - Rodamiento (2). Desgaste/hendiduras/daños => Reemplace el cigüeñal. 5. Inspeccione: - Pasaje de aceite del cigüeñal Obstruido =>...
  • Página 85: Inspección De La Cámpana Del Embrague

    2. Inspeccione: - Eje del balanceador Desgaste/alabeo/daños => Reemplace. NSPECCIÓN DE LA CÁMPANA DEL EMBRAGUE NSPECCIÓN DE LA CÁMPANA DEL EMBRAGUE 1. Inspeccione: - Dientes del engranaje primario (1). - Dientes del engranaje de la campana (2). Desgaste/daños => Reemplace ambos engranajes. Ruido excesivo durante el funcionamiento =>...
  • Página 86 4. Mida: - Deformación de los separadores Fuera de especificación => Reemplace el conjunto de los separadores. Haga la medición sobre una mesa plana con ayuda de un calibre de espesores (1). Límite de deformación (separadores): Inferior a 0,05 mm 5.
  • Página 87: Inspección Del Vástago De Accionamiento

    NSPECCIÓN DEL VÁSTAGO DE ACCIONAMIENTO NSPECCIÓN DEL VÁSTAGO DE ACCIONAMIENTO 1. Inspeccione: - Bola (1). - Vástago de accionamiento (2). Desgaste/hendiduras/daños => Reemplace. NSPECCIÓN DE LAS HORQUILLAS Y DEL SELECTOR DE CAMBIOS CAMBIOS 1. Inspeccione: - Seguidor de la horquilla (1). - Extremidades de las horquillas de cambio (2).
  • Página 88 4. Controle: - Movimiento de las horquillas de cambio (en la barra de guía) Movimiento irregular => Reemplace la horquilla y la barra. NOTA SI LA HORQUILLA DE CAMBIO Y EL ENGRANAJE DE LA TRANSMISIÓN SE ENCUENTRAN DAÑADOS, REEMPLACE LOS ENGRANAJES QUE SE QUEDAN LADO A LADO EN CONJUNTO.
  • Página 89 NSPECCIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE CC Ó 1. Mida: - Juego entre puntas (A). (entre rotor interno (1) y rotor externo (2)). - Juego lateral (B). (entre rotor externo (2) y carcasa de la bomba (3)). Fuera de especificación => Reemplace el conjunto de la bomba de aceite.
  • Página 90: Inspección De Los Pasajes De Aceite Tapa De La Carcasa Lado Derecho

    NSPECCIÓN DE LOS PASAJES DE ACEITE TAPA DE LA CARCASA LADO DERECHO 1. Inspeccione: - Pasaje de aceite Obstrucciones => Sople con aire comprimido. ARCASA ARCASA 1. Lave bien las carcasas con gasolina. 2. Limpie bien las superficies que reciben juntas y las super- ficies de contacto de las carcasas.
  • Página 91: Válvulas , Balancínes Y Árbol De Levas

    ÁLVULAS ÁLVULAS BALANCÍNES Y ÁRBOL DE LEVAS BALANCÍNES Y ÁRBOL DE LEVAS Trabas de la válvulas Asiento de las trabas Resorte Anillo de retención Asiento del resorte Válvula (admisión) Válvulas (escape) Contratuerca Ajustador Balancín Eje del balancín (admisión) Eje del balancín (escape) Anillo traba Guía de válvula Árbol de lebas...
  • Página 92 ADVERTENCIA PARA MONTAR EL MOTOR, REEMPLACE LAS SIGUIENTES PIEZAS POR OTRAS NUEVAS: - O-RINGS - JUNTAS - ANILLOS DE RETENCIÓN - ARANDELAS DE COBRE - ARANDELAS TRABA - ANILLOS TRABA NSTALACIÓN DE VÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS NSTALACIÓN DE VÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS 1.
  • Página 93: Instalacción De Los Balancines Y Árbol De Levas

    5. Fije las trabas de válvula en el vástago, golpeando ligera- mente con un martillo de goma. ATENCIÓN NO GOLPEE CON FUERZA, PORQUE PUEDE DAÑAR LA VÁLVULA. NSTALACCIÓN DE LOS BALANCINES Y ÁRBOL DE LEVAS NSTALACCIÓN DE LOS BALANCINES Y ÁRBOL DE LEVAS 1.
  • Página 94 IGÜEÑAL Y EJE DEL BALANCÍN IGÜEÑAL Y EJE DEL BALANCÍN Bulón del cigüeñal Cigüeñal (L1) Biela Rodamiento inferior de la biela Rodamiento del cigüeñal Chaveta Balancín Rodamiento...
  • Página 95 IGÜEÑAL Y EJE BALANCEADOR IGÜEÑAL Y EJE BALANCEADOR 1. Instale: - Extractor del cigüeñal Extractor del cigüeñal: 2. Instale: - Cigüeñal NOTA SUJETE LA BIELA CON UNA DE LAS MANOS MIENTRAS GIRA LA TUERCA DE LA HERRAMIENTA ESPECIAL CON LA OTRA.
  • Página 96 RANSMISIÓN RANSMISIÓN Piñón Anillo de retención Rodamiento Engranajes conducico de la 5 Eje conductor Engranajes conducido de la 2 Engranajes conducido de la 3 Engranajes conducido de la 4 Engranajes conducido de la 1 Rodamiento Rodamiento Engranajes conductor de la 5 Engranajes conductor de la 2 Engranajes conductor de la 3 Engranajes conductor de la 4...
  • Página 97: Selector De Cambios

    ELECTOR DE CAMBIOS ELECTOR DE CAMBIOS Eje de horquillas Horquilla de cambio nº3 Horquilla de cambio nº1 Selector de cambios Distribuidor Eje de horquilla Horquilla de cambio nº 2...
  • Página 98: Instalación De La Transmisión , Horquillas Yselector De Cambios

