Lincoln Electric Vantage 500 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Vantage 500:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del operador
Vantage
®
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Localizador de servicios y distribuidores
autorizados:
www.lincolnelectric.com/locator
Guárdelo para referencia futura
Fecha de compra
Código: (por ejemplo: 10859)
Número de serie: (por ejemplo: U1060512345)
IM957-F
| Fecha de emisión abril de 2021
© Lincoln Global, Inc. Todos los derechos reservados.
500
Para uso en máquinas con números de código:
11467, 11786, 11922, 11923,
11962, 12359, 12360, 12361,
12373, 12656, 12694, 13178
Equipado con VRD (DISPOSITIVO DE REDUCCIÓN DE
VOLTAJE)
Consulte las secciones Instalación y Funcionamiento para
obtener una explicación.
¿Necesita ayuda? Llame al 1.888.935.3877
para hablar con un representante de servicio
Horario:
De lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. (hora del
este de EE. UU.)
¿Fuera de horario?
Utilice "Ask the Experts (Pregunte a los expertos)" en
lincolnelectric.com
Un Representante de servicio de Lincoln se pondrá en
contacto con usted antes del siguiente día hábil.
Para servicio fuera de los EE. UU.:
Email: globalservice@lincolnelectric.com
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY
22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • EE. UU.
Teléfono: +1.216.481.8100 • www.lincolnelectric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric Vantage 500

  • Página 1 Para servicio fuera de los EE. UU.: Email: globalservice@lincolnelectric.com Código: (por ejemplo: 10859) Número de serie: (por ejemplo: U1060512345) THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • EE. UU. IM957-F | Fecha de emisión abril de 2021 Teléfono: +1.216.481.8100 •...
  • Página 3: Situaciones Especiales

    GRACIAS POR SELECCIONAR UN MANTENGA SU CABEZA ALEJADA DE LOS VAPORES. PRODUCTO DE CALIDAD DE NO se acerque demasiado al arco. LINCOLN ELECTRIC. Utilice lentes correctoras si es necesario para mantener una distancia razonable lejos del arco. LEA y obedezca la Hoja de datos de...
  • Página 4: Seguridad

    2.c. La exposición a los campos EMF en la soldadura pueden tener otros efectos en la salud que no sean conocidos. Welding Safety" E205 está disponible en Lincoln Electric Company, 22801 2.d. Todos los soldadores deben utilizar los siguientes procedimientos para St.
  • Página 5 SEGURIDAD LOS CHOQUES LOS RAYOS DE ARCO PUEDEN ELÉCTRICOS QUEMAR. PUEDEN PROVOCAR LA MUERTE. Utilice una protección con el filtro adecuado y las placas de cubierta 4.a. para proteger los ojos de las chispas y rayos del arco cuando suelde u observe una soldadura de arco abierta.
  • Página 6 SEGURIDAD LAS CHISPAS DE El CILINDRO PUEDE EXPLOTAR SI SOLDADURA Y CORTE ESTÁ DAÑADO. PUEDEN PROVOCAR 7.a. Utilice solo cilindros de gas comprimido que INCENDIOS O EXPLOSIONES. contengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado y los reguladores operacionales adecuados diseñados para el gas y la presión que se 6.a.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Instalación del cable ....................................A-6 Receptáculos de alimentación auxiliares ..............................A-6 Conexiones de alimentación en espera ..............................A-7 Cableado de instalaciones ..................................A-8 Conexión de Lincoln Electric ..................................A-9 Alimentadores de alambre ..................................A-9 ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――― Operación ......................................Sección B Precauciones de seguridad ..................................B-1 Descripción general ....................................
  • Página 9 ÍNDICE Página Precauciones de seguridad ..................................D-1 Mantenimiento de rutina .................................... D-1 Servicio del motor ...................................... D-1 Cambio de aceite del motor ................................D-2 Cambio del filtro de aceite ................................D-2 Limpiador de aire ....................................D-2 Instrucciones de servicio ................................... D-3 Sistema de enfriamiento ....................................
  • Página 10 NOTAS...
  • Página 11: Instalación

