Lincoln Electric VANTAGE 500-I Manual Del Operador
Lincoln Electric VANTAGE 500-I Manual Del Operador

Lincoln Electric VANTAGE 500-I Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para VANTAGE 500-I:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del operador
VANTAGE
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Localizador de servicios y distribuidores autorizados:
www.lincolnelectric.com/locator
Guárdelo para referencia futura
Fecha de compra
Código: (por ejemplo: 10859)
Número de serie: (por ejemplo: U1060512345)
IM10003-C
| Fecha de emisión abril de 2021
© Lincoln Global, Inc. Todos los derechos reservados.
500-I
®
Para uso en máquinas con números de código:
11576, 11954, 11961, 12304, 13180
¿Necesita ayuda? Llame al 1.888.935.3877
para hablar con un representante de servicio
Horario:
De lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. (hora
del este de EE. UU.)
¿Fuera de horario?
Utilice "Ask the Experts (Pregunte a los expertos)" en
lincolnelectric.com
Un Representante de servicio de Lincoln se pondrá
en contacto con usted antes del siguiente día hábil.
Para servicio fuera de los EE. UU.:
Email: globalservice@lincolnelectric.com
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY
22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • EE.
Teléfono: +1.216.481.8100 • www.lincolnelectric.com
UU.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric VANTAGE 500-I

  • Página 1 Código: (por ejemplo: 10859) Para servicio fuera de los EE. UU.: Email: globalservice@lincolnelectric.com Número de serie: (por ejemplo: U1060512345) THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • EE. IM10003-C | Fecha de emisión abril de 2021 Teléfono: +1.216.481.8100 •...
  • Página 2 GRACIAS POR SELECCIONAR MANTENGA SU CABEZA ALEJADA DE LOS VAPORES. UN PRODUCTO DE CALIDAD DE NO se acerque demasiado al arco. LINCOLN ELECTRIC. Utilice lentes correctoras si es necesario para mantener una distancia razonable lejos del arco. LEA y obedezca la Hoja de datos de...
  • Página 3 E205 “Seguridad para la soldadura de 2.a. La corriente eléctrica que fluye por cualquier conductor provoca campos arco” de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, eléctricos y magnéticos localizados (electric and magnetic fields, EMF). Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Página 4 SEGURIDAD LOS CHOQUES LOS RAYOS DE ARCO ELÉCTRICOS PUEDEN PUEDEN QUEMAR. PROVOCAR LA MUERTE. 4.a. Utilice una protección con el filtro adecuado y las placas de cubierta para 3.a. El electrodo y los circuitos de trabajo (o de tierra) proteger los ojos de las chispas y rayos del arco cuando suelde u observe están eléctricamente “calientes”...
  • Página 5: El Cilindro Puede Explotar Si

    SEGURIDAD LAS CHISPAS DE El CILINDRO PUEDE EXPLOTAR SI SOLDADURA Y CORTE ESTÁ DAÑADO. PUEDEN PROVOCAR 7.a. Utilice solo cilindros de gas comprimido que INCENDIOS O EXPLOSIONES. contengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado y los reguladores 6.a.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Receptáculos de alimentación auxiliares ................... A-5 Dispositivo de corriente residual listo ....................A-6 Conexiones de alimentación en espera ..................... A-6 Conexión de los Devanadores Lincoln Electric .................. A-7 Operación ............................. Sección B Precauciones de seguridad ....................... B-1 Descripción general .......................... B-1 Para alimentación auxiliar: ........................
  • Página 7 ÍNDICE ....................... Sección D Mantenimiento Precauciones de seguridad ....................... D-1 Mantenimiento de rutina ........................D-1 Servicio del motor ..........................D-1 Cambio de aceite del motor ...................... D-1 Cambio del filtro de aceite......................D-2 Limpiador de aire ........................D-2 Instrucciones de servicio ......................D-3 Filtros de Aire de Motor de Una y Dos Etapas ................
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN AESPECIFICACIONES TÉCNICAS - VANTAGE 500-I (K2805-1) ® ENTRADA - MOTOR DIÉSEL Marca/modelo Descripción Velocidad (RPM) Cilindrada pulg. Sistema de Capacidades PERKINS cúbicas (ltrs.) arranque 4 cilindros 135.6(2.2) Batería de 12 VCC y Combustible: 20 32.7 HP arrancador galones Ralentí alto 1880 (Grupo 34;...
  • Página 9 ÍNDICE A la parte superior de la caja, añadir 10.28" (261.1mm) a la parte superior del tubo de escape. Agregue 3.43" (87.1mm) a la parte superior del gancho de elevación. Valor nominal máximo por disyuntor.
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN LEVANTAMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La VANTAGE® 500-I pesa aproximadamente 1,345 lb (611 kg) ADVERTENCIA con un depósito de combustible lleno 1230 lbs (559 kg) menos combustible. Un gancho de elevación está montado en la máquina y siempre debe utilizarse al levantar la máquina. No intente utilizar este equipo hasta que haya leído detenidamente el manual del fabricante del motor suministrado con su equipo.
  • Página 11: Funcionamiento A Gran Altura

    INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO A GRAN ALTURA ADVERTENCIA Con alturas más altas, puede ser necesario reducir la potencia nominal de salida. Para máxima potencia, reduzca la salida Las cargas concentradas montadas incorrectamente 2.5 % a 3.5 % por cada 1,000 ft (305 m) de altura. Debido a pueden provocar un manejo inestable del vehículo y la falla nuevas regulaciones de la EPA y otras locales sobre de neumáticos u otros componentes.
  • Página 12: Terminales De Soldadura

    INSTALACIÓN Dado que esta soldadora portátil accionada por motor crea su recomendados para la corriente nominal y el ciclo de trabajo. propia energía, no es necesario conectar su La longitud es la distancia desde la soldadora hasta el trabajo bastidor a una toma de tierra, a menos que la y de regreso a la soldadora.
  • Página 13: Dispositivo De Corriente Residual Listo

    (RCD) para proteger el receptáculo monofásico de 240V. El área de alimentación auxiliar en el panel frontal de la Vantage 500-I tiene un orificio con tamaño y forma para aceptar un (RCD) típico de 2 polos.
  • Página 14: Conexión De Los Devanadores Lincoln Electric

    VANTAGE® 500-I. la soldadura. NOTA: El modelo de cable de control LN-15 no funciona con la Vantage 500-I. Conexión de la LN-25 PRO o LN-25 a la VANTAGE® 500-I La LN-25 PRO o el LN-25 con o sin contactor interno puede utilizarse con el VANTAGE®...
  • Página 16: Operación

    OPERACIÓN BPRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA AÑADIR No intente utilizar este equipo hasta que haya leído COMBUSTIB detenidamente el manual del fabricante del motor suministrado con su equipo. Este incluye importantes • Apague el motor mientras carga precauciones de seguridad e instrucciones detalladas de combustible.
  • Página 17: Controles De Soldadura

    OPERACIÓN FIGURA B.1 CONTROLES DE SOLDADURA (FIGURA preajustar el voltaje. B.1) Cuando se encuentra en el modo TOUCH START TIG y cuando se conecta un Amptrol al conector de 6 pines, la CONTROL DE SALIDA: La perilla de SALIDA se perilla SALIDA se utiliza para establecer el rango máximo utiliza para configurar el voltaje o corriente de salida como de corriente del CONTROL DE CORRIENTE del Amptrol.
  • Página 18: Controles Del Motor

    INSTALACIÓN interruptor remoto. CONTROL DE ARCO : La perilla de CONTROL DE CONTROLES DEL MOTOR: ARCO está activa en los modos ALAMBRE CV, ELECTRODO CC y TUBERÍA CUESTA ABAJO, y tiene INTERRUPTOR DE MARCHA/PARADA diferentes funciones en estos modos. Este control no está La posición MARCHA energiza el motor antes de arrancar.
  • Página 19: Arranque Del Motor

