Resumen de contenidos para LUCCI Air AIRFUSION SHOALHAVEN
Página 1
LUCCI AIRFUSION SHOALHAVEN CEILING FAN INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. V1.0 Muti –RF RC (09/2018)
Página 2
Shoalhaven Fan Installation Instructions CONTENTS Installation instruction manual ...................2 Installationsanleitung ......................11 Guide d’installation......................20 Manual de instrucciones de instalación................29 Manuale delle istruzioni di installazione................38 Installatiehandleiding......................47 Εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης ..................56 1 | P a g e...
Shoalhaven Fan Installation Instructions THANK YOU FOR PURCHASING Thank you for purchasing this quality Lucci product. To ensure correct function and safety, please read and save all instructions before using the product. SAFETY PRECAUTIONS In Europe: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 4
Shoalhaven Fan Installation Instructions Example: If a fan is connected to a circuit that can be isolated via an all-pole safety switch at the switchboard, then this is considered to be an all-pole disconnection to the ceiling fan electrical circuit, meeting the requirements of clause 7.12.2 of AS/NZS 60335.1.
Shoalhaven Fan Installation Instructions BEFORE INSTALLATION Unpack your ceiling fan carefully. Remove all parts and hardware. Examine all parts, you should have the following: Fig. 1 FAN WITHOUT LIGHT FAN WITH LED LIGHT 1. Mounting bracket x 1 1. Mounting bracket x 1 2.
Página 6
Shoalhaven Fan Installation Instructions INSTALLING THE MOUNTING BRACKET The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are spaced 300mm from the tip of the blade to the nearest objects or walls. Secure the hanging bracket to the ceiling joist or structure that is capable of carrying a load of at least 30kg, with two long screws provided.
Shoalhaven Fan Installation Instructions HANGING THE FAN Lift the fan assembly onto the mounting bracket. Ensure the registration slot (A) of the hanger ball is positioned on the stopper (B) of the mounting bracket (C) to prevent the fan from rotating when in operation.
Shoalhaven Fan Installation Instructions ELECTRICAL WIRING DIAGRAM WARNING: FOR YOUR SAFETY ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE UNDERTAKEN BY A LICENSED ELECTRICIAN. NOTE: AN ADDITIONAL ALL POLE DISCONNECTION SWITCH MUST BE INCLUDED IN THE FIXED WIRING. Connect “LIVE” supply wire to the “L” of the terminal block on the mounting bracket. ...
Shoalhaven Fan Installation Instructions FINISHING THE INSTALLATION After completing the electrical connection at the mounting bracket terminal block, connect the ceiling fan wiring via the quick connector plug. Cover the mounting bracket with the canopy. Ensure all electrical wiring is tucked inside the canopy and that the wires are not damaged during this step.
Shoalhaven Fan Installation Instructions OPERATING THE REMOTE: Before you start using the remote, take the time to read through this section and get familiar with the buttons and function of each button. LED Indicator The red LED indicator on the top of the transmitter will flash when the buttons are active.
Shoalhaven Fan Installation Instructions secure. BALANCING KIT: A balancing kit is provided to balance the ceiling fan on initial installation. Please refer to the instruction on how to use the balancing kit. The balancing kit can be used to assist re-balancing should the ceiling fan become un-balanced again.
Página 12
Shoalhaven Fan Installation Instructions WIR GRATULIEREN ZUM KAUF DIESES PRODUKTES Wir gratulieren zum Kauf dieses Qualitätsproduktes von Lucci. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vollständig und sorgfältig durch, um den ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Gerätes zu gewährleisten. SICHERHEITSMASSREGELN Die nachfolgenden Informationen auf dieser Seite dienen dazu einen störungsfreien und vor allem sicheren Betrieb Ihres neuen Deckenventilators sicher zu stellen.
Shoalhaven Fan Installation Instructions VOR DER INSTALLATION ZU BEACHTEN Packen Sie Ihren Deckenventilator vorsichtig aus. Entfernen Sie alle Teile und Beschläge. Überprüfen Sie alle Teile. Sie sollten Folgendes haben: Fig. 1 VENTILATOR OHNE LICHT VENTILATOR MIT LED-LEUCHTE 1. Halterung x 1 1.
Página 14
Shoalhaven Fan Installation Instructions INSTALLATION DER DECKENHAL TERUNG Der Deckenventilator muss an einem Ort installiert werden, wo die Flügelspitzen mindestens einen Abstand von 30cm zum nächsten Gegenstand oder der Wand haben Befestigen Sie die Halterung an einem sicheren Deckenträger oder einer strukturell äquivalenten Stelle, die ein Gewicht von mindestens 30KG tragen kann, und verwenden Sie dazu die zwei mitgelieferten Schrauben.
Página 15
Shoalhaven Fan Installation Instructions AUFHÄNGUNG DES VENTILATORS Setzen Sie die Ventilatoreinheit auf die Halterung auf. Stellen Sie sicher, dass die Führungsschlitze des Kugelgelenks auf die Anschlagstifte der Halterung ausgerichtet sind, wodurch ein Verdrehen des Ventiltors während des Betriebs verhindert wird. Abb.
Página 16
Shoalhaven Fan Installation Instructions ELEKTRISCHES SCHALTDIAGRAMM WARNHINWEIS: INTERESSE IHRER PERSÖNLICHEN SICHERHEIT MÜSSEN ALLE ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE VON EINEM ZUGELASSENEN ELEKTRIKER AUSGEFÜHRT WERDEN. HINWEIS: EIN ZUSÄTZLICHER, ALLPOLIGER TRENNSCHATER MUSS IN DER INSTALLATION DER WANDVERKABELUNG ENTHALTEN SEIN. Verbinden Sie den das stromführende Kabel “LIVE” mit dem “L” auf dem Klemmenblock an der Aufhängevorrichtung.
Shoalhaven Fan Installation Instructions ABSCHLUSS DER INSTALLATION Nach Abschluss der elektrischen Anschlüsse am Kabelblock der Halterung schließen Sie die Verkabelung des den Deckenventilator über den Verbindungsstecker an der Netzstromversorgung an. Decken Sie die Halterung mit der Abdeckung ab. Die Verkabelung befindet sich nun unter der Abdeckung und Sie sollten darauf achten, dass diese in diesem Schritt nicht beschädigt wird.
Página 18
Shoalhaven Fan Installation Instructions Receiver Empfänger Set to … Eingestellt auf … Transmitter Sender BEDIENUNG DER FERNBEDIENUNG: Nehmen Sie sich vor der Verwendung der Fernbedienung Zeit, um diesen Abschnitt zu lesen und sich mit den Tasten und der Tastenbelegung vertraut zu machen. LED-Anzeige Wenn die rote LED-Anzeige oben am Sender leuchtet, sind die Tasten in Betrieb.
Shoalhaven Fan Installation Instructions Reverse Switch Umkehrschalter Winter Winter Summer Sommer Down Draft Abwind Updraft Aufwind Counter clockwise Rotation Linksdrehung Clockwise Rotation Rechtsdrehung NACH DER INSTALLATION UNRUNDE BEWEGUNG: HINWEIS: Deckenventilatoren neigen dazu, während des Betriebs unrund zu laufen (Pendelbewegung), da sie auf einer Gummidichtung montiert sind.
Shoalhaven Fan Installation Instructions TECHNISCHE DATEN Batterie für VENTILATOR-Modelle Nennspannung Nennleistung (Motor ) Fernbedienung Nur 142 cm Flügelventilator 220-240 V AC 85 W Nicht zutreffend 142 cm Flügelventilator mit 220-240 V AC 85 W Max. 23 W, GX53 Beleuchtung GARANTIE-HINWEISE –...
Shoalhaven Fan Installation Instructions MERCI POUR VEOTRE ACHAT Félicitations! Vous venez d’acquérir votre ventilateur de plafond à onde lumineuse à faible consummation électrique de Lucci. Pour un fonctionnement approprié et sûre, lire attentivement et intégrer toutes les consignes avant l’utilisation du produit. CONSIGNE DE SÉCURITÉ...
Shoalhaven Fan Installation Instructions AVANT L’INSTALLATION Déballez délicatement votre ventilateur de plafond. Sortez toutes les pièces et composants. Inspectez toutes les pièces, il doit y avoir les pièces suivantes : Fig. 1 VENTILATEUR SANS LAMPE VENTILATEUR AVEC LAMPE LED 1. Support de fixation x 1 Support de fixation x 1 Moteur de ventilateur, tige verticale et capot 2.