    VANTAGE INSTALACIÓN ® AESPECIFICACIONES TÉCNICAS - VANTAGE® 500 (K2686 -1, K2686-2, K2686-3, K2686-4) ENTRADA - MOTOR DIÉSEL Marca/modelo Descripción Velocidad (RPM) Desplazamiento Arranque Capacidades pulg. cúbicas (litros) Sistema Combustible: 20 135.6(2.2) Batería de 12 VCC galones y arrancador Marcha en vacío alta (75.7 L) (Grupo 34;...
  • Página 12: Especificaciones De La Máquina

    VANTAGE INSTALACIÓN ® (3) Máximo por valor nominal del disyuntor. (4) A la parte superior de la carcasa. Añada 186.7 mm (7.35 pulg.) a la parte superior del escape. Añada 98.3mm (3.87") a la parte superior del gancho de elevación. ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA RECEPTÁCULOS DISYUNTOR de alimentación AUXILIAR...
  • Página 13: Precauciones De Seguridad

    VANTAGE INSTALACIÓN ® PRECAUCIONES DE SEGURIDAD FIGURA A.1 ADVERTENCIA EL INTERRUPTOR DEL DISPOSITIVO DE No intente utilizar este equipo hasta que haya leído REDUCCIÓN DE VOLTAJE (VRD) SE detenidamente el manual del fabricante del motor ENCUENTRA EN ESTA ÁREA. suministrado con su equipo. Este incluye importantes precauciones de seguridad e instrucciones detalladas de arranque de motor, operación y mantenimiento y listas de partes.
  • Página 14: Funcionamiento A Gran Altura

    VANTAGE INSTALACIÓN ® considerar son los siguientes: ADVERTENCIA 1. Capacidad de diseño del remolque frente al peso del equipo Lincoln y • Eleve solo con equipo con probables accesorios adicionales. capacidad de elevación adecuada. 2. El soporte adecuado de la base del equipo de soldadura y su fijación, •...
  • Página 15: Combustible

    VANTAGE INSTALACIÓN ® servicio y mantenimiento adecuados. normativas locales, debe instalar mantener COMBUSTIBLE adecuadamente un supresor de chispas adecuado, como el UTILICE ÚNICAMENTE COMBUSTIBLE DIÉSEL- K903-1. ADVERTENCIA Combustible de bajo contenido en azufre o combustible de ultra bajo contenido en azufre sólo en EE.UU. y CANADÁ.
  • Página 16: Conexión Eléctrica Fija

    VANTAGE INSTALACIÓN ® CONEXIÓN ELÉCTRICA FIJA CABLES DE SALIDA DE SOLDADURA Con el motor apagado, conecte el electrodo y los cables de CONEXIÓN A TIERRA DE LA MÁQUINA trabajo a los pernos de salida. El proceso de soldadura determina la polaridad del cable del electrodo. Estas Dado que esta soldadora portátil accionada por conexiones deben revisarse periódicamente y apretarse con motor crea su propia energía, no es necesario conectar su...
  • Página 17: Conexiones De Alimentación En Espera

    VANTAGE INSTALACIÓN ® CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN EN ESPERA "RALENTÍ" en el modo "Ralentí alto". El voltaje es ahora correcto en los receptáculos para la alimentación auxiliar. Esto debe hacerse antes de que un GFCI disparado pueda El VANTAGE® 500 es adecuado para la alimentación restablecerse correctamente.
  • Página 18: Cableado De Instalaciones

