Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RED-D-ARC
GX 300
Para uso en máquinas con números de código:
Red D Arc
Welderentals
MANUAL DEL OPERADOR
Equipos de soldadura construidos a
especificaciones Red-D-Arc
Este soldador RED-D-ARC está fabricado según las especificaciones
de diseño RED-D-ARC Extreme Duty por Lincoln Electric.
La seguridad depende de usted
Este soldador está diseñado y fabricado pensando en la seguridad.
Sin embargo, su seguridad general puede incrementarse mediante la
instalación adecuada... y una operación atenta de su parte.
NO INSTALE, UTILICE NI REPARE ESTE EQUIPO SIN LEER ESTE
MANUAL Y LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN ÉL.
Y, lo que es más importante, piense antes de actuar y tenga cuidado.
reddarc.com
El líder mundial en alquiler de soldadores
11678, 11740, 11795, 11802, 12098, 12204, 13174
IM10047-E
abril de 2021
®
Airgas
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric Airgas Welderentals Red D Arc GX 300

  • Página 1 Equipos de soldadura construidos a especificaciones Red-D-Arc Este soldador RED-D-ARC está fabricado según las especificaciones de diseño RED-D-ARC Extreme Duty por Lincoln Electric. La seguridad depende de usted Este soldador está diseñado y fabricado pensando en la seguridad. Sin embargo, su seguridad general puede incrementarse mediante la instalación adecuada...
  • Página 2 Florida 33135 o el estándar W117.2-1974 de CSA. Se encuentra disponible una copia gratuita del folleto E205 “Seguridad para la soldadura de arco” de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGÚRESE DE QUE SOLO LAS PERSONAS CALIFICADAS LLEVEN A CABO LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN.
  • Página 3 SEGURIDAD GX 300...
  • Página 4 SEGURIDAD GX 300...
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ Mantenga los materiales inflamables alejados o cúbralos para evitar Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les cualquier riesgo de incendio por chispas. précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté...
  • Página 6 Gracias _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ADVERTENCIA Esta declaración aparece cuando se debe seguir la información exactamente para evitar lesiones personales graves o pérdida de vida. PRECAUCIÓN Esta declaración aparece cuando se debe seguir la información para evitar lesiones personales menores o daños en este equipo.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Instalación del cable ........................A-8 Receptáculos de alimentación auxiliares ..................... A-8 Conexiones de alimentación en espera ....................A-8 Cableado de instalaciones ........................A-9 Conexión de los Devanadores Lincoln Electric .................. A-10 Operación ..............................B-1 Precauciones de seguridad ......................... B-1 Descripción general ..........................B-1 CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO.......................
  • Página 8 ÍNDICE Sección D Mantenimiento ............................D-1 Precauciones de seguridad ......................... D-1 Mantenimiento de rutina ........................D-1 Motor Kohler ............................D-1 Componentes de mantenimiento del motor ..................D-1 Cambio de aceite del motor ......................D-2 Capacidades de llenado del aceite del motor ................D-2 Cambio del filtro de aceite ......................
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GX300 (K2284-2) ENTRADA - MOTOR DE GASOLINA Marca/modelo Descripción Velocidad Desplazamiento diámetro x Sistema de Capacidades (RPM) cu. In.(cu. Cm.) carrera en arranque pulgadas (mm) 41(674) Batería y arranque de Kohler CH23S 3.15 x 2.64 12VDC CH680 (80 x 67)
  • Página 10: Especificaciones De La Máquina