Página 23
Shoalhaven Fan Installation Instructions INSTALLER LE SUPPORT DE FIXATION Il faut installer le ventilateur au plafond dans un endroit où les pales seront éloignés les uns les autres au moins 300mm de la pointe de pale jusqu’à l’objet ou mur plus proche. ...
Shoalhaven Fan Installation Instructions FIXATION DU VENTILATEUR Soulever le ventilateur sur le support de montage. S’assurer que le logement de calage du palier de suspension est positionné sur le butoir du support de montage afin de prévenir la rotation du ventilateur lorsqu’il est en fonctionnement.
Shoalhaven Fan Installation Instructions SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: POUR VOTRE SÉCURITÉ Les branchements électriques doivent être effectuées par un électricien agréé. NOTE: UNE supplémentaires Toutes POLE DECONNEXION interrupteur doit être incluse dans le câblage fixe. Raccordez le câble sous tension “LIVE” à la borne “L” du bornier situé sur le dispositif de suspension. ...
Shoalhaven Fan Installation Instructions COMPLÈTEMENT DE L’INSTALLATION Après avoir complété la connexion électrique au bornier du support de montage, connecter le câblage de ventilateur au plafond en utilisant le connecteur libre. Couvrir le support de montage avec la voile. Assurer que tous les câblages électriques soient dans la voile et qui ne soient pas endommagés pendant cette procédure.
Shoalhaven Fan Installation Instructions FRANÇAIS DIP switches Interrupteurs DIP Example DIP Switch Settings Exemple de réglage interrupteurs DIP Receiver Récepteur Set to … Réglé sur … Transmitter Émetteur UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE : Avant d’utiliser la télécommande, prenez le temps de lire cette section et de vous familiariser avec les touches et leur affectation.
Shoalhaven Fan Installation Instructions Hiver Été Courant descendant Courant ascendant Rotation dans le sens de l'aiguille Fig. 13 Rotation dans le sens inverse de d'une montre l'aiguille d'une montre Reverse Switch Interrupteur de marche inverse Winter Hiver Summer Été Down Draft Courant descendant Updraft Courant ascendant...
Shoalhaven Fan Installation Instructions NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Le nettoyage périodique de votre ventilateur de plafond est la seule maintenance requise. Utilisez une brosse douce ou un chiffon anti-peluche pour éviter de rayer la finition peinte. Coupez l’alimentation électrique quand vous le faites.
Shoalhaven Fan Installation Instructions FELICITACIONES POR SU COMPRA Felicitaciones por la compra de este producto de calidad de Lucci. Para garantizar el funcionamiento y seguridad, por favor antes de utilizar el producto, lea detalladamente todas las instrucciones y guárdelas para futura referencia. MEDIDAS DE SEGURIDAD La información contenida en las páginas que siguen se ha preparado para asegurar la operación sin problemas de su ventilador de techo.
Shoalhaven Fan Installation Instructions ANTES DE LA INSTALACIÓN Desembale el ventilador de techo con cuidado. Saque todas las piezas y la tornillerí a. Examine todas las piezas, que deberí an incluir lo siguiente: Fig. 1 VENTILADOR SIN LUZ VENTILADOR CON LUZ LED Soporte mural x 1 1.
Shoalhaven Fan Installation Instructions INSTLACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE El ventilador de techo se debe instalar en una ubicación de manera que las paletas queden separadas de los objetos y paredes un mí nimo de 300mm desde la punta de las paletas. ...
Shoalhaven Fan Installation Instructions COLGAR EL VENTILADOR Levante el ventilador sobre la abrazadera de montaje. Asegúrese que la ranura de registro de la bola del colgador está colocada en el tope de la abrazadera de montaje para evitar que el ventilador gire mientras se encuentra en funcionamiento.
Shoalhaven Fan Installation Instructions DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉTRICO ADVERTENCIA: PARA SU SEGURIDAD TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBEN SER REALIZADAS POR UN ELECTRICISTA AUTORIZADO. NOTA: DEBE INCLUIRSE UN INTERRUPTOR ADICIONAL DE DESCONEXIÓN DE TODOS POLOS EN EL CABLEADO FIJO. Conecte el cable de suministro "VIVO" en la "L" del bloque de terminal en el soporte de montaje. ...
Shoalhaven Fan Installation Instructions FINISHING THE INSTALLATION Después de finalizar la conexión eléctrica en le bloque de terminales del soporte de montaje, conecte el cableado del ventilador de techo a través del enchufe de conexión rápida. Cubra el soporte de montaje con el dosel. Asegúrese de que todo el cableado eléctrico está...
