DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M Tabla de contenido Introducción ................................3 Símbolos y medios de representación ..............................3 Responsabilidad del producto ..................................3 Casos particulares......................................3 Información adicional .....................................4 Términos ..........................................4 Indicaciones de seguridad fundamentales ....................5 Para el usuario ........................................5 Utilización conforme a su finalidad ................................5 Descripción ................................7...
DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M Introducción Introducción 1. 1 Símbolos y medios de representación Avisos de advertencia En estas instrucciones se emplean símbolos de advertencia, para advertirle ante posibles daños materiales y personales. Lea y observe siempre estos avisos de advertencia.
Introducción DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M Información adicional Consulte la información acerca de la puesta en funcionamiento y el mantenimiento en el esquema de conexiones y en las instrucciones de montaje de las diversas puertas correderas automáticas. Términos Término Explicación Dispositivo de accionamiento Pulsadores, conmutadores o detectores de movimientos para accionar el motor de la puerta.
à La conexión a la tensión de red debe ser realizada solamente por un electricista competente. à No está permitido efectuar modificaciones en el equipo sin el consentimiento de GEZE. à GEZE no asume ninguna responsabilidad por daños que se produzcan a causa de modificaciones no autorizadas en la instalación.
Página 6
Indicaciones de seguridad fundamentales DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M Indicación importante acerca de las puertas en vías de evacuación y emergencia (automatismos FR, auto- matismos Break-Out) à No colocar ningún objeto en las zonas de paso de la puerta. à Las hojas de protección o las hojas de seguridad presentes en las puertas correderas deberán cerrarse de nuevo tras la limpieza.
DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M Descripción Descripción 3. 1 Instalación El sistema de puerta mostrado en la figura es sólo una representación del concepto. Por razones técnicas no es posible mostrar aquí todas las posibilidades. Los elementos de mando pueden disponerse individualmente.
Descripción DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M Sinopsis de los modos de funcionamiento En las puertas correderas automáticas se pueden configurar los siguientes modos de funcionamiento: à Automático à Modo solo salir à Abierta permanentemente à Bloqueo nocturno à Apagado 3.2. 1...
DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M Descripción Modo de funcionamiento Tecla Display Explicación à Ancho de apertura La puerta abre sólo una parte del ancho de apertura posible reducido * (ajustable). Modo solo salir Dispositivo de accionamiento interior activado. (modo de una sola Dispositivo de accionamiento exterior sólo activado mientras la...
Descripción DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M Elementos de mando Los modos de funcionamiento se pueden configurar con los siguientes elementos de mando: à selector de funciones DPS (véase el capítulo 3.3.1) à Selector de funcionamiento TPS (véase el capítulo 3.3.2) à Selector de funciones mecánico MPS con/sin contacto llave integrado (opcional) (véase el capítulo 3.3.3) 3.3.
Puerta en modo de funcionamiento normal Las puertas corredera GEZE se pueden utilizar con circuitos especiales, que pueden causar un funcionamiento diferente. Consultar al Servicio Técnico encargado, cuáles son los circuitos especiales que si se diera el caso están instalados.
Descripción DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M 3.4.2 Funciones especiales Las funciones especiales del sistema de puerta se accionan por medio de pulsadores especiales. Conmutadores/pulsadores ¿Qué función desempeña el conmutador/pulsador? Dispositivo de accionamiento × × – – × × La puerta abre una vez, y cierra de nuevo después de que “Autorizado”...
4. 1 Seleccionar modo de funcionamiento Sistemas de puertas automáticas sin automatismos FR GEZE recomienda una protección para evitar que el modo de funcionamiento sea modificado por una persona no autorizada. Sistemas de puertas automáticas con automatismos FR Los sistemas de puertas automáticas con automatismos FR deben estar protegidos para evitar que se modifiquen los modos de funcionamiento de forma no autorizada.
DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M 4. 1 .3 Seleccione el modo de funcionamiento en el programador mecánico MPS No en SL-RD, SL-T30 ni en las variantes FR DUO/LL/RWS. Con el selector de funciones MPS Gire el contacto rotativo (14) hasta el modo de funcionamiento deseado.
DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M 4.2.2 En DPS y TPS – Activación con contraseña (opción 2) El requisito es el ajuste previo de la contraseña de dos cifras en el menú de servicio del accionamiento (configura- ción de fábrica: sin contraseña).
DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M Funcionamiento en caso de alarma de incendio (Slimdrive SL-T30) Estado de funcionamiento Explicación Alarma de incendio En el selector de funciones se visualiza (alarma de incendios). La puerta cierra de inmediato con velocidad de cierre amortiguado y permanece cerrada.
DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M Tensión de alimentación ausente Tensión de alimentación ausente En caso de fallo de tensión de alimentación (p.ej. corte de corriente), comprobar primero el fusible de la propie- dad. 5. 1 Comportamiento de la puerta con tensión de red ausente Estado Reacción...
Tensión de alimentación ausente DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M Bloqueo / desbloqueo en caso de ausencia de tensión de red Tipo de bloqueo Medidas Bloqueo de correa dentada El bloqueo sólo tiene sentido con la puerta cerrada. Bloqueo en los automatismos con batería integrada à...
Página 19
DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M Tensión de alimentación ausente Tipo de bloqueo Medidas Bloqueo de barras, Lock A y bloqueo de Desbloqueo en los automatismos sin batería integrada (sólo es posible desde dentro) puerta abatible En caso de puerta corredera con bloqueo de la barra: Bloquear con llave macho hexagonal a través del taladro en la cobertor en el...
Mensajes de error DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M Mensajes de error 6. 1 Selector de funcionamiento TPS/selector de funciones DPS Indicador selector de funcio- Identificación Indicación selector de funciones namiento por teclado – – – – – Sin tensión de funcionamiento –...
Página 21
DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M ¿Qué hacer cuando...? Contratiempo Causa Remedio Sin tensión de alimentación Véase capítulo 5, Tensión de alimentación ausente. (p.ej. corte de corriente) Alarma de incendios (SL-T30) Véase capítulo 4.5, Funcionamiento en caso de alarma de incendio Alarma de humos (SL-RD) Véase capítulo 4.6, Funcionamiento en caso de alarma de incendio...
Limpieza y mantenimiento DCU1-NT, DCU1-2M-NT, DCU1, DCU1-2M Limpieza y mantenimiento 8. 1 Limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de electrocución debido a una limpieza inadecuada! Sólo el personal instruido podrá limpiar las puertas. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de lesiones mediante choque y aplastamiento! Ponga el modo de funcionamiento a “Apagado”.
à EN 16005 “Puertas accionadas por fuerza motriz”, capítulo 4.2.1 el estado seguro de las puertas accionadas por fuerza motriz deberá ser comprobado antes de la primera puesta en marcha y una vez al año por un técnico autorizado por GEZE. GEZE ofrece las siguientes prestaciones: Inspección y control de funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad y dispositivos de accionamiento,...