    OPERACIÓN NOTA: Estos datos son solo como referencia. El consumo de segundos más. combustible es aproximado y puede verse influido por muchos Suelte el botón de ARRANQUE del motor inmediatamente factores, como el mantenimiento del motor, las condiciones cuando el motor arranque. ambientales y la calidad del combustible.
  • Página 20: Soldadura De Corriente Constante (Electrodo Cc)

    0. RANURADO CON ARCO SOLDADURA DE CORRIENTE CONSTANTE La VANTAGE 500-I se puede utilizar para el ranurado con arco (ELECTRODO CC) eléctrico. Para un rendimiento óptimo, coloque el interruptor La posición ELECTRODO CC del interruptor MODE está...
  • Página 21: Conexiones Eléctricas

    OPERACIÓN ACEITE TUBO DE SALIDA DEL MOFLE La VANTAGE® 500-I se envía con el cárter del motor lleno de Con la abrazadera suministrada, fije la salida al tubo de salida aceite SAE 10W-30 de alta calidad que cumple la clasificación con el tubo colocado de forma que dirija el escape en la CG-4 o CH-4 para motores diésel.
  • Página 22: Rangos De Corriente Típicos (1) Para Electrodos De Tungsteno (2)

    INSTALACIÓN contaminación de tungsteno. Luego, el tungsteno se levanta VANTAGE® 500-I. Los ajustes son de referencia. suavemente del trabajo con un movimiento de balanceo, que establece el arco. Ajustes de VANTAGE® 500-I cuando se utiliza el módulo TIG K930-2 con un interruptor Amptrol o Arc Start: Cuando se encuentra en el modo TOUCH START TIG y cuando se conecta un Amptrol al conector de 6 pines, el perilla •...
  • Página 23: Alimentación Auxiliar

    INSTALACIÓN ALIMENTACIÓN AUXILIAR Arranque el motor y coloque el interruptor de control IDLER (MARCHA EN VACÍO)en el modo de funcionamiento deseado. potencia total está disponible independientemente de los ajustes de control de soldadura siempre que no se esté consumiendo corriente de soldadura. Soldaduras y cargas de potencia auxiliar simultaneas Los valores nominales de potencia auxiliar no CONSIDERAN carga de soldadura.
  • Página 24: Accesorios

    Obtenga un segundo arco para soldadura TIG de CC o de electrodo con la potencia del generador de CA trifásico del Vantage 500-I. Utilice 200 amperios desde el V275-S y 200 amperios desde el Vantage 500-I al mismo tiempo. Requiere el...
  • Página 26: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Lea las precauciones de seguridad en la parte delantera DPRECAUCIONES DE SEGURIDAD de este manual y en el manual del propietario del motor antes de trabajar en esta máquina. ADVERTENCIA • Mantenga las guardas de seguridad, las cubiertas y los Solo personal calificado deberá...
  • Página 28: Servicio Del Motor

    EL TRABAJO DE GARANTÍA REALIZADO EN EL MOTOR QUE CONTIENE ESTA MÁQUINA, SI NO ES FACTURABLE AL FABRICANTE DEL MOTOR, DEBE SER APROBADO PREVIAMENTE LLAMANDO A THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 888-935-3877 S26354 VM de acceso a la batería en la soldadora.
  • Página 29: Cambio Del Filtro De Aceite

    INSTALACIÓN la varilla indicadora de nivel con el aceite recomendado (vea CAMBIO DEL FILTRO DE ACEITE el manual de operación del motor O la etiqueta de elementos de servicio del motor O por debajo). Vuelva a • Drene el aceite. colocar y apriete bien el tapón de llenado de aceite.
  • Página 30: Instrucciones De Servicio

    MANTENIMIENTO Instrucciones de servicio Filtros de Aire de Motor de Una y Dos Etapas Inspeccione el filtro nuevo Retire el filtro en busca de daños Afloje o desenganche la tapa Inspeccione el filtro nuevo con cuidado, de acceso. Debido a que el prestando atención al interior del extremo filtro se ajusta firmemente abierto, que es la zona de sellado.
  • Página 31: Sistema De Enfriamiento