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA - GX300 (K2284-2) RECEPTÁCULOS Y DISYUNTORES RECEPTÁCULOS DISYUNTOR DE ENERGIA AUXILIAR OTROS DISYUNTORES (2) 120VAC Duplex GFCI Dos tomas de corriente de 20AMP para dos tomas 20AMP para el circuito de carga de (5-20R)(1) KVA completo voltaje de corriente GFCI dúplex de 50AMP para dos la batería 15AMP para la doble de 120/240VAC (14-50R)
  • Página 11: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEVANTAMIENTO El GX 300 pesa aproximadamente 539 lb(244.5 kg). Un ADVERTENCIA gancho de elevación está montado en la máquina y siempre debe utilizarse al levantar la máquina. No intente utilizar este equipo hasta que haya leído PRECAUCIONES SEGURIDAD detenidamente el manual del fabricante del motor...
  • Página 12 INSTALACIÓN Consulte las leyes federales, estatales y locales aplicables con respecto a los requisitos específicos para su uso en autopistas públicas. GX 300...
  • Página 13: Montaje En Vehículo

    INSTALACIÓN MONTAJE EN VEHÍCULO ACEITE ADVERTENCIA El GX 300 se envía con el cárter del motor lleno de aceite SAE 10W-30 de alta calidad. Compruebe el nivel de aceite Las cargas concentradas montadas incorrectamente antes de arrancar el motor. Si no llega hasta la marca de lleno pueden provocar un manejo inestable del vehículo y la en la varilla de inmersión, agregue aceite según sea falla de neumáticos u otros componentes.
  • Página 14 INSTALACIÓN NOTA: El tanque de combustible está montado debajo del motor, por lo que no se requiere una válvula de cierre de combustible. GX 300...
  • Página 15: Generadores De Alta Frecuencia Para Aplicaciones Tig

    INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Cuando este soldador se monta en un camión o remolque, su marco debe estar unido eléctricamente al chasis metálico del Un supresor de chispas incorrecto puede provocar vehículo. Cuando este soldador accionado por motor está daños motor afectar negativamente al conectado al cableado de las instalaciones, como en una rendimiento.
  • Página 16: Instalación Del Cable

    INSTALACIÓN CONEXIONES ALIMENTACIÓN INSTALACIÓN DEL CABLE ESPERA Instale los cables de soldadura en su GX 300 de la siguiente manera. El GX 300 es adecuado para la alimentación temporal, en esepera o de emergencia utilizando el programa de El motor de gasolina debe estar apagado para instalar los mantenimiento recomendado por el fabricante del motor.
  • Página 17: Cableado De Instalaciones

    INSTALACIÓN CABLEADO DE INSTALACIONES CONEXIÓN DE GX 300 AL CABLEADO DE LAS INSTALACIONES 240 VOLTIOS CONDUCTOR CONECTADO ALIMENTACIÓN A TIERRA 240 voltios 120 VOLTIOS 60 Hz. EMPRESA Servicio de 120 VOLTIOS 3 cables MEDIDOR NEUTRAL CARGA EL VALOR NOMINAL DEL INTERRUPTOR DE DOBLE TIRO DE DOBLE POLO DEBE SER IGUAL O MAYOR QUE LA PROTECCIÓN...
  • Página 18: Conexión De Los Devanadores Lincoln Electric

    A-10 INSTALACIÓN CONEXIÓN DEVANADORES PRECAUCIÓN LINCOLN ELECTRIC Si utiliza un LN-25 sin un contactor interno, el electrodo se activará cuando se inicie el GX 300. Conexión de LN-25 al GX 300 Conexión de LN-7 o LN-8 al GX 300 ADVERTENCIA Apague la soldadora.
  • Página 19: Operación

    OPERACIÓN OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR Antes de arrancar el motor: • Asegúrese de que la máquina esté sobre una superficie ADVERTENCIA nivelada. • Abra la puerta superior del motor y retire la varilla de aceite No intente utilizar este equipo hasta que haya leído detenidamente el manual del fabricante del motor del motor y límpiela con un paño limpio.
  • Página 20: Controles De Soldadura

