LiftMaster ELITE Serie Manual De Instalación
LiftMaster ELITE Serie Manual De Instalación

LiftMaster ELITE Serie Manual De Instalación

Operador de puerta de deslizamiento vehicular
Ocultar thumbs Ver también para ELITE Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CSL24V™ Y CSL24VH™
OPERADOR DE PUERTA DE DESLIZAMIENTO VEHICULAR
SOLAMENTE UN TÉCNICO
CAPACITADO EN SISTEMAS DE
APERTURA DE PUERTAS DEBE
INSTALAR Y REPARAR ESTE
PRODUCTO.
Visite www.liftmaster.com para
localizar un representante
profesional de instalación en
su área.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Su modelo podría tener aspecto diferente al mostrado en este manual.
UL325
compatible
Este modelo está diseñado para ser
usado SOLO en puertas de paso
vehicular y no para en puertas de
paso de peatones.
Este modelo está diseñado para
usarse en aplicaciones de puertas
deslizantes vehiculares Clase I, II, III
y IV.
UL991
compatible

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LiftMaster ELITE Serie

  • Página 1 APERTURA DE PUERTAS DEBE paso de peatones. INSTALAR Y REPARAR ESTE Este modelo está diseñado para PRODUCTO. usarse en aplicaciones de puertas Visite www.liftmaster.com para deslizantes vehiculares Clase I, II, III localizar un representante y IV. profesional de instalación en su área.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    LIFTMASTER INTERNET GATEWAY ........
  • Página 4: Seguridad

    SEGURIDAD CLASIFICACIONES DEL MODELO UL325 CLASIFICACIONES DEL MODELO UL325 CLASE I: OPERADOR DE PUERTA DE ACCESO VEHICULAR RESIDENCIAL Operador (o sistema) de puerta de acceso vehicular para su uso en propiedades de una a cuatro viviendas unifamiliares, o en un garaje o área de estacionamiento asociado con la propiedad.
  • Página 5: Información De Instalación De Seguridad

    SEGURIDAD INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN DE SEGURIDAD 1. Los sistemas de puertas para vehículos son convenientes y seguros. Los sistemas de 8. Los controles diseñados para la activación por parte del usuario deben estar ubicados puertas constan de muchos componentes. El operador de la puerta es solamente uno al menos a 6 pies (1.8 m) de cualquier parte móvil de la puerta y donde se impida al de los componentes.
  • Página 6: Información De Construcción De La Puerta

    SEGURIDAD INFORMACIÓN DE CONSTRUCCIÓN DE LA PUERTA INFORMACIÓN DE CONSTRUCCIÓN DE LA PUERTA Las puertas para vehículos deben instalarse según ASTM F2200: Especificación estándar para la construcción de puertas automatizadas para vehículos. Para obtener una copia, comuníquese directamente con ASTM al 610-832-9585 o www.astm.org. REQUERIMIENTOS GENERALES 3.1.3 Una brecha, medida en un espacio en el plano horizontal paralelo a la calle, entre el...
  • Página 7: Dispositivos Obligatorios De Protección Contra Atrapamientos

    ADVERTENCIA SEGURIDAD DISPOSITIVOS OBLIGATORIOS DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTOS DISPOSITIVOS OBLIGATORIOS DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE causadas por una puerta en movimiento: • Sitúe los dispositivos de protección contra atrapamientos entre la puerta en movimiento ADVERTENCI •...
  • Página 8: Información De Seguridad Importante

    SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA INSTALACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE causadas por una puerta en movimiento: • Se DEBEN instalar dispositivos de protección contra atrapamientos para proteger a las personas que se acercan a una puerta en movimiento.
  • Página 9: Información De Seguridad Importante (Continuación)

    NOTA: El operador debe tener una línea de • TODO el mantenimiento DEBE ser realizado por un profesional de LiftMaster. ADVERTENCIA fusibles independiente con la capacidad adecuada.
  • Página 10: Introducción

    INTRODUCCIÓN ESPECIFICACIONES DEL OPERADOR + INVENTARIO DE CAJAS Y DIMENSIONES DEL OPERADOR ESPECIFICACIONES DEL OPERADOR Este modelo está diseñado para su uso en aplicaciones de puertas deslizantes para vehículos: Clasificaciones de puertas: CLASE I, II, III, & IV Consumo del calefactor (opcional): 325 vatios (120 Vca SOLAMENTE) Suministro de CA principal: 120 Vca o 240 Vca Peso máximo de la puerta: 1500 lbs.
  • Página 11: Funciones