    VANTAGE INSTALACIÓN ® CONEXIÓN DE VANTAGE 500 A CABLEADO DE INSTALACIONES 240 VOLTIOS CONDUCTOR CONECTADO A TIERRA ALIMENTACIÓN 240 Voltios 120 VOLTIOS 60 Hz. EMPRESA Servicio de 120 VOLTIOS 3-cables MEDIDOR NEUTRO CARGA EL VALOR NOMINAL DEL INTERRUPTOR DE DOBLE TIRO Y DOBLE POLO DEBE SER IGUAL O MAYOR QUE LA PROTECCIÓN...
  • Página 19: Conexión De Lincoln Electric

    VANTAGE INSTALACIÓN ® CONEXIÓN DE LINCOLN ELECTRIC FIGURA A.2 ALIMENTADORES DE ALAMBRE Terminales Ajuste como CONEXIÓN DE LOS ALIMENTADORES DE ALAMBRE A de soldadura local Colocar modo encendidas TRAVÉS DEL ARCO A LA VANTAGE® 500 a CV Wire Estas instrucciones de conexión se aplican a los modelos LN-25 Pro y Activ8.
  • Página 20 VANTAGE INSTALACIÓN ® Pistola de carrete (K487-25) para VANTAGE® 500 • Apague la soldadora. • Conecte siguiendo las instrucciones del diagrama de conexión correspondiente de la sección F. A-10...
  • Página 21: Precauciones De Seguridad

    VANTAGE FUNCIONAMIENTO ® BPRECAUCIONES DE SEGURIDAD marca de llenado. No llene en exceso. Cierre la puerta del motor. • Compruebe que el nivel de refrigerante del radiador sea ADVERTENCIA correcto. (Llene si es necesario). • Consulte el Manual del propietario del motor para obtener recomendaciones específicas sobre el aceite y el No intente utilizar este equipo hasta que haya leído detenidamente el manual del fabricante del motor...
  • Página 22: Controles De Soldadura

    VANTAGE FUNCIONAMIENTO ® FIGURA B.1 CONTROLES DE SOLDADURA (FIGURA B.1) Cuando se encuentra en el modo TOUCH START TIG y cuando se conecta un Amptrol al conector de 6 pines, la 1. CONTROL DE SALIDA: La perilla de SALIDA se perilla SALIDA se utiliza para establecer el rango máximo utiliza para configurar el voltaje o corriente de salida de corriente del CONTROL DE CORRIENTE del Amptrol.
  • Página 23: Interruptor Del Voltímetro Del Alimentador De Alambre

    VANTAGE FUNCIONAMIENTO ® 4. CONTROL DE ARCO eléctricamente hasta que se oprime un interruptor remoto. : La perilla de CONTROL DE ARCO está activa en los modos ALAMBRE CV, ELECTRODO CC y TUBERÍA 10. INTERRUPTOR DEL VOLTÍMETRO DEL CUESTA ABAJO, y tiene diferentes funciones en estos modos. Este control no está...
  • Página 24: Controles Del Motor

    VANTAGE FUNCIONAMIENTO ® soldadur Marcha en vacío baja - Sin .38(1.44) 52.63 carga 1400 R.P.M. Verde (el proceso es de baja voltaje) Marcha al vacío alta - Sin 0.59 (2.23) 33.90 Durante Verde (el proceso es de baja voltaje) carga 1850 R.P.M.
  • Página 25: Parada Del Motor

    VANTAGE FUNCIONAMIENTO ® 4. Coloque el interruptor RUN/STOP (CORRIDA/PARADA) publicación correspondiente de Lincoln. en la posición RUN. El VANTAGE® 500 puede utilizarse con una amplia gama 5. Pulse el botón START (ARRANQUE) hasta que el motor de electrodos de varilla de CC. El interruptor MODE arranque o hasta 10 segundos.
  • Página 26: Soldadura Cuesta Abajo

    VANTAGE FUNCIONAMIENTO ® adaptarse a las preferencias del operador. El objetivo de un ajusta primero a la corriente deseada y el tungsteno se toca en el trabajo. Durante el tiempo que el tungsteno está arranque exitoso es un buen contacto entre metales. tocando el trabajo, hay muy poco voltaje o corriente y, en general, no hay contaminación de tungsteno.
  • Página 27: Rangos De Corriente Típicos