    OPERACIÓN CONTROLES DE SOLDADURA 3. CONTROL DEL ARCO La perilla ARC CONTROL WIRE/STICK está activo en los modos WIRE, STICK y TUBERÍA CUESTA ABAJO, y tiene CONTROL DE SALIDA: diferentes funciones en estos modos. Este control no está activo en el modo TIG. La perilla de CONTROL brinda un control continuo de la Modos CC-STICK, PIPE en estos modos, el botón ARC corriente de soldadura o la tensión de soldadura en función...
  • Página 21: Controles Del Motor

    OPERACIÓN 13. INTERRUPTOR DEL MARCHA EN VACÍO TERMINALES DE SALIDA DE SOLDADURA Tiene dos posiciones de la siguiente manera: CON TUERCA DE BRIDA: Proporciona un punto de conexión para el electrodo y los En la posición ALTA, el motor funciona a la velocidad de cables de trabajo.
  • Página 22: Detenido

    OPERACIÓN SOLDADURA DE CORRIENTE CONSTANTE PRECAUCIÓN (ELECTRODO CC) Mantener presionado el motor de arranque durante más de 5 segundos puede dañar el motor. Si el motor no La posición ELECTRODO CC del interruptor MODE está arranca, suelte el interruptor y espere 10 segundos antes diseñada para soldadura horizontal y vertical con todo tipo de de volver a poner en marcha el dispositivo de arranque.
  • Página 23: Soldadura Tig

    • Coloque el interruptor MODE en el ajuste TOUCH START TIG. Póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Lincoln Electric o con Lincoln Electric Company para obtener • Coloque el interruptor "IDLER" (MARCHA EN VACÍO) en la información...
  • Página 24: Ranurado Con Arco

    OPERACIÓN La capacidad de potencia auxiliar es de 10,000 vatios pico, RANURADO CON ARCO 9,500 vatios continuos de 60 Hz, potencia monofásica. La La GX 300 puede utilizarse para el ranurado de arco limitado. capacidad nominal de potencia auxiliar en vatios es Para un rendimiento óptimo, coloque el interruptor MODE en equivalente a voltio-amperios con un factor de potencia CC- STICK y el CONTROL DE ARCO en +10.
  • Página 25: Accesorios

    ACCESORIOS ACCESORIOS OPCIONES/ACCESORIOS EQUIPO K704 JUEGO DE ACCESORIOS - Incluye cable de electrodo de 35 ft (10 m), cable de trabajo de 30 ft (9.1 m), careta, pinza COMPATIBLE LINCOLN de trabajo, y portaelectrodo. Los cables están clasificados a K957-1 TAREAS PESADAS, REMOLQUE DE DOS RUEDAS 400 A, 100 % de ciclo de trabajo.
  • Página 26: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MOTOR KOHLER FRECUENCIA MANTENIMIENTO Y ADVERTENCIA REPARACIÓN • Diariamente o previo • Llene el depósito de Solo personal calificado deberá encargarse de los combustible. trabajos de mantenimiento y diagnóstico y resolución Arranque del motor • Compruebe el nivel de aceite.
  • Página 27: Cambio De Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO • Rellene el cárter con la cantidad especificada del aceite recomendado. Vuelva a instalar el tapón de llenado de Cambio de aceite del motor aceite. Drene el aceite del motor con el motor caliente para garantizar el drenaje rápido y completo. •...
  • Página 28: Elemento De Papel Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO DE AIRE Servicio de bujías • Afloje el botón de retención de la cubierta y retire la cubierta. Para asegurar el funcionamiento correcto del motor, la bujía debe estar correctamente separada y libre de depósitos. •...
  • Página 29: Filtro De Combustible

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA BATERÍA FILTRO DE COMBUSTIBLE Mantenga la batería limpia frotándola con un paño húmedo • Compruebe que el filtro de combustible no tenga cuando esté sucia. Si las terminales parecen corroídas, acumulación de agua o sedimentos. desconecte los cables de la batería y lave las terminales con una solución de amoniaco o una solución de 1/4 lb •...
  • Página 30: Mantenimiento Soldadora/Generador