    INTRODUCCIÓN FUNCIONES FUNCIONES FUNCIONES DEL OPERADOR • Tablero de control "central" avanzado • Compatible con SAMS • Protección de sobretensión de CA y tarjeta de filtro EMI • Movimiento de puerta con arranque lento y detención lenta - Selección de entrada principal de voltaje de CA: 120 Vca (configuración de fábrica) o •...
  • Página 12: Preparación

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN DEL LUGAR Verifique los códigos nacionales y locales ANTES de la instalación. PUERTA Se debe construir e instalar la puerta según los estándares ASTM F2200 (consulte la página 4). La puerta debe cumplir las especificaciones del operador (consulte las especificaciones). RODILLOS DE SEGURIDAD Instalar los rodillos con cubiertas de NO use un poste para asegurar la puerta.
  • Página 13: Conducto Y Plataforma De Cemento

    PREPARACIÓN DEL LUGAR CONDUCTO Y PLATAFORMA DE CEMENTO BARRA DE PUESTA A TIERRA El conducto debe estar aprobado para alto y bajo voltaje por UL. Considere la colocación La puesta a tierra adecuada da una ruta del operador ANTES de instalar la plataforma o el poste. para disipar la energía hacia la tierra de manera segura a una carga eléctrica, como de una descarga de electricidad estática o...
  • Página 14: Instalación

    INSTALACIÓN DETERMINE LA UBICACIÓN DE LA PLATAFORMA DE CEMENTO Y EL OPERADOR + ACOPLAMIENTO DE LA PLATAFORMA DE CEMENTO Y DEL OPERADOR DETERMINE LA UBICACIÓN PARA LA PLATAFORMA DE CEMENTO Y EL OPERADOR INSTALACIÓN ESTÁNDAR El operador de la puerta debe instalarse cerca del rodillo frontal de la parte trasera de la puerta (en posición ABIERTA).
  • Página 15: Solamente Instalación Estándar

    INSTALACIÓN SOLAMENTE INSTALACIÓN ESTÁNDAR + SOLAMENTE INSTALACIÓN TRASERA SOLAMENTE INSTALACIÓN ESTÁNDAR NO active el operador hasta que se le indique. Abra la puerta manualmente y alineee el soporte delantero para que la cadena quede nivelada con la polea y paralela al suelo. Suelde el soporte delantero en esta posición. Cierre la puerta manualmente y alinee el soporte trasero para que la cadena quede nivelada con la polea y paralela al suelo.
  • Página 16: Cableado

    ADVERTENCIA CABLEADO CABLEADO DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTOS + BARRA DE PUESTA A TIERRA CABLEADO DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTOS Se necesitan dispositivos de protección contra atrapamientos. Consulte la página 5 para obtener más información sobre la aplicación. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE causadas por una puerta en...
  • Página 17: Cableado Eléctrico

    CABLEADO CABLEADO ELÉCTRICO CABLEADO ELÉCTRICO Este operador puede cablearse para 120 Vca o 240 Vca o para un panel solar CALIBRE DE CABLE LONGITUD MÁXIMA DE LONGITUD MÁXIMA DE (no se incluye). Siga las indicaciones según su aplicación. Para aplicaciones AMERICANO (AWG) CABLE (120 VCA) CABLE (240 VCA) de puertas dobles, se deberá...
  • Página 18: Cableado Eléctrico (Continuación)

    Recomendamos los accesorios de bajo consumo de energía LiftMaster para minimizar el consumo de energía, vea la página de accesorios. Los paneles solares se deben colocar en un área abierta sin obstrucciones y con sombra NO DISPONIBLE durante todo el día.
  • Página 19: Interruptor De Alimentación De Ca

    CABLEADO INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN DE CA + CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN DE CA El interruptor de alimentación de CA del operador ENCENDERÁ o APAGARÁ la alimentación de entrada de 120/240 Vca. El interruptor de alimentación de CA del operador SOLAMENTE apaga la alimentación de CA del tablero de control pero NO apaga la alimentación de la batería.
  • Página 20: Conexión De Las Baterías (Continuación)