Shoalhaven Fan Installation Instructions OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO: Antes de comenzar a utilizar el control remoto, lea las instrucciones de esta sección para familiarizarse con los botones y la función de cada botón. Indicador LED: El indicador LED rojo en la parte superior del transmisor parpadeará...
Shoalhaven Fan Installation Instructions Reverse Switch Inversor Winter Invierno Summer Verano Down Draft Ráfaga descendente Updraft Ráfaga ascendente Counter clockwise Rotation Giro en sentido antihorario Clockwise Rotation Giro en sentido horario DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN BAMBOLEO: NOTA: Los ventiladores de techo tienden a moverse cuando están funcionando debido a que están montados sobre una arandela de goma.
Shoalhaven Fan Installation Instructions INFORMACIÓN TÉCNICA modelos de Potencia nominal Baterí a para control Voltaje nominal VENTILADOR (motor) remoto Solo ventilador de aspas 220-240 V CA 85 W de 56" Ventilador de aspas de 220-240 V CA 85 W Máx. 23 W, GX53 56"con luz INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍ...
Shoalhaven Fan Installation Instructions VI RINGRAZIAMO PER IL VOSTRO ACQUISTO Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto di qualità Lucci. Per assicurare la corretta funzionalità e la sicurezza, si prega di leggere con attenzione e salvare tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. PRECAUZIONI DI SICUREZZA Le informazioni contenute nelle pagine seguenti sono stati predisposti per essere sicuri di funzionamento senza problemi del vostro ventilatore a soffitto.
Shoalhaven Fan Installation Instructions PRIMA L’INSTALLAZIONE Disimballare il ventilatore con attenzione. Estrarre tutti i componenti e gli accessori. Esaminare tutti i componenti e verificare che corrispondano a quelli elencati di seguito. Fig. 1 VENTILATORE SENZA LAMPADA VENTILATORE CON LAMPADA LED 1.
Página 41
Shoalhaven Fan Installation Instructions INSTALLARE LA STAFFA DI MONTAGGIO Il ventilatore deve essere installato in una posizione che le lame siano una distanza minima 300 millimetri dalla punta della lama agli oggetti o pareti vicine. Fissare la staffa di sostegno al travetto soffitto o una struttura che è in grado di trasportare un carico di almeno 30 kg, con le due viti lunghe fornite.
Shoalhaven Fan Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL VENTILATORE Sollevare il gruppo ventilatore sulla staffa di montaggio. Assicuratevi che la tacca della sfera di sospensione sia posizionata sul fermo della staffa di montaggio per impedire al ventilatore di ruotare quando in funzione. (Fig.4) Fig.
Shoalhaven Fan Installation Instructions SCHEMA ELETTRICO ATTENZIONE: PER LA VOSTRA SICUREZZA TUTTI I COLLEGAMENTI ELETTRICI DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA UN ELETTRICISTA QUALIFICATO NOTA: UN SUPPLEMENTARE ALL POLE SEZIONATORE DEVE ESSERE INCLUSO NEL CABLAGGIO FISSO . Collegare il cavo conduttore “LIVE” (con la “L”) alla morsettiera del dispositivo di sospensione. ...
Shoalhaven Fan Installation Instructions COMPLETAMENTO DELL’INSTALLAZIONE Dopo aver completato il collegamento elettrico al blocco terminale della staffa di montaggio, collegare il cavo del ventilatore a soffitto tramite il connettore rapido. Coprire la staffa di montaggio con la calotta. Assicurarsi che tutti i cavi elettrici siano nascosti all'interno della calotta e che non siano stati danneggiati durante questa operazione.
Shoalhaven Fan Installation Instructions Fig. 10 Vano batterie telecomando Fig. 11 Interruttore DIP ricevitore ITALIANO DIPswitches Interruttore DIP Example DIP Switch Settings Esempio di impostazione dell'interruttore DIP Receiver Ricevitore Set to … Impostato su … Transmitter Trasmettitore USO DEL TELECOMANDO: Prima di usare il telecomando, leggere questo capitolo per familiarizzare con i tasti e la relativa occupazione.
Shoalhaven Fan Installation Instructions FUNZIONE DI RITORNO Il ventilatore può essere azionato in senso orario e antiorario. MODO ESTIVO: se l'interruttore della funzione di ritorno si trova su “down” (ESTATE), significa che ventilatore gira in senso antiorario. In questo caso l'aria viene deviata in basso rinfrescando il locale in estate.