    VANTAGE FUNCIONAMIENTO ® TABLA B.3 RANGOS DE CORRIENTE TÍPICOS PARA ELECTRODOS DE TUNGSTENO Diámetro del electrodo de DCEN (-) DCEP (+) Flujo aproximado de gas argón SOPLETE TIG tungsteno in (mm) Velocidad de flujo C.F.H. (L/min.) Tamaño de la boquilla (4), (5) 1 %, 2 % 1 %, 2 % Aluminio...
  • Página 28: Recomendaciones De Longitud Del Cable De Extensión

    VANTAGE FUNCIONAMIENTO ® TABLA B.5 VANTAGE® 500 PERKINS PARA SOLDADURA SIMULTÁNEA Y CARGAS DE POTENCIA SOLDAR 1 FASE 3 Trifásico MONOFÁSICO Y TRIFÁSICO AMPERIOS VATIOS AMPERIOS VATIOS AMPERIOS VATIOS AMPERIOS 12,000 20,000 ------ 11,100 19,200 ------ Más 10,900 18,000 ------ 9,100 15,100 9,100...
  • Página 29: Mantenimiento

    Si es necesario, utilice periodos más cortos. EL TRABAJO DE GARANTÍA REALIZADO EN EL MOTOR CONTENIDO EN ESTA MÁQUINA, SI NO ES FACTURABLE AL FABRICANTE DEL MOTOR, DEBE SER PRE-APROBADO LLAMANDO A LA COMPAÑÍA DE LINCOLN ELECTRIC AL 888- 935-3877 S2661 7 VM...
  • Página 30: Cambio De Aceite Del Motor

    VANTAGE MANTENIMIENTO ® CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR • Drene el aceite. • Retire el filtro de aceite con una llave para filtro de aceite Drene el aceite del motor con el motor caliente para y drene el aceite en un recipiente adecuado. Deseche el garantizar un drenaje rápido y completo.
  • Página 31: Instrucciones De Servicio

    VANTAGE MANTENIMIENTO ® Instrucciones de servicio Filtros de Aire de Motor de Una y Dos Etapas 1 Retire el filtro 4 Inspeccione el filtro nuevo en busca de Afloje o desenganche la daños tapa de acceso. Debido a Inspeccione el filtro nuevo con cuidado, prestando que el filtro se ajusta atención al interior del extremo abierto, que es la firmemente sobre el tubo de...
  • Página 32: Sistema De Enfriamiento

    VANTAGE MANTENIMIENTO ® SISTEMA DE ENFRIAMIENTO COMBUSTIBLE : SOLO COMBUSTIBLE DIÉSEL - combustible con bajo contenido de azufre o combustible con ADVERTENCIA ultra bajo contenido de azufre solo en ee. uu. y canadá. El REFRIGERANTE CALIENTE Al final de cada día de uso, rellene el tanque de puede quemar la piel.
  • Página 33: Filtro De Combustible

    VANTAGE MANTENIMIENTO ® FILTRO DE COMBUSTIBLE Mantenga la batería limpia frotándola con un paño húmedo cuando esté sucia. Si las terminales parecen corroídas, 1. Compruebe el filtro de combustible y el prefiltro de desconecte los cables de la batería y lave las terminales combustible para ver si hay acumulación de agua o con una solución de amoniaco o una solución de 1/4 lb sedimentos.
  • Página 34: Soldador / Generador

    GFCI si es necesario o reemplazar el dispositivo. • El servicio y la reparación solo deben ser realizados por personal capacitado de Lincoln Electric Factory. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden ser peligrosas para el técnico y el operador de la máquina e invalidar la garantía de...
  • Página 35: Solución De Problemas

    ECÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA El servicio y la reparación solo deben ser realizados por personal capacitado de Lincoln Electric Factory. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden ser peligrosas para el técnico y el operador de la máquina e invalidar la garantía de fábrica.
  • Página 36 VANTAGE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ® Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS POSIBLE RECOMENDADO (SÍNTOMAS) CAUSA ESTE CURSO DE ACCIÓN Es evidente un daño físico o eléctrico 1. Póngase en contacto con el Centro importante. local servicio campo autorizado de Lincoln.
  • Página 37 VANTAGE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ® Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS POSIBLE RECOMENDADO (SÍNTOMAS) CAUSA ESTE CURSO DE ACCIÓN El motor se apaga poco después del 1. Temperatura alta del refrigerante o baja presión de aceite. (luz indicadora arranque.
  • Página 38 VANTAGE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ® Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS POSIBLE RECOMENDADO (SÍNTOMAS) CAUSA ESTE CURSO DE ACCIÓN El motor no se marcha al vacío a baja 1. El interruptor marcha en vacío en la posición de marcha al vacío alta.
  • Página 39 VANTAGE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ® Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS POSIBLE RECOMENDADO (SÍNTOMAS) CAUSA ESTE CURSO DE ACCIÓN combustible en el tanque si es necesario. El motor no pasará a velocidad al alto 1. Resorte roto en solenoide de marcha vacío, unión solenoide...
  • Página 40 VANTAGE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ® Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS POSIBLE RECOMENDADO (SÍNTOMAS) CAUSA ESTE CURSO DE ACCIÓN Sin salida de potencia de soldadura. 1. Mala conexión del conductor de trabajo al trabajo. Asegúrese de que abrazadera trabajo esté...
  • Página 41 VANTAGE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ® Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS POSIBLE RECOMENDADO (SÍNTOMAS) CAUSA ESTE CURSO DE ACCIÓN El arco de soldadura está “frío”. El arco 1. Asegúrese de interruptor de soldadura no es estable o no es selector MODE esté...
  • Página 42 VANTAGE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ® Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS POSIBLE RECOMENDADO (SÍNTOMAS) CAUSA ESTE CURSO DE ACCIÓN PRECAUCIÓN Si, por cualquier motivo, no entiende los procedimientos de prueba o no puede realizar las pruebas/reparaciones de forma segura, póngase en contacto con su Centro local de servicio de campo autorizado Lincoln para obtener asistencia técnica para solucionar problemas antes de proceder.
  • Página 53 Navegador de servicios 2.0 Vantage 500 (Perkins) - 12694...
  • Página 54 ESTA PÁGINA SE DEJA EN BLANCO INTENCIONALMENTE.
  • Página 55 P-1100-F CONJUNTO DE GENERADOR Y ROTOR CONJUNTO DE BATERÍA Y TANQUE DE COMBUSTIBLE P-1100-G BASE P-1100-H CONJUNTO DEL MOTOR CONJUNTO DE LA PARTE POSTERIOR DE LA CAJA Y P-1100-J RADIADOR P-1100-K COMPONENTES DE LA CAJA Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 56 Navegador de servicios 2.0 Índice de subconjuntos – 12694 P-1100-A.jpg Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 57: Frente De Caja Y Conjunto Del Panel De Control

    BOTÓN DE PULSAR-INTERRUPTOR 9SS13146-1 BOTÓN DE ARRANQUE 17 A 9ST10800-38 INTERRUPTOR-CONMUTADOR 9SS22061-4 FUNDA DE SELLADO 9ST10800-39 INTERRUPTOR-CONMUTADOR 9SS22061-4 FUNDA DE SELLADO 9SG7106 CALCOMANÍA DE SOPORTE 20 A 9SG5507-3 CONJUNTO DE CONTROL SOLDADURA PC BD 9SS8025-100 TORNILLO AUTORROSCANTE Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 58 9SM21527-1 CONJUNTO DE CALCOMANÍA Y PESTILLO DE PUERTA 9SL12440 CONJUNTO DE PUERTA ABATIBLE 9SG7106 CALCOMANÍA DE SOPORTE 9SS25569 PESTILLO DE PUERTA TIPO PALETA 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9ST12287-20 DISYUNTOR-10A250VAC 9SS22061-3 FUNDA DE SELLADO Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 59 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SG4865-5 CASE FRONT 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SG4870 INJERTO DE LA CARA FRONTAL DEL CASO 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SM17238 ETIQUETA DE INSTRUCCIÓN 9SG6048 FUNDA Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 60 Navegador de servicios 2.0 Frente de caja y conjunto del panel de control P-1100-C.jpg Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 61: Conjunto Del Panel De Salida