    CABLEADO CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS (CONTINUACIÓN) BATERÍAS 33AH Las baterías se cargan en el circuito mediante el transformador integrado. Las baterías son (sin calefactor) para reserva o para una instalación solar. La aplicación 33AH requiere el cableado 33AH (Modelo K94-36596).
  • Página 21: Solamente Puertas Dobles

    CABLEADO SOLAMENTE PUERTAS DOBLES SOLAMENTE PUERTAS DOBLES Existen dos opciones para la comunicación de puertas dobles: cableada o inalámbrica. Siga las indicaciones según su aplicación. No utilice simultáneamente las comunicaciones cableada e inalámbrica. Las aplicaciones de puertas dobles cableadas tienen un tiempo de espera de batería más prolongado que las aplicaciones inalámbricas. PUERTAS DOBLES INALÁMBRICAS PARA ACTIVAR LA FUNCIÓN INALÁMBRICA: Elija un operador para que sea el operador primario de la red.
  • Página 22: Solamente Puertas Dobles (Continuación)

    CABLEADO SOLAMENTE PUERTAS DOBLES SOLAMENTE PUERTAS DOBLES (CONTINUACIÓN) PUERTAS DOBLES CABLEADAS Antes de cavar, póngase en contacto con las empresas locales de servicios subterráneos. Desconecte TODA alimentación del operador y desenchufe la conexión J15 TIPO CABLEADO DE PUERTAS DOBLES (CABLE BLINDADO DE PAR TRENZADO) del tablero de control.
  • Página 23: Ajuste

    ADVERTENCIA AJUSTE AJUSTE DE LÍMITES Y FUERZA AJUSTE DE LÍMITES Y FUERZA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: ADVERTENC • Sin un sistema de retroceso de seguridad instalado de manera adecuada, las personas • NUNCA use los ajustes de la fuerza para compensar si la puerta se atasca o se atora. (en especial los niños pequeños) podrían resultar GRAVEMENTE HERIDAS o MORIR por •...
  • Página 24: Ajuste De Límites Y Fuerza + Prueba De Obstrucción

    AJUSTE AJUSTE DE LÍMITES Y FUERZA + PRUEBA DE OBSTRUCCIÓN AJUSTAR CON PRECISIÓN LA FUERZA El DISCO DE FUERZA del tablero de control se utiliza para el ajuste preciso de fuerza en casos en que el viento o los cambios ambientales afectan el recorrido de la puerta. Según la longitud y el peso de la puerta, puede que sea necesario realizar ajustes de fuerza adicionales.
  • Página 25: Programación

    PROGRAMACIÓN CONTROLES REMOTOS + BORRADO DE CÓDIGOS CONTROLES REMOTOS (NO SE INCLUYE) Se pueden programar para el operador un total de 50 controles remoto Security✚ 2.0™ y 2 llaves digitales (1 PIN para cada llave digital). Cuando se programa una tercera entrada sin clave en el operador, la primera entrada sin clave se borrará...
  • Página 26: Finalización De La Instalación

    FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA La cubierta del operador está formada por dos piezas: una cubierta trasera y una delantera. La cubierta delantera puede quitarse fácilmente para acceder a la caja eléctrica. Para acceder al interruptor de reinicio deslice hacia arriba la puerta de acceso.
  • Página 27: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE REINICIO + DESCONEXIÓN MANUAL + ALARMA DEL OPERADOR CONTROL REMOTO + CALEFACTOR (SI CORRESPONDE) INTERRUPTOR DE REINICIO El interruptor de reinicio se encuentra en la parte delantera del operador y cumple varias FUNCIONAMIENTO NORMAL funciones. Al alternar el interruptor de reinicio la puerta se detendrá durante un ciclo normal de apertura/cierre, como un botón de parada.
  • Página 28: Funciones Adicionales

    FUNCIONES ADICIONALES INFORMACIÓN GENERAL DEL TABLERO DE CONTROL INFORMACIÓN GENERAL DEL TABLERO DE CONTROL Botón CONFIGURAR APERTURA: El botón CONFIGURAR APERTURA configura el límite de APERTURA. Consulte la sección Ajuste de límites. Botón CONFIGURAR CIERRE: El botón CONFIGURAR CIERRE configura el límite de CIERRE. Consulte la sección Ajuste de límites. Botones MOVE GATE: Los botones MOVER PUERTA abren o cierran la puerta cuando el operador está...
  • Página 29: Conexión De Accesorios Al Tablero De Control