Shoalhaven Fan Installation Instructions sovrapposti per il controllo dell'acqua calda nelle fasce orarie ridotte possono causare variazioni nel rumore del motore del ventilatore. È un fenomeno normale. La maggior parte dei rumori associati a un nuovo ventilatore scomparirà entro un periodo di assestamento di 24 ore. La garanzia del produttore copre difetti reali e NON disturbi minori come il rumore del motore in funzione;...
Shoalhaven Fan Installation Instructions GEFELICITEERF MET UW AANKOOP Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct van Lucci. Lees en bewaar alle instructies aandachtig voordat u het product gebruikt, om een juiste werking en veiligheid te garanderen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De informatie op de volgende pagina’s is gericht om een veilig gebruik van uw ventilator te verzekeren. Europa: Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuigelijke of verstandelijke vermogens of gebruik aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of worden geï...
Shoalhaven Fan Installation Instructions VOOR DE INSTALLATIE Haal uw plafondventilator voorzichtig uit de verpakking. Verwijder alle onderdelen en ijzerwaren. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. U moet het volgende hebben: VENTILATOR ZONDER VERLICHTING VENTILATOR MET LED-VERLICHTING Montagebeugel x 1 1. Montagebeugel x 1 Reeds geï...
Shoalhaven Fan Installation Instructions DE HOUDER INSTALLEREN De ventilator moet in een ruimte geï nstalleerd worden waar tussen uiteinden van de schoepen en het dichtsbijzijnde voorwerp of muur tenminste 300mm zit. Installeer de houder aan een plafondbalk of structuur dat een lading van tenminste 30KG kan dragen, met de twee lange schroeven uit het pakket.
Página 51
Shoalhaven Fan Installation Instructions VENTILATOR OPHANGEN Til de ventilator op de montagebeugel. Zorg ervoor dat de registratie gleuf van hanger kogel overeen kom met de stop van montagebeugel om zo te voorkomen dat de ventilator draait tijdens gebruik. (Fig. 4) Fig.
Shoalhaven Fan Installation Instructions ELEKTRISCHE BEDRADING WAARSCHUWING: VOOR UW VEILIGHEID, MOETEN ALLE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN MOETEN DOOR EEN GEKWALIFICEERDE ELEKTRICIEN UITGEVOERD WORDEN.. OPMERKING: EEN EXTRA TWEEPOLIGE ONTKOPPLINGSSCHAKELAAR MOET OP DE VAST BEDRADING WORDEN TOEGEVOEGD. Verbindt de stroomvoerende kabel “LIVE” met de “L” op het klemmenblok aan de ophanginrichting. ...
Shoalhaven Fan Installation Instructions DE INSTALLATIE AFRONDEN Sluit de plafondventilator-bedrading aan via de snelaansluitingsplug na voltooiing van de elektrische aansluiting bij het montagebeugel-aansluitblok. Bedek de montagebeugel met de overkapping. Zorg ervoor dat alle elektrische bedrading onder de overkapping gestopt is en dat ze niet beschadigd raken tijdens deze stap. Bevestig de overkapping aan de hangbeugel met de bijgesloten schroeven.
Shoalhaven Fan Installation Instructions NEDERLANDS DIP switches DIP-schakelaar Example DIP Switch Settings Voorbeeld instellingen DIP-schakelaar Receiver Ontvanger Set to … Ingesteld op … Transmitter Zender BEDIENING VAN DE AFSTANDSBEDIENING: Neem voordat u de afstandsbediening gaat gebruiken de tijd om deze paragraaf te lezen en u vertrouwd te maken met de toetsen en de functies ervan.
Página 55
Shoalhaven Fan Installation Instructions Fig. 13 Reverse Switch Draairichtingschakelaar Winter Winter Summer Zomer Down Draft Neerwaartse Luchtbeweging Updraft Opwaartse Luchtbeweging Counter clockwise Rotation Linksom draaien Clockwise Rotation Rechtsom draaien NA DE INSTALLATIE SCHOMMELEN: OPMERKING: Plafondventilators hebben de neiging om tijdens de werking te bewegen, dit komt doordat de ventilator op een rubber pakkingsring is bevestigd.