    MANTENIMIENTO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO COMBUSTIBLE ADVERTENCIA Al final de cada día de uso, rellene el tanque de combustible para minimizar la condensación de El REFRIGERANTE CALIENTE humedad y la contaminación por suciedad en la línea de puede quemar la piel. combustible.
  • Página 32: Filtro De Combustible

    MANTENIMIENTO desconecte los cables de la batería y lave las terminales con FILTRO DE COMBUSTIBLE una solución de amoníaco o una solución de 1/4 libra (0.1113 Compruebe el filtro de combustible y el prefiltro de kg) de bicarbonato de sodio y 1 cuarto de galón (0.9461 L) de combustible para ver si hay acumulación de agua o agua.
  • Página 33: Mantenimiento De La Soldadora/Generador

    • El servicio y la reparación solo deben ser realizados por correctamente o se ha instalado incorrectamente (con personal capacitado de Lincoln Electric Factory. Las cableado incorrecto). Si su GFCI no funciona correctamente, reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo comuníquese con un electricista calificado y certificado que...
  • Página 34 NOTAS VANTAGE® 500-I...
  • Página 36: Solución De Problemas

    ECÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA El servicio y la reparación solo deben ser realizados por personal capacitado de Lincoln Electric Factory. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden ser peligrosas para el técnico y el operador de la máquina e invalidar la garantía de fábrica.
  • Página 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS POSIBLE SE RECOMIENDA CAUSA (SÍNTOMAS) ESTE CURSO DE ACCIÓN Un daño físico o eléctrico importante. 1. Póngase en contacto con el Centro es evidente. local servicio campo autorizado de Lincoln.
  • Página 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor se apaga poco después Temperatura alta del refrigerante o del arranque. baja presión de aceite. (luz indicadora encendida) Cambie el aceite y los filtros de aceite y llénelos hasta el nivel adecuado. Compruebe y llene el nivel de refrigerante.
  • Página 39: Solución De Problemas E

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor no se marcha al vacío a baja El interruptor marcha en vacío en la velocidad. posición de marcha al vacío alta. Coloque interruptor IDLER (MARCHA EN VACÍO) en AUTO. Carga externa en la soldadora o alimentación auxiliar.
  • Página 40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor no desarrolla toda la Filtro combustible obstruido, potencia. El motor funciona de forma sustituir. brusca. El filtro de aire está obstruido, limpio o sustituido. Ajuste de marcha al vacío alto incorrecto, compruebe y ajuste si es necesario.
  • Página 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sin salida de potencia de soldadura. Mala conexión del conductor de trabajo al trabajo. Asegúrese de que abrazadera trabajo esté firmemente conectada al metal base limpio. Interruptor "Terminales de soldadura" en posición incorrecta. Coloque el interruptor en la posición "Terminales de soldadura encendidos"...
  • Página 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS POSIBLE SE RECOMIENDA (SÍNTOMAS) CAUSA ESTE CURSO DE ACCIÓN El arco de soldadura está “frío”. El arco Asegúrese de que el interruptor de soldadura no es estable o no es selector MODE esté en la posición satisfactorio.
  • Página 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS VANTAGE® 500-I...
  • Página 44: Diagramas

    DIAGRAMAS FINSTRUCCIONES PARA INSTALAR UN DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL PARA PROTEGER EL RECEPTÁCULO MONOFÁSICO DE 240 V  No opere con la cubierta retirada  Desconecte la alimentación de entrada ADVERTENCIA antes de realizar mantenimiento  No toque las partes eléctricamente vivas ...
  • Página 45 VUELVA A CONECTAR EL CABLE NEGATIVO DE LA BATERÍA. LA UNIDAD ESTÁ AHORA LISTA PARA FUNCIONAR THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY Líder mundial en productos de soldadura y corte Ventas y servicio a través de las subsidiarias y los distribuidores de todo el mundo Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A.
  • Página 46: Diagrama De Conexiones Con Control Remoto Opcional