    El servicio y reparaciones sólo deben llevarse a cabo correctamente o se ha instalado incorrectamente (con por personal entrenado en Fábrica de Lincoln Electric. cableado incorrecto). Si su GFCI no funciona correctamente, Las reparaciones no autorizadas que se realicen en comuníquese con un electricista calificado y certificado que...
  • Página 31: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA El servicio y la reparación solo deben ser realizados por personal capacitado. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden ser peligrosas para el técnico y el operador de la máquina e invalidar la garantía de fábrica.
  • Página 32: Guía De Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN RECOMENDADA (SÍNTOMAS) POSIBLE Es evidente un daño físico o eléctrico 1. Póngase en contacto con el Centro importante. local de servicio de campo autorizado de Lincoln. Guía de diagnóstico y resolución de problemas El motor de arranque no "gira".
  • Página 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN RECOMENDADA (SÍNTOMAS) POSIBLE La batería no permanece cargada. Batería defectuosa, sustituir. Conexiones flojas en la batería o el alternador. Limpie apriete conexiones. El alternador del motor o el módulo del cargador son defectuosos.
  • Página 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN RECOMENDADA (SÍNTOMAS) POSIBLE El motor no desarrolla toda la Filtro de combustible obstruido, potencia. sustituir. El filtro de aire está obstruido, limpio o sustituido. Bujías sucias, límpielas o sustitúyalas.
  • Página 35: Guía De Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN RECOMENDADA (SÍNTOMAS) POSIBLE El alimentador de alambre no funciona El disyuntor de alimentación del cuando cable control está alimentador de alambre está abierto. conectado al Amphenol de 14 pines. Compruebe los disyuntores de 42 V y 120 V y reinícielos si se disparan.
  • Página 36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN RECOMENDADA (SÍNTOMAS) POSIBLE El arco de soldadura está “frío”. El arco Asegúrese de que el interruptor de soldadura no es estable o no es selector MODE esté...
  • Página 37: Guía De Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN RECOMENDADA (SÍNTOMAS) POSIBLE Guía diagnóstico resolución de problemas PRECAUCIÓN Si, por cualquier motivo, no entiende los procedimientos de prueba o no puede realizar las pruebas/reparaciones de forma segura, póngase en contacto con su Centro local de servicio de campo autorizado para obtener asistencia técnica para solucionar problemas antes de proceder.
  • Página 49 NOTAS GX 300...
  • Página 50: Lista De Piezas

    Era preciso en el momento de la impresión. Estas páginas solo se actualizan en el DVD del Navegador de Servicio y en el Libro de Piezas oficial de Lincoln Electric (BK-34). Al pedir piezas, siempre consulte el Libro de Piezas oficial de Lincoln Electric (BK-34) para las últimas páginas.
  • Página 51: Ilustración De Subconjuntos