    NSTALACIÓN DE LA TRANSMISIÓN HORQUILLAS Y SELECTOR DE CAMBIOS SELECTOR DE CAMBIOS 1. Mida: - Longitud (a) del eje conductor. Longitud del eje (conductor): 82,25 ~ 83,45 mm 2. Instale: - Vástago de accionamiento nº 2 (1). En el agujero del eje conductor. 3.
  • Página 99 Cárter izquierdo Espiga guía Manguera de respiradero del cárter Cárter derecho Fijador...
  • Página 100 ÁRTER LADO DERECHO 1. Aplique: - Pegante (en las superficies de contacto de la cárter) NOTA NO PERMITA QUE EL PEGANTE CONTACTE CON LAS GA- LERÍAS DE ACEITE (A) Y (B) MOSTRADAS EN LA FIGURA AL LADO. 2. Instale: - Espigas guía (1). 3.
  • Página 101 JE DE CAMBIO Y SISTEMA DE ARRANQUE A PEDAL Eje de cambio Resorte de torsión Vástago limitador Resorte de retorno Distribuidor Conjunto del sistema de arranque Anillo traba Arandela Engranaje de arranque Arandela Anillo traba...
  • Página 102 ISTRIBUIDOR DEL SELECTOR DE CAMBIOS Y EJE DE CAMBIO ISTRIBUIDOR DEL SELECTOR DE CAMBIOS Y EJE DE CAMBIO 1. Instale: - Espigas guía (1). (en el seguidor (2)) 2. Instale: - Distribuidor (1). Usando una llave Allen de 4 mm. NOTA INSTALE LAS ESPIGAS GUÍA DEL DISTRIBUIDOR EN EL AGUJERO DE POSICIONAMIENTO (A) DEL SELECTOR DE...
  • Página 103: Instalación Del Sistema De Arranque A Pedal

    NSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE A PEDAL NSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE A PEDAL 1. Instale: - Conjunto del eje del sistema de arranque (1). - Anillo traba del engranaje de arranque (2). - Resorte de torsión (3). NOTA GIRE EL RESORTE DE TORSIÓN EN EL SENTIDO HORARIO Y ENGÁNCHELO EN EL AGUJERO (A) DE LA CÁRTER.
  • Página 104: Embrague Gu , Campana Y Bomba De Aceite

    MBRAGUE CAMPANA Y BOMBA DE ACEITE Resorte del embrague Placa de presión Placa accionadora Vástago de accionamiento 1 Disco de fricción Separador Cubo del embrague Arandela de presión Campana del embrague Bola Vástago de accionamiento 2 Eje de la palanca accionadora Engranaje primario Filtro rotativo Chaveta...
  • Página 105: Instalación De La Bomba De Aceite

    NSTALACIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE NSTALACIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE 1. Lubrique: - Pasaje de alimentación de aceite [cárter derecho] - Conjunto de la bomba de aceite Lubricante recomendado: Aceite de motor 2. Instale: - Engranaje conductor de la bomba de aceite - Chaveta - Filtro rotativo NOTA...
  • Página 106: Instalación Del Embrague

    NSTALACIÓN DEL EMBRAGUE NSTALACIÓN DEL EMBRAGUE 1. Instale: - Campana del embrague (1). - Arandela de presión (2). - Cubo del embrague (3). - Arandela traba (4). - Tuerca del cubo del embrague (5). 2. Apriete: - Tuerca del cubo del embrague (2). NOTA APRIETE LA TUERCA DEL CUBO DEL EMBRAGUE (2) MIEN- TRAS PRENDE EL CUBO DEL EMBRAGUE CON EL SOSTENE-...
  • Página 107 5. Instale: - Bola 6. Instale: - Vástago de accionamiento Nº 1 (1). - Placa accionadora (2). - Arandela (3). - Tuerca del vástago de accionamiento Nº 1 (4). 7. Instale: - Placa de presión (1). - Resortes de compresión (2). - Tornillos (3).
  • Página 108 9. Ajuste: - Posición de la palanca accionadora. Pasos para el ajuste: - Suelte la contratuerca (1). - Gire el ajustador (2) en sentido horario o antihorario para alinear las marcas. - Sujete el ajustador para evitar que el se mueva y apriete la contratuerca.
  • Página 109: Volante Magnético

    OLANTE MAGNÉTICO Cadena de distribución Guía de la cadena (admisión) Espiga guía Engranaje de arranque 1 Placa Arandela Engranaje de arranque 2 Chaveta Rotor del magneto Estator Junta Espigas guía Tapa del cárter izquierdo...
  • Página 110: Inspección Del Engranaje De Arranque

    NSPECCIÓN DEL ENGRANAJE DE ARRANQUE NSPECCIÓN DEL ENGRANAJE DE ARRANQUE 1. Inspeccione: - Dientes de los engranajes del sistema de arranque (a) (b) (c). Rebordes/limallas/rugosidad/desgaste => Reemplace. 2. Controle: - Funcionamiento del embrague de aranque. Empuje las espigas guía en la dirección de la flecha. Funcionamiento no suave =>...
  • Página 111 4. Instale: - Arandela (1). - Engranaje de arranque (2). 5. Instale: - Chaveta. - Rotor del magneto. NOTA INSTALAR PROVISIONALMENTE EL ROTOR, ALINEANDO LA RANURA DE LA CHAVETA CON LA CHAVETA. GIRAR EL ENGRANAJE DE ARRANQUE EN SENTIDO HORARIO E INS- TALAR EL ROTOR EN EL ENGRANAJE DE ARRANQUE.
  • Página 112 ILINDRO Y PISTÓN S Ó Cilindro Junta tórica Junta del cilindro Espiga guía Conjunto de anillos Traba del bulón Pistón Bulón...
  • Página 113 ULATA Tornillo Arandela Tornillo Tapa de la válvula (admisión) Junta tórica Tapa de la válvula (escape) Culata Espiga guía Junta de la culata Junta tórica Tapa lateral de la culata Bujía...
  • Página 114 NGRANAJES DEL MANDO Y CADENA DE DISTRIBUCIÓN UC Ó Junta Conjunto del tensor de la cadena de distribución Guía de la cadena de distribución (admisión) Engranaje de mando Cadena de distribución Guía de la cadena de distribución (escape)
  • Página 115: Instalación De Los Anillos , Pistón Y Cilindro