    DIAGRAMAS LOS SOLDADORES DE MOTOR /LN-25 PRO, LN-25 O LN-15 EN EL ARCO DIAGRAMA DE CONEXIONES CON CONTROL REMOTO OPCIONAL ADVERTENCIA Las DESCARGAS ELÉCTRICAS Las PIEZAS MÓVILES pueden pueden ser mortales causar lesiones No opere con los paneles abiertos. Mantenga las protecciones en su lugar. Manténgase alejado de las piezas móviles.
  • Página 47 S24787-1 DIAGRAMAS DE CABLEADO VANTAGE 500-I PARA EL CÓDIGO 11576 NOTA: Este diagrama es solo como referencia. Es posible que no sea exacto para todas las máquinas que abarca este manual. El diagrama específico para un código en particular se incluye con los paneles de la caja.
  • Página 48 DIAGRAMAS DIAGRAMAS DE CABLEADO VANTAGE 500-I PARA LOS CÓDIGOS 11954, 11961. 12304 NOTA: Este diagrama es solo como referencia. Es posible que no sea exacto para todas las máquinas que abarca este manual. El diagrama específico para un código particular se incluye con la máquina. Si el diagrama es ilegible, póngase en contacto con el Departamento de Servicio y solicite uno de reposición.
  • Página 49 DIAGRAMAS DIAGRAMA DE CABLEADO VANTAGE 500-I PARA CÓDIGOS 13180 NOTA: Este diagrama es solo como referencia. Es posible que no sea exacto para todas las máquinas que abarca este manual. El diagrama específico para un código particular se incluye con la máquina. Si el diagrama es ilegible, póngase en contacto con el Departamento de Servicio y solicite uno de reposición.
  • Página 50 IMPRESIÓN DIMENSIONAL NOTAS: N.A. CENTRO DE GRAVEDAD CON ACEITE EN EL MOTOR, REFRIGERANTE EN EL RADIADOR Y DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE VACÍO. N.B ES POSIBLE QUE LOS GRÁFICOS DE LA PARTE FRONTAL DE LA CAJA NO COINCIDAN CON TODOS LOS CÓDIGOS L15116 VANTAGE®...
  • Página 52 Navegador de servicios Vantage 500-I - 12304...
  • Página 54 Contenidos Navegador de servicios 2.0 Soldadoras impulsadas por motor Vantage Vantage 500-I - 12304 índice de subconjuntos - 12304 ..................1 Frente de caja y conjunto del panel de control..............3 Conjunto del panel de salida................... 6 Conjunto del panel del módulo de alimentación.............. 9 Ensamblaje del generador y el rotor ................
  • Página 55 ESTA PÁGINA SE DEJA EN BLANCO INTENCIONALMENTE.
  • Página 56: Índice De Subconjuntos - 12304

    ALIMENTACIÓN P-608-F CONJUNTO DE GENERADOR Y ROTOR CONJUNTO DE BATERÍA Y TANQUE DE COMBUSTIBLE P-608-G BASE P-608-H CONJUNTO DEL MOTOR CONJUNTO DE LA PARTE POSTERIOR DE LA CAJA Y P-608-J_2 RADIADOR P-608-K COMPONENTES DE LA CAJA Vantage 500-I - 12304...
  • Página 57 Navegador de servicios índice de subconjuntos - 12304 P-608-A.jpg Vantage 500-I - 12304...
  • Página 58: Frente De Caja Y Conjunto Del Panel De Control

