Vimar Elvox FRAGMA 3D ZBNC Manual Para El Conexionado Y El Uso página 99

Barreras electromecánicas viales
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 54
FRAGMA
CERTIFICATO DI GARANZIA AUTOMAZIONI (Allegare al prodotto in caso di riparazione in garanzia)
AUTOMATION GUARANTEE CERTIFICATE (Enclose with the product in case of repair under guarantee)
CERTIFICATION DE GARANTIE AUTOMATIsMEs (À ajouter au produit en cas de réparation en garantie)
GARANTIEZERTIFIZIERUNG DEs AUTOMATIsCHEN ANTRIEBs (Zum Beilegen mit dem Produkt falls einer Garantiereparatur)
CERTIFICADO DE GARANTÍA AUTOMATIZACIONEs (Adjuntar al producto en caso de reparación en garantía)
CERTIFICADO DE GARANTIA AUTOMATIZAÇÔEs (Juntar ao producto no caso de reparação em garantía)
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΩΝ (Πρέπει να επισυναφθεί στο προϊόν σε περίπτωση επισκευής στο πλαίσιο της εγγύησης)
ARTICOLO / MATRICOLA,
ARTICLE / REGIsTRATION NUMBER
ARTICLE / NUMÉRO MATRICULE,
ARTIKEL / REGIsTRIERNUMMER
ARTÍCULO/NUMERO DE ARTÍCULO,
ARTIGO / NUMERO DE ARTIGO
ΚΩδΙΚΟΣ / ΑΡ. ΣΕΙΡΑΣ
INDIRIZZO DELL'UTILIZZATORE, ADDREss OF UsER, ADREssE DE L'UsAGER, ADREssE DEs BENUTZERs, DIRECCIóN DEL UsUARIO, DIREÇãO DO UTENTE,
δΙΕΥΘΥΝΣΗ ΧΡΗΣΤΗ:
Cognome, surname, Prénom, Familienname, Apellido, Apelido, Επώνυμο..............................................................................................................
Nome, Name, Nom, Name, Nombre, Nome, Όνομα......................................................................................................................................................
via, Address, Adresse, Adresse, Dirección, Direção, Οδός.......................................................................................................................................
CAP, Ταχ. κωδ....................... CITTA', CITY, vILLE, sTADT, CIUDAD, CIDADE, ΠΟΛΗ................................................. PR, ΝΟΜΟΣ.......................
Tél, Tel., Τηλ. ...................................................................................................................................................................................................................
TIMBRO DELL'INsTALLATORE
INsTALLER sTAMP
TIMBRE DE L'INsTALLATEUR
sTEMPEL DEs INsTALLATEURs
TIMBRE DEL INsTALADOR
TIMBRE DO INsTALADOR
ΣΦΡΑΓΙδΑ ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Riproduzione vietata anche parziale. La società ELvOX s.p.a. tutela i diritti sui propri elaborati a termine di Legge.
Reproduction forbidden, even partial. ELvOX s.P.A. guards its own rights according to the law.
Réproduction défendu, même partiale. La société ELvOX s.P.A. defende ses droits selon la loi.
Nachdruck (auch partial) verboten. Alle Rechte an der technischen Dokumentation bei der ELvOX AG.
Reproducción prohibida también parcial. ELvOX s.p.a. defiende sus derechos según la ley.
Reprodução proibida mesmo parcial. A sociedade ELvOX s.p.a. tem os seus direitos registados e protegidos nos termos da Lei.
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή ακόμη και μερική. Η εταιρεία ELVOX s.p.a. προστατεύει τα δικαιώματά της σε ό,τι αφορά τα
COLLAUDATORE
INsPECTOR
TEsTEUR
PRÜFER
ENsAYADOR,
vERIFICADOR
ΕΛΕΓΚΤΗΣ
DATA DI INsTALLAZIONE
DATE OF INsTALLATION
DATE DE L'INsTALLATION
DATUM DER INsTALLATION
FECHA DE LA INsTALACIóN
DATA DA INsTALAÇãO
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
εγχειρίδια τεκμηρίωσης σύμφωνα με το νόμο.
97

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Vimar Elvox FRAGMA 3D ZBNC

Este manual también es adecuado para:

Elvox fragma 3d zbnc/iElvox fragma 3d zbnc/l

Tabla de contenido