    NSTALACIÓN DE LOS ANILLOS NSTALACIÓN DE LOS ANILLOS PISTÓN Y CILINDRO PISTÓN Y CILINDRO 1. Instale de acuerdo con la secuencia siguiente: - Expansor (anillo de aceite) (1). - Anillos separadores (anillo de aceite) (2). - Anillo secundario (rascador) (3). - Anillo superior (compresión) (4).
  • Página 116: Pase La Guía De La Cadena De Distribución (Lado Del Escape) Por La Cavidad De La Cadena De Distri

    4. Posicione: - Anillos (1). NOTA POSICIONE LAS PUNTAS DE LOS ANILLOS DE ACUERDO CON LA FIGURA. (a) Anillo superior. (b) Anillo de aceite (inferior). (c) Anillo de aceite (superior). (d) Anillo secundario. 5. Lubrique: - Superficie externa del pistón - Anillos - Superficie interna del cilindro 6.
  • Página 117 2. Instale: - Culata - Tornillo con arandela (culata) Tornillos (culata): M8 (1-4): 2,2 Kgf.m (22 N.m) M6 (5-6): 1,0 Kgf.m (10 N.m) NOTA - APLIQUE ACEITE DE MOTOR EN LAS ROSCAS DE LOS TORNILLOS. - APRIETE LOS TORNILLOS EN ORDEN CRECIENTE. 3.
  • Página 118 4. Instale: . Placa traba 5. Instale: - Tornillo (engranaje) Tornillo (engranaje de la cadena de distribución): 2,0 Kgf.m (20 N.m) NOTA INSTALE EL TORNILLO, MIENTRAS PRENDE LA TUERCA DEL VOLANTE DEL MAGNÉTICO CON UNA LLAVE. 6. Controle: - Marca del volante (a). Alinee el punto estacionario (b) con la tapa del Cárter izquierdo.
  • Página 119 8. Controle: - Juego de las válvulas. Fuera de especificación => Ajuste. Véase la sección “AJUSTE DE JUEGO DE VÁLVULAS” en el CAPÍTULO 3. 9. Lubrique: - Con aceite de motor 10. Instale: - Tapas de las válvulas (con juntas tóricas) - Tapa lateral de la culata (con juntas tóricas) - Tornillos (con arandelas) Tapa de válvula:...
  • Página 120: Reinstalación Del Motor En El Bastidor

    13. Instale: - Bujía Bujía: 1,25 Kgf.m (12,5 N.m) 14. Instale: - Tapón de drenaje de aceite Tapón de drenaje de aceite: 2,0 Kgf.m (20 N.m) EINSTALACIÓN DEL MOTOR EN EL BASTIDOR EINSTALACIÓN DEL MOTOR EN EL BASTIDOR Al reinstalar el motor en el bastidor invierta el orden de los procedimientos de remoción.
  • Página 121 Tornillo (de fijación-superior): 4 Kgf.m (40 N.m) Tornillo ( de fijación-inferior): 1,9 Kgf.m (19 N.m) Tornillo de fijación motor-soporte (centro): 5,9 Kgf.m (59 N.m) Tornillo de fijación motor-soporte (inferior): 5,9 Kgf.m (59 N.m) Tornillo de fijación del motor (superior): 3,5 Kgf.m (35 N.m) Tornillo fijación del motor (trasero): 4 Kgf.m (40 N.m) 3.
  • Página 122 7. Instale: - Carburador. Véase la sección “CARBURADOR” en el CAPÍTULO 5. 8. Apriete: - Caja del filtro de aire (1). 9. Conecte: - Cables de la batería. ATENCIÓN CONECTE PRIMERO EL TERMINAL POSITIVO (ROJO) Y, A CONTINUACIÓN, EL NEGATIVO (NEGRO). 10.
  • Página 123 ARBURADOR Cable del acelerador Conjunto de la válvula de cierre Resorte de la válvula de cierre Tornillo de drenaje Cuba del carburador Junta de la cuba Cuerpo del carburador Espiga del flotador Flotador Conjunto de la válvula de aguja Surtidor de alta Difusor 1 Junta tórica Difusor 2...
  • Página 124: Desmontaje

    ESMONTAJE ESMONTAJE 1. Extraiga: - Asiento. - Tapas laterales (delanteras). - Depósito de combustible. Véase la sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DE- PÓSITO DE COMBUSTIBLE” en el CAPÍTULO 3. 2. Drene: - Combustible (cuba del carburador). NOTA PONGA UN PAÑO POR DEBAJO DE LA MANGUERA DE DRENAJE PARA ABSORBER COMBUSTIBLE DERRAMADO.
  • Página 125 ESMONTAJE NOTA LAS PIEZAS DE ABAJO PUEDEN LIMPIARSE E INSPECCIO- NARSE SIN EL DESMONTAJE DEL CARBURADOR. (TODAS LAS PIEZAS INTERNAS, EXCEPTO EL STÁRTER, PUEDEN LIMPIARSE E INSPECCIONARSE SIN EL DESMONTAJE DEL CARBURADOR). - VÁLVULA DE CIERRE - AGUJA DE LA VÁLVULA DE CIERRE - TODOS LOS SURTIDORES - FLOTADOR - VÁLVULA DE AGUJA...
  • Página 126 4. Extraiga: - Surtidor de alta (1). - Difusor (2). - Junta tórica. 5. Extraiga: - Conjunto del tornillo piloto (de aire) (1). - Surtidor de baja (2). NSPECCIÓN NSPECCIÓN 1. Inspeccione: - Cuerpo del carburador. - Cuba del carburador. - Alojamiento de los surtidores.
  • Página 127: Montaje

    3. Inspeccione: - Válvula de aguja (1). - Asiento de la válvula de aguja (2). - Junta tórica (3). Daños/desgaste/obstrucciones => Reemplace el conjunto. 4. Inspeccione: - Aguja de la válvula de cierre (1). - Difusor 1 (2). - Surtidor de alta (3). - Surtidor de baja (4).
  • Página 128 2. Instale: - Junta tórica. - Difusor (1). - Surtidor de alta (2). 3. Instale: - Asiento de la válvula de aguja (1). - Válvula de aguja (2). 4. Instale: - Flotador (1). - Espiga del flotador (2). 5. Mida: - Altura del flotador a sin la junta.
  • Página 129: Instalacción