    9SS22061-4 FUNDA DE SELLADO 9SG7166 CALCOMANÍA DE SOPORTE 20 A 9SG5507-3 CONJUNTO DE CONTROL SOLDADURA PC BD 9SS8025-100 TORNILLO AUTORROSCANTE 9SL11924-1 SOPORTE DE MONTAJE DE PC BD 9ST9187-13 #10-24HLN-1817/1-NYLON INSERT 9SG6349 ARNÉS DE CABLEADO 9ST13637-6 DIODE-BRIDGE35A400VF-W1-PH Vantage 500-I - 12304...
  • Página 59 PARTE FRONTAL DE LA CAJA Y CONJUNTO INTERIOR 9SG4865 PARTE FRONTAL DEL CASO 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SG4870 INJERTO DE LA CARA FRONTAL DEL CASO 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SM17238 ETIQUETA DE INSTRUCCIÓN 9SG6048 FUNDA Vantage 500-I - 12304...
  • Página 60 Navegador de servicios Frente de caja y conjunto del panel de control P-608-C.jpg Vantage 500-I - 12304...
  • Página 61: Conjunto Del Panel De Salida

    RECEPTÁCULO 250v 50A 9SM18861 CUBIERTA DEL RECEPTÁCULO 9ST9695-3 ARANDELA DE SEGURIDAD 9SCF000042 #8-32HN 9SM20586-1 DISYUNTOR 50A 3 POLOS 9SS24911-4 CUBIERTA DEL DISYUNTOR 9ST10082-30 TORNILLO DE ARANDELA 9ST4291-A ARANDELA DE SEGURIDAD 9SS26843-1 REELABORACIÓN DE GFCI 9SS28464 CUBIERTA DE GFCI Vantage 500-I - 12304...
  • Página 62 9SM20007 TAPA DEL PERNO DE SALIDA 9SS25669 PLACA DE CUBIERTA DEL PERNO DE SALIDA 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9ST9187-1 1/4-20HJLN 9SCF000017 1/4-20HN 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SS24097-2 CONJUNTO DE DERIVACIÓN Y PUNTA Vantage 500-I - 12304...
  • Página 63 Navegador de servicios Conjunto del panel de salida P-608-D.jpg Vantage 500-I - 12304...
  • Página 64: Conjunto Del Panel Del Módulo De Alimentación

    9SS9225-45 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA 9SL11132-2 RECTIFICADOR DE PUENTE TRIFÁSICO 9SS9262-121 ARANDELA PLANA 9SE106A-14 ARANDELA DE SEGURIDAD 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) CONJUNTO DE MARCHA EN VACÍO/APAGADO DEL 9SL12400-3V1 MOTOR PC BD 9SS8025-100 TORNILLO AUTORROSCANTE Vantage 500-I - 12304...
  • Página 65 Navegador de servicios Conjunto del panel del módulo de alimentación P-608-E.jpg Vantage 500-I - 12304...
  • Página 66: Ensamblaje Del Generador Y El Rotor

    9SM18323 SOPORTE DE PORTAESCOBILLAS 9SM16158 CONJUNTO DE PORTAESCOBILLAS Y ESCOBILLA 9SG2114 CARTUCHO DEL SOPORTE DE LA ESCOBILLA 9SS19480 CONJUNTO DE ESCOBILLA 9SM16157 CONJUNTO DE RETÉN DE LA ESCOBILLA 9ST12380-4 CASQUILLO 9SS9225-8 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (RODAMIENTO) Vantage 500-I - 12304...
  • Página 67 Navegador de servicios Ensamblaje del generador y el rotor P-608-F.jpg Vantage 500-I - 12304...
  • Página 68: Conjunto De Base, Tanque De Combustible Y Batería

    RACOR DE COMBUSTIBLE (EMPUJE) 9SS19563 TAPÓN DE GOMA 9SS20541 TAPÓN DE COMBUSTIBLE 9SS19564-5 RACOR DE COMBUSTIBLE EMPUJE 9SM20547 SOPORTE DEL ESTRANGULADOR 9SM19416-2 CONJUNTO DEL ESTRANGULADOR 9SCF000187 5/16-18X2.50 HHCS 9SS9262-121 ARANDELA PLANA 9SE106A-14 ARANDELA DE SEGURIDAD 9SCF000029 5/16-18HN Vantage 500-I - 12304...
  • Página 69 ARANDELA DE SEGURIDAD 9SCF000017 1/4-20HN 9SS13490-171A CONDENSADOR DE FILTRO 9SS22747 CONJUNTO DE SOPORTE DEL CONDENSADOR 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SS11604-65 TORNILLO DE PRESIÓN 9SL12457 CARRIL DE SOPORTE 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SM16197 CALCOMANÍA-ADVERTENCIA Vantage 500-I - 12304...
  • Página 70 Conjunto de base, tanque de combustible y batería CLAVE NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. 9SS17851 CALCOMANÍA-PRECAUCIÓN 9SM20612 SOPORTE DE CONTENEDOR 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SL12515-1 PANEL LATERAL 9SS24739-27 TORNILLO TEK 1/4X.75 9ST14882-1 PARACHOQUES DE LA PUERTA Vantage 500-I - 12304...
  • Página 71 Navegador de servicios Conjunto de base, tanque de combustible y batería P-608-G.jpg Vantage 500-I - 12304...
  • Página 72: Conjunto Del Motor