    FUNCIONES ADICIONALES CONEXIÓN DE ACCESORIOS AL TABLERO DE CONTROL CONEXIÓN DE ACCESORIOS AL TABLERO DE CONTROL Consulte el cuadro siguiente y la imagen correspondiente para obtener la descripción de las entradas del tablero de control. Orden de apertura Comando de apertura: abre una puerta cerrada. (y común) Apertura fuerte (interruptor sostenido transfiere seguridades (estación de control...
  • Página 30: Información General Del Tablero De Expansión

    ADVERTENCIA FUNCIONES ADICIONALES INFORMACIÓN GENERAL DEL TABLERO DE EXPANSIÓN INFORMACIÓN GENERAL DEL TABLERO DE EXPANSIÓN Interruptor de CIERRE RÁPIDO: PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN APAGADO: No cambia el funcionamiento normal de la puerta. ENCENDIDO: Cuando se desactiva el circuito de interrupción/SENSORES DE CIERRE hace que se cierre una puerta que estaba abriendo o que estaba detenida (se ignora el temporizador de cierre).
  • Página 31: Conexión De Accesorios Al Tablero De Expansión

    FUNCIONES ADICIONALES CONEXIÓN DE ACCESORIOS AL TABLERO DE EXPANSIÓN CONEXIÓN DE ACCESORIOS AL TABLERO DE EXPANSIÓN Consulte el cuadro siguiente y la imagen correspondiente para obtener la descripción de las entradas del tablero de expansión. Orden de apertura (y común) Comando de apertura: abre una puerta cerrada.
  • Página 32: Cableado Sams Con Relevadores Desactivados

    1 a 50 al operador primario. a 100 al operador secundario. Interruptor de Retraso de dos piezas: ON (último Retraso de dos piezas: OFF LiftMaster Internet Programado al operador primario. retraso biparte en abrirse y primero en cerrarse) (primero en abrirse y último...
  • Página 33: Ejemplos De Configuración Del Operador De La Puerta

    FUNCIONES ADICIONALES EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN DEL OPERADOR DE LA PUERTA EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN DEL OPERADOR DE LA PUERTA A continuación se presentan ejemplos de configuración del operador de la puerta. Los requisitos específicos del lugar pueden ser distintos. Configure siempre el sistema del configuración según los requisitos del lugar, incluidos todos los sistemas secundarios de protección contra atrapamientos que sean necesarios.
  • Página 34: Configuración De Límites Con Un Control Remoto

    FUNCIONES ADICIONALES CONFIGURACIÓN DE LÍMITES CON UN CONTROL REMOTO CONFIGURACIÓN DE LÍMITES CON UN CONTROL REMOTO Para configurar los límites con un control remoto, se necesita un control remoto con 3 botones que haya sido programado para ABRIR, CERRAR y DETENER. Consulte la sección Programación. AJUSTE INICIAL DE LÍMITES Y FUERZA AJUSTE DE LÍMITES Para aplicaciones de puertas dobles, se deberán configurar los límites para cada...
  • Página 35: Liftmaster Internet Gateway

    El estado que muestra la aplicación LiftMaster Internet Gateway será “abierto” o “cerrado”. Se puede controlar el operador de la puerta a través de la aplicación LiftMaster Internet Gateway.
  • Página 36: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LED DEL TABLERO DE CONTROL LED DEL TABLERO DE CONTROL El tablero de control está equipado con muchos LED que tienen una variedad de funciones. Los LED del tablero de control indican el estado del operador, ayudan con la programación y diagnostican problemas potenciales del operador.
  • Página 37: Led Del Tablero De Control (Continuación)