    6. Instale: - Junta de la cuba del carburador (1). - Cuba del carburador (2). NSTALACCIÓN NSTALACCIÓN Invierta los procedimientos de “REMOCIÓN”. Fíjese en los puntos siguientes: 1. Instale: - Resorte (válvula de cierre). - Conjunto de la válvula de cierre. Con la tapa del carburador y cable del acelerador.
  • Página 130: Ajuste Del Nivel De Combustible

    JUSTE DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE JUSTE DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE 1. Mida: - Nivel de combustible (a). Fuera de especificación => Ajuste. Nivel de combustible: 6 ~ 7 mm abajo de la línea de la cuba Pasos para el ajuste: - Ponga la motocicleta en una superficie plana.
  • Página 131 SQUEMA RUEDA DELANTERA Cto. rueda delantera Eje rueda delantera Cto. carrete delantero Arandela plana Cojinete 6202 Llanta delantera Protector camara Tuerca radio Cubierta delantera Camara rueda delantera Disco freno delantero Radio rueda delantera Cto. pinza freno delantero Juego pastillas de freno delantero Tornillo Allen BM Arandela plana mecanizada Arandela estrell.
  • Página 132 ESMONTAJE ESMONTAJE ADVERTENCIA - APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. - PONGA LA MOTOCICLETA EN UNA SUPERFICIE PLANA. 1. Extraiga: - Pinza de los frenos delanteros (Tornillos 1 v 2). 2. Desconecte: - Cable del velocímetro (1).
  • Página 133: Inspección De La Rueda Delantera

    5. Extraiga: - Eje de la rueda delantera. - Conjunto del disco de freno delantero. - Guardapolvo/espaciador. - Rueda delantera. NSPECCIÓN DE LA RUEDA DELANTERA NSPECCIÓN DE LA RUEDA DELANTERA 1. Inspeccione: - Eje de la rueda delantera. (Rodándolo sobre una superficie plana). Alabeos =>...
  • Página 134 5. Mida: - Deformación de la rueda delantera Por encima de la especificación => Reemplace. Límites de deformción de la rueda delantera: Radial (a): 0,5 mm Lateral (b): 0,8 mm 6. Controle: - Cojinetes de la rueda delantera. Cojinetes permiten juego en el cubo de la rueda o la rueda no gira libremente =>...
  • Página 135: Inspección Del Engranaje Del Velocímetro

    NSPECCIÓN DEL ENGRANAJE DEL VELOCÍMETRO NSPECCIÓN DEL ENGRANAJE DEL VELOCÍMETRO 1. Inspeccione: - Embrague del velocímetro (cara sin rosca). Desgaste/daños => Reemplace. 2. Inspeccione: - Engranaje conductor del velocímetro (cara roscada) - Engrenaje conducido del velocímetro (inferior caja del ve- locimetro) ESMONTAJE DE LA PINZA DEL DISCO DELANTERO - Alfoje el perno banjo (1) del extremo inferior del manguito...
  • Página 136 Extracción de las pastillas de freno delanteras - Retire la pinza de freno delantero (vea Desmontaje de la pinza del freno delantero en éste capítulo). Extraiga: - Resortes de las pastillas (1). - Pastillas de freno (2). Instalación de las pastillas de freno delanteras - Presione hacia dentro los pistones de la pinza de forma manual.
  • Página 137 NOTA El cilindro principal (1) está incorporado en el conjunto de la palanca de freno delantero. - Extraer el tornillo (2) y el conjunto palanca freno delantero. PRECAUCIÓN LIMPIE INMEDIATAMENTE CUALQUIER RESTO DE LÍQUIDO DE FRENOS DERRAMADO. Extraiga: - Perno de fijación de la palanca del freno y tuerca. - Palanca del freno.
  • Página 138 Comprobación del cilindro principal de la pinza delantera: - Compruebe que las cubiertas antipolvo no están dañadas. Si lo están, cámbielas. - Compruebe que el retorno del pistón no está dañado. Si lo está, cámbielo. - Compruebe que el puerto de alivio y el puerto de alimen- tación no están taponados.
  • Página 139: Adverténcia

    Deformación del disco del freno: - Levante la motocicleta con el gato de forma que el neumá- tico esté alejado del suelo - Para la comprobación del disco delantero, gire completa- mente la palanca de mano hacia un lado. - Coloque un calibrador de cuadrante contra el disco (A) tal y como se muestra y mida el descentramiento del disco al tiem- po que gira (B) el neumático con la mano.
  • Página 140 Purgue el aire completamente desde el cilindro principal me- diante este procedimiento. - Extraiga el capuchón de plástico transparente a la válvula de purga y lleve el otro extremo del manguito a un depósito. - Repita este procedimiento hasta que no quede más aire sa- liendo hacia el manguito de plástico.
  • Página 141: Montaje Rueda Delantera

    3) NO MEZCLE DOS TIPOS O MARCAS DE LÍQUIDO PARA SU USO EN EL FRENO. ESTO REDUCE EL PUNTO DE EBULLI- CIÓN DEL LÍQUIDO DE FRENOS Y PODRÍA HACER QUE LOS FRENOS NO FUNCIONEN EFICAZMENTE. ADEMÁS, PODRÍA CAUSAR EL DETERIORO DE LAS PIEZAS DEL FRENO. 4) NO DEJE ABIERTO EL CAPUCHÓN DEL DEPÓSITO EN NINGÚN MOMENTO PARA EVITAR LA CONTAMINACIÓN DEL LÍQUIDO.
  • Página 142: Montaje De La Rueda Delantera

    ONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA ONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA Invierta los procedimientos de “DESMONTAJE”. Fíjese en los puntos siguientes: 1. Lubrique: - Eje de la rueda delantera. - Cojinete. - Anillos de retención. - Engranajes del velocímetro (conductor/conducido). Lubricante recomendado: Grasa con base de jabón de litio 2.
  • Página 143 SQUEMA RUEDA Cto. trasera c/carrete Scto. Eje rueda trasera Arandela plana D.15 Casquillo lado plato Cojinetes carrete trasero 15.35.11/6202 SKF Plato arrastre Z-48 Tornillo cabeza hexagonal 8M125x20 Tuerca fijación plato arrastre Disco freno trasero D.220 Tornillo fijación disco freno trasero Cubierta trasera 130/70x17”...
  • Página 144 SQUEMA FRENO Tubo líquido freno trasero Muelle fijación pastilla freno trasero Cto. purgador pinza Pastilla freno trasero Arandela junta racord Tornillo hexagonal M4 70x16 Cto. depósito líquido freno trasero Arandela plana mecanizada D4 Protector bomba líquido freno trasero Tuerca hexagonal M4 D70 Tornillo fijación escudo frontal Cto.
  • Página 145: Desmontaje De La Pinza Del Disco Trasero

    ESMONTAJE ESMONTAJE ADVERTENCIA - APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. - PONGA LA MOTOCICLETA EN UNA SUPERFICIE PLANA. 1. Extraiga: - Tensor de la cadena 2. Extraiga: - Eje de la rueda (1). - Espaciador.
  • Página 146 Instalación de la pinza trasera - Instale el extremo inferior del latiguillo del freno y la pinza. - Instale el eje de Par nominal: 8 Kgf.m (80 N.m) - Apriete al par nominal: 1, 7~1,9 Kgf.m (17 ~ 19 N.m) - Apriete el perno latiguillo del freno - Compruebe el nivel del líquido de frenos.
  • Página 147 ADVERTENCIA NO TRATE DE CONDUCIR LA MOTOCICLETA HASTA QUE OBTENGA UN PEDAL DE FRENO COMPLETO BOMBEANDO EL PEDAL Y LAS PASTILLAS DEL FRENO HASTA QUE ESTÉN CONTRA EL DISCO. DE LO CONTRARIO, EL FRENO NO FUNCIONARÁ LA PRIMERA VEZ QUE UTILICE EL PEDAL. Inspección desgaste pastillas - Desmonte las pastillas de freno trasero.
  • Página 148 Comprobación del cilindro principal trasero (comproba- ción visual) - Extraiga el cilindro principal (consulte Extracción del cilin- dro principal trasero en esta sección). - Desmonte el cilindro principal trasero - Compruebe que no hay rasgaduras, oxidación ni hoyos en la pared interna de los cilindros principales y en la parte exterior de cada pistón.
  • Página 149 Desgaste del disco de freno - Mida el grosor de los discos (A) en el punto donde estén más desgastados. - Si el disco está más desgastado de lo especificado en el límite de servicio, cámbielo. Área de medición (B). Grosor estándar del disco trasero: 3,30 –...
  • Página 150 Extraiga: Tapa del deposito (roscada) - Llene el depósito con líquido de frenos nuevo hasta la línea de nivel superior del depósito. - Con la tapa quitada, bombee lentamente el pedal del freno varias veces hasta que no haya burbujas subiendo a través del líquido.
  • Página 151 ADVERTENCIA CUANDO TRABAJE CON EL FRENO DE DISCO, TOME LAS PRECAUCIONES ENUMERADAS A CONTINUACIÓN: 1) NO REUTILICE NUNCA LÍQUIDO DE FRENOS. 2) NO UTILICE LÍQUIDO DE UN RECIPIENTE QUE SE HAYA DEJADO ABIERTO O QUE HAYA ESTADO DESPRECIANDO DURANTE UN PERÍODO DE TIEMPO PROLONGADO. 3) NO MEZCLE DOS TIPOS O MARCAS DE LÍQUIDO PARA SU USO EN EL FRENO.
  • Página 152: Inspección De La Rueda Trasera

    NSPECCIÓN DE LA RUEDA TRASERA NSPECCIÓN DE LA RUEDA TRASERA 1. Inspeccione: - Eje de la rueda trasera - Rueda trasera - Cojinetes de la rueda trasera - Anillos de retención Véase la sección “RUEDA DELANTERA”. 2. Mida: - Deformación de la rueda trasera Véase la sección “RUEDA DELANTERA”.
  • Página 153 ESMONTAJE ESMONTAJE 1. Ponga la motocicleta en una superficie plana. ADVERTENCIA APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. 2. Extraiga: - Pedal de cambio - Tapa del cárter izquierdo - Piñón Véase la sección “DESMONTAJE DEL MOTOR” en el CAPÍ- TULO 4.
  • Página 154: Inspección De La Cadena De Transmisión

    NSPECCIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN NSPECCIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN 1. Inspeccione: - Rigidez de la cadena Rigidez => Limpie y lubrique o reemplace. 2. Inspeccione: - Cadena de transmisión (1). - Corona (2). Más de 1/2 diente de desgaste => Reemplace toda la cadena. 3.
  • Página 155: Instalación De La Corona Y De La Cadena De Transmisión