    9SM20586-1 DISYUNTOR 50A 3 POLOS 9SS24911-4 CUBIERTA DEL DISYUNTOR 9ST10082-30 TORNILLO DE ARANDELA 9ST4291-A ARANDELA DE SEGURIDAD 9SG7106 CALCOMANÍA DE SOPORTE 9SS26843-2 RECEPTÁCULO DE CARA EN BLANCO GFCI 9SS28464 CUBIERTA DE GFCI 9SL13286 CARCASA GFCI Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 62 Navegador de servicios 2.0 Conjunto del panel de salida CLAVE NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. 9SS27167 ABRAZADERA DE MONTAJE 9SS24738-3 TORNILLO TERMOPLÁSTICO 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SS24097-2 CONJUNTO DE DERIVACIÓN Y PUNTA Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 63 Navegador de servicios 2.0 Conjunto del panel de salida P-1100-D.jpg Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 64: Conjunto Del Panel Del Módulo De Alimentación

    9SL11132-2 RECTIFICADOR DE PUENTE TRIFÁSICO 9SS9262-121 ARANDELA PLANA 9SE106A-14 ARANDELA DE SEGURIDAD 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SS14293-20 RELÉ DE SERVICIO PESADO 12VDC SPDT 9SS9225-61 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (RODAMIENTO) 9SS14531-5 ENCHUFE DE RELÉ Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 65 Navegador de servicios 2.0 Conjunto del panel del módulo de alimentación P-1100-E.jpg Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 66: Ensamblaje Del Generador Y El Rotor

    9SM16158 CONJUNTO DE PORTAESCOBILLAS Y ESCOBILLA 9SG2114 CARTUCHO DEL SOPORTE DE LA ESCOBILLA 9SS19480 CONJUNTO DE ESCOBILLA 9SM16157 CONJUNTO DE RETÉN DE LA ESCOBILLA 9SS8025-91 TORNILLO AUTORROSCANTE 9ST12380-4 CASQUILLO 9SS9225-8 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (RODAMIENTO) Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 67 Navegador de servicios 2.0 Ensamblaje del generador y el rotor Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 68: Conjunto De Base, Tanque De Combustible Y Batería

    9SM21518 CONJUNTO DEL ESTRANGULADOR 9SM20547 SOPORTE DEL ESTRANGULADOR 9SCF000187 5/16-18X2.50 HHCS 9SS9262-121 ARANDELA PLANA 9SE106A-14 ARANDELA DE SEGURIDAD 9SCF000029 5/16-18HN 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SL8904-5 BATERÍA DE RETENCIÓN ASBLY 9SM20535 BANDEJA DE BATERÍAS Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 69 9SS8025-97 TORNILLO AUTORROSCANTE 9SCF000014 1/4-20X0.75 HHCS 9SS9262-98 ARANDELA PLANA 9SE106A-2 ARANDELA DE SEGURIDAD 9SCF000017 1/4-20HN 9SS13490-171A CONDENSADOR DE FILTRO 9SS22747 CONJUNTO DE SOPORTE DEL CONDENSADOR 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SS11604-65 TORNILLO DE PRESIÓN Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 70 CARRIL DE SOPORTE 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SM16197 CALCOMANÍA-ADVERTENCIA 9SS17851 CALCOMANÍA-PRECAUCIÓN 9SM20612 SOPORTE DE CONTENEDOR 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 35 A 9SL12515-1 PANEL LATERAL 9SS24739-27 TORNILLO TEK 1/4X.75 9ST14882-1 PARACHOQUES DE LA PUERTA Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 71 Navegador de servicios 2.0 Conjunto de base, tanque de combustible y batería P-1100-G.jpg Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 72: Conjunto Del Motor