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LED DEL TABLERO DE CONTROL LED DEL TABLERO DE CONTROL LED DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICOS LED DE DIAGNÓSTICO AMARILLO LED DE DIAGNÓSTICO ROJO CANTIDAD DE SIGNIFICADO CORRECCIÓN CANTIDAD DE SIGNIFICADO CORRECCIÓN DESTELLOS DESTELLOS 2 PARPADEOS Falla del resistor ID Verifique el cableado del resistor ID, borre la 2 PARPADEOS Detección de corriente Falla del circuito de control del motor;...
  • Página 38: Carta De Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CARTA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CARTA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS FALLA CAUSA POSIBLE CORRECCIONES El operador no a) Tablero de control sin alimentación. a) Verifique la alimentación de CA y de batería. funciona y el LED de b) Fusible descubierto.
  • Página 39 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CARTA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS FALLA CAUSA POSIBLE CORRECCIONES La puerta abre pero a) Verifique los LED de DIAGNÓSTICO. a) Use código de diagnósticos para identificar problema. no cierra. b) Control de apertura activo. d) Verifique todas las entradas de apertura en busca de un sensor activo. c) Dispositivo de protección contra atrapamientos de c) Verifique todas las entradas de dispositivos de protección contra atrapamientos en busca de un cierre activo.
  • Página 40 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CARTA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS FALLA CAUSA POSIBLE CORRECCIONES La alarma suena tres a) Batería baja con pérdida de CA/energía solar. a) Verifique si hay alimentación de CA disponible. Si no hay alimentación de CA, hacer funcionar con veces con un comando.
  • Página 41: Diagrama De Conexiones

    DIAGRAMA DE CONEXIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para proteger contra incendios y electrocución: Para una protección continua contra incendios: • DESCONECTE el suministro de energía y la batería ANTES de instalar o realizar el • Reemplace SOLO con fusibles del mismo tipo y capacidad. mantenimiento del operador.
  • Página 42: Partes De Repuesto

    PARTES DE REPUESTO PARTES INDIVIDUAL NO SE MUESTRA ELEMENTO No DE PARTE DESCRIPCIÓN K94-36250 Cableado de baterías (para baterías 7AH) K73-34718-2 Chasis K94-36531 Cableado con resistor ID K77-36480 Cubierta del operador con etiquetas, llaves y juego de cerraduras Fusibles de 30 Amp K76-34697 Codificador APS, 24V 1941240D...
  • Página 43 PARTES DE REPUESTO...
  • Página 44: Accesorios

    De botón único a 4 botones, con visor o llavero. Los siguientes controles ® remotos son compatibles con los operadores fabricados por Chamberlain posterior a 1993. Comuníquese con su distribuidor autorizado LiftMaster para conocer más detalles. CONTROL REMOTO DE 3 BOTONES Se puede programar el control remoto de 3 botones para controlar el operador.
  • Página 45 Se enchufa convenientemente al tablero de control existente. Modelo LOOPDETLM DETECTOR DE CIRCUITO Detectores de circuito de baja alimentación montados y cableados independientemente dentro de la caja de control. Accesorio de baja alimentación LiftMaster. Modelo LD7LP SONDA DE DETECCIÓN DE VEHÍCULO La sonda de detección de vehículo va soterrada en el suelo y puede detectar un auto a medida que de aproxima y abrirá...
  • Página 46: Mantenimiento

    3 veces con un comando si está baja la batería. Las baterías no funcionan bien en temperaturas extremadamente bajas. Para obtener un mejor desempeño, se deben reemplazar las baterías cada 3 años. Use solo piezas 29-NP712 LiftMaster como baterías de reemplazo. El operador incluye dos baterías 7AH. Se pueden usar dos 33AH (A12330SGLPK), con arnés de batería 33AH (K94-36596) en lugar de las baterías 7AH.
  • Página 47: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE CSL24V™ Y CSL24VH™ VÁLIDA DURANTE 7 AÑOS PARA EL SECTOR RESIDENCIAL Y DURANTE 5 AÑOS PARA ESTABLECIMIENTOS COMERCIALES The Chamberlain Group, Inc. (el "Vendedor") garantiza al primer comprador de este producto, en relación con la estructura en la cual este producto fue instalado originalmente, que está libre de defectos en los materiales y/o en la fabricación por un período de 7 años para las residencias particulares y 5 años para los establecimientos comerciales desde la fecha de compra [y los modelos CSL24V™...
  • Página 48 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 01-35593HSP © 2012, The Chamberlain Group, Inc. – Todos los derechos reservados...

Este manual también es adecuado para:

Csl24vCsl24vh

Tabla de contenido