    ABRAZADERA DE MANGUERA 9SM25295 CONJUNTO DE PIE DE MOTOR SOLDADO 9SM20827 MANGUERA DEL RADIADOR SUPERIOR 9SM20828 MANGUERA DEL RADIADOR INFERIOR 9SS10888-44 ABRAZADERA DE MANGUERA 9SM20501 MANGUERA DE ENTRADA DE AIRE 9SS10888-29 ABRAZADERA DE MANGUERA 9SS26772 LEVANTA OJO Vantage 500-I - 12304...
  • Página 73 ARANDELA PLANA 9SM20358 FILTRO DE AIRE 9SM20359 BANDA DE MONTAJE DE FILTRO DE AIRE 9SM20807 SOPORTE DEL FILTRO DE AIRE 9SCF000028 5/16-18X1.25HHCS 9SS9262-121 ARANDELA PLANA 9SE106A-14 ARANDELA DE SEGURIDAD 9SCF000029 5/16-18HN 9SS24739-31 TORNILLO DE ACERO INOXIDABLE 1/4-20 Vantage 500-I - 12304...
  • Página 74 Navegador de servicios Conjunto del motor P-608-H.jpg Vantage 500-I - 12304...
  • Página 75: Conjunto De Parte Posterior De La Caja Y Radiador

    CALCOMANÍA DE SOPORTE 9SG4058-10 PROTECTOR DEL VENTILADOR IZQUIERDO 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SG4060-10 PROTECTOR DEL VENTILADOR 9SS9225-68 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA (CORTE) 9SS26354 CALCOMANÍA DE SERVICIO DEL MOTOR 9ST13086-62 CALCOMANÍA-ADVERTENCIA 9ST14882 PARACHOQUES DE LA PUERTA Vantage 500-I - 12304...
  • Página 76 Navegador de servicios Conjunto de parte posterior de la caja y radiador Nuevo diseño Diseño anterior P-608-J_2.jpg Vantage 500-I - 12304...
  • Página 77: Componentes De La Carcasa

    CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE 9SS12934-1 JUNTA DE LA CUBIERTA 9SS25896 CALCOMANÍA-ADVERTENCIA 9SS27368-6 CALCOMANÍA CON LOGOTIPO 9ST14882-1 PARACHOQUES DE LA PUERTA 9SM21801 LOGOTIPO DEL APELLIDO CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA DE MONÓXIDO DE 9SM21436 CARBONO 9SG7166 CALCOMANÍA DE SOPORTE Vantage 500-I - 12304...
  • Página 78 Navegador de servicios Componentes de la carcasa CLAVE NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. 9SS28039-1 INICIATIVA DE CALCOMANÍA VERDE Vantage 500-I - 12304...
  • Página 79 Navegador de servicios Componentes de la carcasa P-608-K.jpg Vantage 500-I - 12304...
  • Página 80 READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES. SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR. LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
  • Página 81 LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR.
  • Página 82 POLÍTICA DE SERVICIO AL CLIENTE El negocio de The Lincoln Electric Company es la fabricación y venta de equipo y consumibles para soldadura y equipo de corte de alta calidad. Nuestro desafío es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y superar sus expectativas.

Tabla de contenido