    P-642-A P-642-A ILUSTRACIÓN DE SUBCONJUNTOS 23 de abril de 2013 RED-D-ARC GX300...
  • Página 52 P-642-A1 P-642-A1 Red-D-Arc GX300 Para los códigos: 11678, 11740, 11795, 11802, 12098, y 12204 No utilice esta lista de piezas para una máquina si su número de código no aparece en la lista. Póngase en contacto con el departamento de servicio para obtener cualquier número de código que no aparezca en la lista. Use el plano del conjunto principal en la página izquierda y la tabla siguiente para determinar la página de subconjunto y la columna en la que se encuentra la pieza deseada para su máquina de código particular.
  • Página 53 P-642-B2 ARTÍCULOS VARIOS P-642-B2 (ESTOS ELEMENTOS NO SE ILUSTRAN) Utilice solo las piezas marcadas con una “x” en la columna # Indica un cambio en esta impresión. debajo del número de encabezado llamado en la página de índice del modelo. ELEM DESCRIPCIÓN CANT...
  • Página 54 NOTAS RED-D-ARC GX300...
  • Página 55 P-642-C P-642-C Parte frontal de la caja (superior) 23 de abril de 2013 RED-D-ARC GX300...
  • Página 56 P-642-C.1 P-642-C.1 Utilice solo las piezas marcadas con una “x” en la columna # Indica un cambio en esta impresión. debajo del número de encabezado llamado en la página de índice del modelo. ELEM DESCRIPCIÓN CANT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTO Conjunto delantero de la caja (G3666-51), incluye: Frente de la caja...
  • Página 57 P-642-D P-642-D Parte frontal de la caja (inferior) 23 de abril de 2013 RED-D-ARC GX300...
  • Página 58 P-642-D.1 P-642-D.1 Utilice solo las piezas marcadas con una “x” en la columna # Indica un cambio en esta impresión. debajo del número de encabezado llamado en la página de índice del modelo. ELEM DESCRIPCIÓN CANT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTO Conjunto de terminales de salida, incluye: T14166-9...
  • Página 59 P-642-E.1 P-642-E.1 Conjunto de base/depósito de combustible/batería 13 de octubre RED-D-ARC GX300...
  • Página 60 P-642-E.1 P-642-E.1 Utilice solo las piezas marcadas con una “x” en la # Indica un cambio en esta impresión. columna debajo del número de encabezado llamado en la página de índice del modelo. ELEM DESCRIPCIÓN CANT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTO Base G3870-1...
  • Página 61 P-642-E.2 P-642-E.2 Utilice solo las piezas marcadas con una “x” en la # Indica un cambio en esta impresión. columna debajo del número de encabezado llamado en la página de índice del modelo. ELEM DESCRIPCIÓN CANT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTO 17F Tubo flexible T10642-275...
  • Página 62 NOTAS RED-D-ARC GX300...
  • Página 63: Conjunto Del Motor

    P-642-F P-642-F Conjunto del motor 23 de abril de 2013 RED-D-ARC GX300...
  • Página 64 P-642-F.1 P-642-F.1 Utilice solo las piezas marcadas con una “x” en la # Indica un cambio en esta impresión. columna debajo del número de encabezado llamado en la página de índice del modelo. ELEM DESCRIPCIÓN CANT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTO X •...
  • Página 65 P-642-G P-642-G Conjunto del deflector del soplador 23 de abril de 2013 RED-D-ARC GX300...
  • Página 66 P-642-G.1 P-642-G.1 Utilice solo las piezas marcadas con una “x” en la # Indica un cambio en esta impresión. columna debajo del número de encabezado llamado en la página de índice del modelo. ELEM DESCRIPCIÓN CANT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTO El conjunto del deflector del soplador incluye: G4097-12...
  • Página 67 P-642-H P-642-H Ensamblaje del estator/rotor 23 de abril de 2013 RED-D-ARC GX300...
  • Página 68 P-642-H.1 P-642-H.1 Utilice solo las piezas marcadas con una “x” en la # Indica un cambio en esta impresión. columna debajo del número de encabezado llamado en la página de índice del modelo. ELEM DESCRIPCIÓN CANT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTO Conjunto de rotor y eje L11086-2...
  • Página 69 P-642-J P-642-J Cubiertas y parte posterior de la caja 23 de abril de 2013 RED-D-ARC GX300...
  • Página 70 P-642-J.1 P-642-J.1 Utilice solo las piezas marcadas con una “x” en la # Indica un cambio en esta impresión. columna debajo del número de encabezado llamado en la página de índice del modelo. ELEM DESCRIPCIÓN CANT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTO Lateral de caja - Derecha G3510-1...
  • Página 71 NOTAS RED-D-ARC GX300...
  • Página 72 NOTAS GX 300...
  • Página 73 • Líder mundial en productos de soldadura y corte • • Ventas y servicio a través de las subsidiarias y los distribuidores de todo el mundo • Cleveland, Ohio 44117-1199 EE. UU. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 SITIO WEB: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido