5.
Connect handle assembly to the faucet body with water supply hose.
Push supply hose adapter with hose coupling until you hear a "click".
Conecte la manija y el grifo al tubo de suministro de agua. Empuje el
adaptador en el tubo desuministro con la conexiòn de manguera hasta
que escuche el "click".
Raccorder le corps de manette et le crops de robinetau tuyau d'alimen
tation d'eau. Pousser l'adaptateur à l'aide du raccord de boyau jusqu à
ce qu'un clic se fasse entendre.
7.
After installing faucet, remove aerator and turn on water to remove
any left over debris. Re-assemble aerator.
Después de instalar el grifo, remueva el aireador y abra el paso del agua
para remover cualquier residuo. Vuelva a armar el aireador.
Après avoir terminé l'installation du robinet, enlever le brise-jet, puis ouvrir
le robinet pour que l'eau évacue tout débris pouvant se trouver à l'intérieur.
Réassembler le brise-jet.
Pop-Up Drain Installation/Instalación del Desagüe Levadizo/Installation de la vidange mécanique
Flange
9
Brida
Bride
Friction ring
10
Arandela de cierre
Anneau de friction
Lock nut
11
Contratuerca
Écrou de blocage
Main plunger
8
Tapón del desagüe
Dispositif principal
de fermeture mobile
6
Ball nut
Tuerca asiento glóbulo
Écrou de pivot
7
Drain assembly
Tubo de desagüe
Tuyau de queue
6.
Tighten end of shank with wrench and slip coupling
nut onto inlet port.
Apriete la base de la rosca con una llave y ponga
la tuerca de conexión en el poste de entrada.
Serrer l'extrémité de la tige à l'aide de la clé et
glisser l'écrou de raccord sur l'orifice d'entrée.
Lift rod
1
Varilla levadiza
Tige de levage
Thumb screw
2
Tornillo
Vis à oreilles
Lift rod strap
3
Prolongación de varilla levadiza
Sangle de tige de levage
4
Spring clip
Pinza sujetadora
Pince
Ball rod
5
Varilla glóbulo
Levier à rotule
1.
Remove old pop-up drain assembly.
Remueva el ensamblaje del desagüe
levadizo viejo.
Enlever la vidange mécanique existante.