Shoalhaven Fan Installation Instructions REINIGING EN ONDERHOUD: Uw plafondventilator moet alleen nu en dan worden schoongemaakt. Maak de ventilator alleen schoon met een zachte borstel of een pluisvrije doek om krassen op het geverfd oppervlak te vermijden. Sluit de stroom af voordat u de ventilator schoonmaakt.
Shoalhaven Fan Installation Instructions ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΣΑΣ Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν υψηλής ποιότητας της Lucci. Για να διασφαλιστεί ότι το προϊόν θα λειτουργεί σωστά και με ασφάλεια, διαβάστε και φυλάξτε όλες τις οδηγίες πριν το χρησιμοποιήσετε. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ...
Página 58
Shoalhaven Fan Installation Instructions ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αφαιρέστε προσεκτικά τον ανεμιστήρα από τη συσκευασία. Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα και τα υλικά. Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα. Η συσκευασία θα πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα: Εικ. 1 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΧΩΡΙΣ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED Στοιχείο...
Página 59
Shoalhaven Fan Installation Instructions ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΤΟΙΧΕΙΟΥ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ Ο ανεμιστήρας οροφής θα πρέπει να εγκατασταθεί έτσι ώστε να υπάρχει απόσταση 300 mm από την άκρη των πτερυγίων μέχρι το πλησιέστερο αντικείμενο ή τον πλησιέστερο τοίχο. Στερεώστε το στοιχείο ανάρτησης σε δοκάρι της οροφής ή άλλη κατασκευή που μπορεί να σηκώσει βάρος τουλάχιστον...
Shoalhaven Fan Installation Instructions ΑΝΑΡΤΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ Κρεμάστε το συγκρότημα του ανεμιστήρα στο στοιχείο στερέωσης. Βεβαιωθείτε ότι η εγκοπή (A) στην πλαφονιέρα είναι ευθυγραμμισμένη με το στοιχείο ανάσχεσης (B) στο στοιχείο στερέωσης (C), ώστε να μην περιστρέφεται ο ανεμιστήρας κατά τη λειτουργία του. (Εικ. 4) Εικ.
Página 61
Shoalhaven Fan Installation Instructions ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ, ΟΛΕΣ ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΑΠΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΤΑΘΕΡΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΠΟΜΟΝΩΣΗΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΓΩΓΩΝ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (ΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΥΔΕΤΕΡΟ). Συνδέστε...
Página 62
Shoalhaven Fan Installation Instructions ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Αφού ολοκληρώσετε τις ηλεκτρικές συνδέσεις στις κλέμμες του στοιχείου στερέωσης, συνδέστε την καλωδίωση του ανεμιστήρα οροφής μέσω του ταχυσυνδέσμου. Καλύψτε το στοιχείο στερέωσης με την πλαφονιέρα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κρύψει όλα τα καλώδια ...
Página 63
Shoalhaven Fan Installation Instructions Διακόπτες DIP DIP switches Ενδεικτικές ρυθμίσεις διακοπτών DIP Example DIP Switch Settings Δέκτης 1 Receiver 1 Διακόπτες DIP DIP Switches Ρύθμιση 0111 Set to 0111 Δέκτης 2 Receiver 2 Διακόπτες DIP DIP Switches Ρύθμιση 0100 Set to 0100 Πομπός...
Página 64
Shoalhaven Fan Installation Instructions REVERSING SWITCH ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗΣ Ο ανεμιστήρας περιλαμβάνει χειμερινή και θερινή λειτουργία. ΘΕΡΙΝΗ λειτουργία: Ο διακόπτης αναστροφής θα βρίσκεται στην «κάτω» θέση (ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ), ώστε ο ανεμιστήρας να λειτουργεί αριστερόστροφα. Η ροή του αέρα θα κατευθύνεται προς τα κάτω για ψύξη το καλοκαίρι. ΧΕΙΜΕΡΙΝΗ...
Shoalhaven Fan Installation Instructions ήσσονος σημασίας όπως ο ήχος λειτουργίας του μοτέρ – όλοι οι ηλεκτρικοί κινητήρες εκπέμπουν κάποιο θόρυβο. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ: Η μόνη συντήρηση που απαιτεί ο ανεμιστήρας οροφής είναι ο περιοδικός καθαρισμός. Χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα ή ένα πανί που δεν αφήνει χνούδι για να μη χαράξετε τη βαφή. Κλείνετε τον διακόπτη ηλεκτρικής...