    9SS10888-27 ABRAZADERA DE MANGUERA 9SS26600 RACOR DE RESPIRADERO DE ADMISIÓN 9SS26658 SENSOR DE VELOCIDAD 9SS26772 LEVANTA OJO 9SE106A-3 ARANDELA DE SEGURIDAD 9ST14731-31 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL MÉTRICA-M8 X1.25 9ST14815-2 TUERCA HEXAGONAL MÉTRICA-M8 X 1.25 LATÓN Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 73 BANDA DE MONTAJE DE FILTRO DE AIRE 9SM20807 SOPORTE DEL FILTRO DE AIRE 9SCF000028 5/16-18X1.25HHCS 9SS9262-121 ARANDELA PLANA 9SE106A-14 ARANDELA DE SEGURIDAD 9SCF000029 5/16-18HN 9SS24739-31 TORNILLO DE ACERO INOXIDABLE 1/4-20 9SS24165 TUBO DE SALIDA DE ESCAPE 9SS24252 ABRAZADERA DE ESCAPE Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 74 Navegador de servicios 2.0 Conjunto del motor P-1100-H.jpg Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 75: Conjunto De Parte Posterior De La Caja Y Radiador

    9SG4058-15 PROTECTOR DEL VENTILADOR 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SG4060-15 PROTECTOR DEL VENTILADOR 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SS26617 CALCOMANÍA DE SERVICIO DEL MOTOR 9ST13086-235 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 9ST14882 PARACHOQUES DE LA PUERTA Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 76 Navegador de servicios 2.0 Conjunto de parte posterior de la caja y radiador P-1100-J.jpg Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 77: Componentes De La Carcasa

    PARACHOQUES DE LA PUERTA 9ST12584-16 REMACHE 9ST14882 PARACHOQUES DE LA PUERTA 9SS27368-6 CALCOMANÍA CON LOGOTIPO 9SM21801 LOGOTIPO DEL APELLIDO 9SS27368-6 CALCOMANÍA CON LOGOTIPO 9SS12934-1 JUNTA DE LA CUBIERTA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA DE MONÓXIDO DE 9SM21436 CARBONO Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 78 Navegador de servicios 2.0 Componentes de la carcasa CLAVE NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. 9SS30277-3 CALCOMANÍA DE GARANTÍA 9SM21801 LOGOTIPO DEL APELLIDO Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 79 Navegador de servicios 2.0 Componentes de la carcasa P-1100-K.jpg Vantage 500 (Perkins) – 12694...
  • Página 81    No toque piezas eléctricas o electrodos Mantenga los materiales inflamables Use protección de ojos, oídos y cuerpo. energizados con la piel ni ropa húmeda. alejados. ADVERTENCIA  Aíslese del trabajo y de la tierra. Español  No toque las partes o los electrodos bajo ...
  • Página 82    Mantenga la cabeza alejada de los Apague la alimentación antes de realizar No trabaje con puertas abiertas o sin vapores. tareas de mantenimiento. guardas de protección. ADVERTENCIA  Utilice ventilación o un extractor para eliminar los humos de la zona donde está respirando.
  • Página 83: Política De Servicio Al Cliente

    En ocasiones, los clientes pueden solicitar a Lincoln Electric información o consejos sobre el uso de nuestros productos. Respondemos a nuestros clientes según la mejor información disponible en ese momento. Por eso, Lincoln Electric no garantiza ni asume ninguna responsabilidad con respecto a dicha información o...

Tabla de contenido