    NOTA APRIETE LAS TUERCAS EN FORMA DIAGONAL. 2. Doble: - Borde del arandela traba (1). (sobre un lado plano de la tuerca). NSTALACIÓN DE LA CORONA Y DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN 1. Instale: - Tensor de la cadena - Conjunto de la corona NOTA ALINEE LA RANURA DEL BASCULANTE CON LA CARA PLA-...
  • Página 156 ORQUILLA O QU Cto. Horquilla directriz Tornillo C/Red. Allen 8M125x35 Puente fijación manillar Guardapolvo dirección Pierna horquilla derecha Pierna horquilla izquierda Cto.Barra horquilla Tapón Muelle horquilla Arandela tope muelle Tubo muelle horquilla Cto. tija platina Tapa tapón tubo pierna Cto. tubo hidráulico Platina superior Tuerca fijación tija...
  • Página 157 ESMONTAJE SUSPENSIÓN DELANTERA ESMONTAJE SUSPENSIÓN DELANTERA - Desmonte las barras de suspensión de las pletinas de di- rección, aflojando los tornillos de las bridas de sujeción de la mismas. - Sujete la barra de suspensión en un tornillo de banco, pro- tegiendo sus mordazas con unas galteras de metal blando, al objeto de no rallar o dañar las barras, y proceda a aflojar el tapón superior de cierre.
  • Página 158 - Extraiga el guardapolvo del retén, así como su circlip de seguridad. - Acceda al tornillo allen situado en la base de la pierna de la horquilla, y proceda al aflojado de este, con objeto de liberar el conjunto hidráulico y la barra. - Separe con firmeza la barra y la pierna de horquilla.
  • Página 159 - Acto seguido extraiga el conjunto hidráulico por la parte superior de la barra de suspensión. - Sujete la pierna de horquilla sobre un tornillo de banco con galteras de metal blando en sus mordazas, y coloque sobre la boca de la misma un trapo al objeto de no dañarla y pro- ceda a la extracción del retén con la ayuda de una palanca.
  • Página 160 - Con la ayuda de unos calzos en X y un reloj comparador instalado sobre un soporte fijo, determinar el grado de des- alineado de la barra. Límite de servicio: 0,4 mm. - Verificar la longitud del muelle de la suspensión. Así...
  • Página 161 Proceda al remontaje del conjunto, prestando especial aten- ción al apriete del hidráulico sobre la pierna de horquilla, así como al montaje del retén, colocando un poco de aceite de suspensión en los labios del mismo, e insertándolo con la ayuda del útil específico.
  • Página 162 ANILLAR Subconjunto manillar Capuchón interruptor stop Conjunto puño del gas Racord tubo hidráulico Subconjunto cable del gas Cto. portamaneta izquierda Empuñadura del gas Tornillo estrella Cto. mando freno delantero Cto. espejo retrovisor izquierda Cto. maneta freno delantero Cto. espejo retrovisor derecho Tapa depósito líquido freno delantero Scto.
  • Página 163: Desmontaje Del Manillar

    ESMONTAJE ESMONTAJE ADVERTENCIA - APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. - PONGA LA MOTOCICLETA EN UNA SUPERFICIE PLANA. 1. Extraiga: - Carcaza faro. - Cable embrague. - Conjunto mando freno delantero. 2. Extraiga: - Conjunto conmutador de luces (Derecho e izquierdo).
  • Página 164: Inspección Del Manillar

    4. Extraiga: - Depósito de combustible. Véase la sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DE- PÓSITO DE COMBUSTIBLE” en el CAPÍTULO 3. 5. Extraiga: - Soporte (velocímetro). - Velocímetro (saque tornillos (1). 6. Retire: • Tapón. • Tuerca cierre platina. ADVERTENCIA SUJETE FIRMEMENTE EL EJE DE LA DIRECCIÓN PARA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE CAIGA.
  • Página 165: Inspección De La Columna De Dirección

    NSPECCIÓN DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN NSPECCIÓN DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN - Extraiga los cojinetes de dirección. Si están en mal estado, cámbielos. ONTAJE DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN ONTAJE DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN Invierta los procedimientos de “DESMONTAJE”. Fijese en los puntos siguientes.
  • Página 166 NOTA - APLIQUE UNA CAPA DELGADA DE GRASA CON BASE DE JABÓN DE LITIO EN LA EXTREMIDAD DERECHA DEL MA- NILLAR. - LOS FIJADORES SUPERIORES DEL MANILLAR DEBEN INS- TALARSE CON LA PARTE MAYOR (A) HACIA ADELANTE. APRIETE PRIMERO LOS TORNILLOS DE LA PARTE DELANTE- RA, DE ACUERDO CON LA FIGURA.
  • Página 167 Cto. basculante Anillo muelle Subconjunto eje basculante Arandela Arandela eje rueda Tornillo 8M 125x45 DIN 931 8.8 ZnB Casquillo separador basculante Cojinete 6003 2RS 17x35x10 Subconjunto separador-cojinetes Calca basculante Tuerca autoblocante 12M150 DIN-985 Cubrecadena Cto. amortiguador Cto. tensor rueda trasera Arandela plana mecanizada D.6.DIN125 Tuerca autoblocante 6M100 Tornillo cónico/hexagonal M12 175x58...
  • Página 168 ESMONTAJE ESMONTAJE 1. Ponga la motocicleta en una superficie plana. ADVERTENCIA APOYE LA MOTOCICLETA FIRMEMENTE, DE MANERA QUE NO HAYA RIESGO DE QUE SE CAIGA. 2. Extraiga: - Tapas laterales (LD y LI). Véase la sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DE- PÓSITO DE COMBUSTIBLE”...
  • Página 169 Conjunto instalación eléctrica Brida unecables negra Protector de conexiones instalación eléctrica Regulador Tornillo Tuerca fijación cubrecadena Central digital de ignición (CDI) Relé Soporte elástico relé de arranque Junta Conjunto claxon Goma Conjunto central de intermitencias Batería Fusible 7,5 A Fusible 15 A Soporte Subconjunto brida fijación de batería Tope depósito...
  • Página 170 O - Naranja GR - Verde B - Negro BR - Marrón W - Blanco G - Gris Y - Amarillo BL - Azul R - Rojo P - Rosa VI - Violeta Fusible 15 Amp Faro delantero Fusible 7.5 Amp Lámpara 12V 35W H8 Batería 12V 6Amp Lámpara 12V 5W...
  • Página 171: Correspondéncia De Los Colores De Los Conductores Y Elemento Que Alimentan

    ORRESPONDÉNCIA DE LOS COLORES DE LOS CONDUCTORES Y ELEMENTO QUE ALIMENTAN OS CO O OS CO UC O O QU OPERACIÓN FREQÜENCIA Amarillo/verde Masa Blanco/amarillo Positivo cruce Azul Positivo largas Negro Negativo claxon Marrón Positivo posición Rojo Positivo batería Amarillo Corriente alterna regulada y señal regulador Positivo intermitente derecha Rosa...
  • Página 172: Control De Conectores

    ONTROL DE CONECTORES ONTROL DE CONECTORES Revisar, corrosión, humedad etc en los conectores. 1. Desconecte: - Conectores 2. Seque cada uno de los terminales con aire comprimido. 3. Conecte y desconecte el conector dos o tres veces. 4. Tire del conductor para comprovar si no está suelto. 5.
  • Página 173: Pasos Para La Inspección

    ASOS PARA LA INSPECCIÓN ASOS PARA LA INSPECCIÓN Empleando un Multitester, controle la continuidad entre los terminales para determinar si se encuentran correctamen- te conectados. Reemplace el componente si alguna de las combinaciones resulta en una lectura incorrecta. NOTA - ACCIONE EL INTERRUPTOR PARA LAS POSICIONES “ON” Y “OFF”...
  • Página 174 I EL SISTEMA DE IGNICIÓN FALLA SIN CHISPA O CHISPA INTERMITENTE SIN CHISPA O CHISPA INTERMITENTE ROCEDIMIENTOS Controle: 1. Bujía. 2. Juego entre electrodos. 3. Resistencia del conector 4. Bobina de ignición. 5. Interruptor principal. 6. Resistencia de la bobina de impulsos. 7.
  • Página 175: Fuera De Especificaciónes

    3. Resistencia del conector de bujía Terminal (+) Lado de la bujía (1). Terminal (-) Ladodelcabledelabujía (2). - Saque el conector. - Conecte el Multitester ( x 1) en el conector de bujía. NOTA - AL SACAR EL CONECTOR DE BUJÍA, NO LO TIRE DEL CABLE DE BUJÍA.
  • Página 176: Sin Continuidad

    Terminal (+) Cable de bujía (1). Terminal (-) Verde/Negro (2). - Conecte el Multitester ( x 1k) en la bobina de ignición. - Controle la resistencia del arrollamiento secundario de la bobina. Resistencia del arrollamiento secundario: 3,16 K ± 10% a 20°C UERA DE ESPECIFICACIÓNES MBOS ATIENDEN ESPECIFICACIÓNES...
  • Página 177: Conexión Deficiente

    7. Conexiones del sistema de ignición - Controle todas las conexiones del sistema de ignición. Véase el “DIAGRAMA DEL CIRCUITO”. ONEXIÓN DEFICIENTE ORRECTO Reemplace la unidad del CDI. Corrija.
  • Página 178: Motor De Arranque No Funciona

    OTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONA ROCEDIMIENTOS Controle: 1. Fusible principal. 2. Batería. 3. Motor arranque. 4. Relé de arranque. 5. Relé de interrupción de arranque. 6. Llave de ignición. 7. Interruptor de neutro. 8. Interruptor de embrague. 9. Interruptor de arranque. 10.
  • Página 179 ADVERTENCIA 3. Motor de arranque EL CONDUCTOR EMPLEADO PARA HACER EL PUENTE DEBE TENER UNA CAPACIDAD - Conectar el terminal positivo de la batería (1) y el cable COMPATIBLE CON LA DEL MOTOR DE del motor de arranque (2) , usando un conductor puente ARRANQUE O EL MOTOR PUEDE QUE- (3).
  • Página 180 5. Diodo de interrupción de arranque y protección - Desconectar la caja de diodos del sistema eléctrico. - Conectar el Multitester en hómetro y medir la caja de diodos. NOTA: EL FUNCIONAMIENTO ES CORRECTO SI: - CON CONEXIÓN 1(+) -2(-) Y 3(+) -4(-), SE OBTIENE UNA RESISTÉNCIA BAJA.
  • Página 181 NEUTRAL IN GEAR NCORRECTO Interruptor de neutro defectuoso, reemplazar. ORRECTO 8. Interruptor de embrague - Desconectar el enganche del interruptor de embrague del sistema eléctrico. - Controlar la continuidad entre los conductores “Negro” (1) y “Negro” (2). Véase la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”. Y/GR W/VI OFF (...
  • Página 182 OTOR DE ARRANQUE Motor de arranque Soporte trasero Resorte Conjunto de escobillas Junta tórica Conjunto del estator Conjunto del rotor Arandela traba Soporte delantero Junta tórica...
  • Página 183: Inspecciónes Y Reparaciónes

    ESMONTAJE ESMONTAJE 1. Extraiga: - Cable del motor de arranque (1). - Motor de arranque (2). ESMONTAJE 1. Hacer marcas de identificación en los soportes para faci- litar el montaje. 2. Extraiga: - Soporte delantero. - Arandela traba. - Soporte trasero. 3.
  • Página 184 4. Controlar: - Bobina del rotor (aislamiento/continuidad) Defectos => Reemplazar motor de arranque. Pasos para el control: - Conectar el Multitester de acuerdo con la figura para pro- bar continuidad (1) y aislamiento (2). - Medir la resistencia del rotor. Resistencia de la bobina del rotor: Prueba de continuidad (1): 0,017~0,02...
  • Página 185 7. Controlar: - Rodamiento - Anillo de retención - Casquillo Daños => Reemplazar el soporte. - Junta tórica Daños / desgaste => Reemplazar. ONTAJE Invertir los procedimientos de “DESMONTAJE”. 1. Instalar: - Resorte - Escobillas NOTA AL INSTALAR LA ESCOBILLA (2), PASAR EL CONDUCTOR DE LA ESCOBILLA POR AFUERA DE LA SALIENTE (4) EN EL FIJADOR DEL RESORTE DE LA ESCOBILLA.
  • Página 186 5. Instalar: - Arandela traba - Soporte delantero NOTA - ALINEAR LA SALIENTE DE LA ARANDELA TRABA CON LA RANURA DEL SOPORTE DELANTERO E INSTALARLA. - ALINEAR LAS MARCAS DEL ESTATOR CON LAS MARCAS DE LOS SOPORTES. Tornillo: 0,5 Kgf.m (5 N.m) NSTALACIÓN NSTALACIÓN 1.
  • Página 187: S I La Batería Está Desgastada

    I LA BATERÍA ESTÁ DESGASTADA I LA BATERÍA ESTÁ DESGASTADA ROCEDIMIENTOS Controle: 1. Fusible. 2. Batería. 3. Voltaje de la batería. 4. Resistencia de la bobina de carga. 5. Conexiones del sistema de carga. NOTA DESMONTE LAS PIEZAS SIGUIENTES ANTES DEL DIAGNOSTICO. 1.
  • Página 188: Atiende Especificación

    3. Voltaje de carga. - Conecte el multitester (DC 30V) en la batería. Terminal (+) Terminal rojo (1). Terminal (-) Terminal negro (2). - Mida el voltaje de la batería. - Arranque el motor y acelere hasta 5.000 rpm. - Controle el voltaje de la batería+ Voltaje con el motor en funcionamiento: 13,8 V mínimo TIENDE ESPECIFICACIÓN...
  • Página 189 4. Resistencia de la bobina de carga - Remueva el conector CDI del sistema eléctrico. - Conecte el Multitester ( x 1) en la bobina de carga. Terminal (+) Terminal Blanco (1). Terminal (-) Terminal Negro (2). - Mida la resistencia de la bobina de carga. UERA DE ESPECIFICACIÓN Resistencia de la bobina de carga: ±...
  • Página 190: Remueva Las Piezas Siguientes Antes Del Diagnóstico: 1) Cubiertas Laterales 2) Asiento

    I LAS LUCES DE CRUCE LAS DE CARRETERA LA LUZ INDICADORA DE LUZ DE CARRETERA LUZ COLA Y LUZ COLA Y O LUCES DEL TABLERO NO ENCIENDEN O LUCES DEL TABLERO NO ENCIENDEN ROCEDIMIENTOS Controle: 1. Resistencia de la bobina de luz. 2.
  • Página 191: Control Del Sistema De Iluminación

    3. Interruptor de faro alto y bajo - Desconecte el conector del interruptor de manillar del sistema eléctrico. - Conecte el Multitester ( x 1) en el terminal del interruptor de manillar. - Controle la continuidad de los componentes del interrup- tor en los pares de conductores siguientes: IN CONTINUIDAD Luz intensiva: “Azul”...
  • Página 192 2. Voltaje - Conecte el Multitester (AC 20 V) en los conectores del faro y de la luz indicadora de faro alto. A Cuando el interruptor de faro alto está en la posición B Cuando el interruptor de faro alto está en la posición Faro: Terminal (+) Conductor Azul...
  • Página 193 UERA DE ESPECIDICACIÓN - Arranque el motor. - Controle el voltaje (12,5 V) de los conductores del conec- tor de la bombilla sin desconectar el terminal. Hay un problema en los conductores del circuito entre el interruptor principal y el conector de la bombilla.
  • Página 194 ONTROL DE INTERMITENTES ONTROL DE INTERMITENTES LUZ DE FRENO Y CLAXON LUZ DE FRENO Y CLAXON ROCEDIMIENTOS Controle: 1. Fusible. 2. Batería. 3. Interruptor principal (llave de ignición). 4. Conexiones del sistema de señalización. NOTA REMUEVA LAS PIEZAS SIGUIENTES ANTES DEL DIAGNÓSTICO: 1) CUBIERTAS LATERALE IZQUIERDA TRASERA.
  • Página 195: Control Del Sistema De Señalización

    - Controle las condiciones de cada circuito del sistema de señalización. Véase la sección “CONTROL DEL SISTEMA DE SEÑALI- ZACIÓN”. ONTROL DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ONTROL DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 1. Si el claxon no suena. IN CONTINUIDAD 1. Interruptor de la bocina - Desconecte el conector del interruptor de manillar del sistema eléctrico.
  • Página 196 2. Si la luz de frenos no enciende. IN CONTINUIDAD 1. Bombilla y portalámparas - Controle la continuidad de la bombilla y del portalám- paras. Reemplace la bombilla y/o el portalámpa- ras. ONTINUIDAD 2. Interruptor de frenos (delanteros/traseros) IN CONTINUIDAD - Desconecte el conector del interruptor de frenos del sis- tema eléctrico.
  • Página 197 2. Interruptor de señalizador - Desconecte el conector del interruptor de manillar del IN CONTINUIDAD sistema eléctrico. - Controle la continuidad entre los conductores, Rosa y Na- ranja y también Violeta y Narajna. Reemplace el interruptor del manillar izq. ONTINUIDAD 3.
  • Página 198 4. Si la luz indicadora de neutro no enciende. IN CONTINUIDAD 1. Bombilla y portalámparas - Controle la continuidad de la bombilla y del portalám- paras. Reemplace la bombilla y/o el portalám- paras ONTINUIDAD 2. Voltaje - Conecte el Multitester (DC 20 V) en el conector del inte- rruptor del neutro.
  • Página 199: Bobina De Ignición

    ISTEMA ELÉCTRICO ISTEMA ELÉCTRICO * CONTROLE TODAS LAS CONEXIONES BOBINA DE IGNICIÓN - Uno de los bobinados (primario o secundario) se encuen- tra roto o dañado. - El cable de la bujía está dañado. - El conector de la bujía está dañado. INTERRUPTOR PRINCIPAL - Interruptor principal en cortocircuito.
  • Página 200 DESGASTE SEDIMIENTOS DE CARBONILLA TORQUE DE APRIETE INSUFICIENTE DESGASTE PRENDIENDO ROTURA DAÑADO SEDIMIENTOS DE CARBONILLA DAÑOS DAÑOS DESGASTE DAÑOS ROTURA DESGASTE DAÑOS QUEMADA DESGASTE ROTURA RAYADO DAÑOS DAÑOS DESGASTE DESGASTE QUEMADA RAYAS DAÑOS ROTURA...
  • Página 201: Juego De Válvula

    TUBO DE COMBUSTIBLE TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE - Obstruido, doblado o machacado - Obstruida UNIÓN DEL FITRO DE AIRE JUEGO DE VÁLVULA - Fugas de aire - Mal ajustada - Fuera de punto SILENCIADOR - Obstruido TUBO DE ESCAPE - Hendido o rotura - Sendimentos de carbonilla (CARBURADOR)

Este manual también es adecuado para:

Senda 125 sm-4t

Tabla de contenido