Prevod Izvirnih Navodil - GRAPHITE 59G800 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 91
VÝMENA BATÉRIÍ V LASEROVOM MODULE
Laserový modul je napájaný dvomi 1,5 V batériami typu AAA.
• Otvorte kryt zásobníka na batérie (33) (obr. F).
• Vyberte opotrebované batérie.
• Založte nové batérie a uistite sa, či je správne dodržaná pólovosť.
• Založte kryt zásobníka na batérie.
VÝMENA UHLÍKOVÝCH KEFIEK
Opotrebované (kratšie ako 5 mm), zhorené alebo prasknuté uhlíkové
kefky motora okamžite vymeňte. Vždy sa súčasne vymieňajú obidve
kefky.
• Odskrutkujte kryty uhlíkových kefiek (7).
• Vyberte opotrebované kefky.
• Pomocou stlačeného vzduchu odstráňte prípadný uhlíkový prach.
• Založte nové uhlíkové kefky (kefky by sa mali voľne zasunúť na
držiaky).
• Založte kryty uhlíkových kefiek (7).
Po dokončení výmeny uhlíkových kefiek uveďte elektrické
zariadenie do pohybu naprázdno a počkajte 1-2 min, kým
sa uhlíkové kefky prispôsobia komutátoru motora. Výmenu
uhlíkových kefiek zverte výhradne kvalifikovanej osobe a
používajte len originálne súčiastky.
Akékoľvek poruchy musia byť odstránené autorizovaným servisom
výrobcu.
TECHNICKÉ PARAMETRE
MENOVITÉ ÚDAJE
Pokosová píla
Parameter
Napájacie napätie
Frekvencia napájania
Nominálny výkon
Rýchlosť otáčania vretena pri
voľnobehu
Rozsah rezania pod uhlom
Rozsah pokosového rezania
Vonkajší priemer pílového kotúča
Priemer otvoru pílového kotúča
R o z m e r y
0° x 0°
r e z a n é h o
45° x 0°
materiálu
rez
45° x 45°
pod uhlom /
0° x 45°
pokosový rez
Dĺžka vodiacej lišty
Laserová trieda
Výkon lasera
Vlnová dĺžka lasera
Ochranná trieda
Hmotnosť
Rok výroby
ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ
Informácie o hluku a vibráciách
Hladiny hluku, ako je hladina akustického tlaku Lp
akustického výkonu Lw
a neistota merania K, sú uvedené v
A
nasledujúcej časti návodu podľa normy EN 61029-2-9 .
Hodnoty vibrácií a
a neistota merania K boli označené v súlade s
h
normou EN 61029, ako je uvedené v nasledujúcej časti.
Hladina vibrácií uvedená nižšie v tomto návode bola nameraná
meracím postupom špecifikovaným normou EN 61029 a možno ju
použiť na porovnávanie elektrických zariadení. Možno ju tiež použiť
na predbežné hodnotenie expozície vibráciám.
Uvedená hladina vibrácií je reprezentatívna pre základné použitie
elektrického náradia. Ak sa elektrické náradie používa na iné práce
alebo s inými pracovnými nástrojmi, a tiež, ak nie je dostatočne
udržiavané, hladina vibrácií sa môže zmeniť. Vyššie uvedené príčiny
môžu spôsobiť zvýšenie expozície vibráciám počas celého obdobia
práce.
Na presné ohodnotenie expozície vibráciám treba vziať do úvahy
obdobia, kedy je elektrické náradie vypnuté alebo kedy je zapnuté,
ale nepoužíva sa na prácu. Takto môže byť celková expozícia
vibráciám značne nižšia. Treba zaviesť dodatočné bezpečnostné
opatrenia na ochranu obsluhujúcej osoby pred následkami
vibrácií ako: údržba elektrického náradia a pracovných nástrojov,
zabezpečenie primeranej teploty rúk, správna organizácia práce.
Hladina akustického tlaku: Lp
Hladina akustického výkonu: Lw
Hodnota zrýchlení vibrácií: a
* Právo na zmenu vyhradené.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa so sídlom vo Varšave,
ul. Pograniczna 2/4 (ďalej iba: „Grupa Topex") informuje, že všetky autorské práva k obsahu tohto
návodu (ďalej iba: „Návod"), v rámci toho okrem iného k jeho textu, uvedeným fotografiám, nákresom,
obrázkom a k jeho štruktúre, patria výhradne spoločnosti Grupa Topex a podliehajú právnej ochrane
podľa zákona zo dňa 4. februára 1994, O autorských a obdobných právach (tj. Dz. U. (Zbierka zákonov
Poľskej republiky) 2006 č. 90 položka 631 v znení neskorších zmien). Kopírovanie, spracovávanie,
publikovanie, úprava tohto Návodu ako celku alebo jeho jednotlivých častí na komerčné účely,
bez písomného súhlasu spoločnosti Grupa Topex, sú prísne zakázané a môžu mať za následok
občianskoprávne a trestnoprávne dôsledky.
SL
Hodnota
230V AC
50Hz
1400W
5000 min
-1
POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ORODJA JE TREBA POZORNO
± 45°
PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA NADALJNJO
0° - 45°
UPORABO.
185 mm
16 mm
50 x 210 mm
50 x 150 mm
VARNOSTNA NAVODILA:
35 x 150 mm
• Ne uporabljajte poškodovanih ali deformiranih rezilnih plošč.
35 x 210 mm
• Zamenjajte vložek mize, ko se obrabi.
• Uporabljajte samo rezilne plošče, ki jih priporoča proizvajalec in
135 mm
2
• Ne uporabljajte rezilnih plošč, izdelanih iz hitroreznega jekla.
< 1mW
λ = 650 nm
• Uporabljajte osebna zaščitna sredstva, kot so:
II
11 kg
2016
, hladina
A
• Med žaganjem lesa je treba priključiti sistem za odsesavanje
VARNO DELO:
• Pred priklopom žage je treba vedno preveriti napajalni kabel, v
• Pred priklopom žage na omrežje se je vedno treba prepričati, da
• Ne dovolite tretjim osebam, zlasti otrokom, da se dotikajo naprave
51
= 91,9 dB(A) K = 3 dB(A)
A
= 104,9 dB(A) K = 3 dB(A)
A
< 2,5 m/s² K = 1,5 m/s
h
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA / CE
Výrobky napájané elektrickým prúdom sa nesmú likvidovať
spoločne s domácim odpadom, ale majú byť odovzdané
na recykláciu na určenom mieste. Informáciu o recyklácii
poskytne
predajca
Opotrebované elektrické a elektronické zariadenia obsahujú
látky negatívne pôsobiace na životné prostredie. Zariadenie,
ktoré nie je odovzdané na recykláciu, predstavuje možnú
hrozbu pre životné prostredie a ľudské zdravie.

PREVOD IZVIRNIH NAVODIL

ZAJERALNA ŽAGA
59G800
SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI
izpolnjujejo zahteve standarda EN 847-1.
- protihrupni naušniki za zmanjšanje možnosti izgube sluha,
- zaščita za oči,
- zaščito dihalnih poti za zmanjšanje možnosti vdihavanja
škodljivega prahu,
- rokavice za oskrbo rezilnih plošč (rezilne plošče je treba vedno,
če je to možno, prijemati za odprtino) ali drugih hrapavih
materialov.
žaganja.
primeru ugotovitve poškodbe ga je treba zamenjati v pooblaščeni
servisni delavnici.
je omrežna napetost skladna z napetostjo, podano na označni
tablici naprave.
ali električnega kabla in onemogočite jim dostop do delovnega
mesta.
2
výrobku
alebo
miestne
orgány.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido