GEZE TSA 325 NT Diagrama De Conexiones
Ocultar thumbs Ver también para TSA 325 NT:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TSA 325 NT
ES Diagrama de conexiones
Válido para las
versiones:
TSA 325 NT
TSA 325 NT-GG
TSA 325 NT-BO
TSA 325 NT-RC 2
158395-07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GEZE TSA 325 NT

  • Página 1 TSA 325 NT ES Diagrama de conexiones Válido para las versiones: TSA 325 NT TSA 325 NT-GG TSA 325 NT-BO TSA 325 NT-RC 2 158395-07...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TSA 325 NT Tabla de contenido Símbolos y medios de representación .........................4 Validez ......................................4 Responsabilidad del producto ............................5 Indicaciones ................................5 Normas de seguridad importantes ................................5 Indicaciones de montaje ....................................5 Trabajo consciente de la seguridad ................................6 Comprobación de la instalación montada ..............................6 Eliminación de desechos de la instalación de la puerta ........................6...
  • Página 3 TSA 325 NT 11.4 Cierre nocturno automático ..................................41 Sensor de punto cero ............................43 Conexión a la red ..............................44 Variador de frecuencia ............................45 Motor reductor ..............................46 15.1 Motor ..........................................46 15.2 Freno ..........................................47 15.3 Encoder ..........................................48 15.4...
  • Página 4: Símbolos Y Medios De Representación

    à Software DCU600 μR1 V 3.1, μR2 V3.1 à Control bloqueo automático a partir de: à Hardware DCU110 Rev B0 à Software DCU110 bloqueo TSA 325 NT V 4.0 à Control cierre nocturno automático a partir de: à Hardware DCU110 Rev B0...
  • Página 5: Responsabilidad Del Producto

    à El montaje, la puesta en marcha y el mantenimiento deben ser realizados únicamente por expertos autorizados por GEZE. à Las modificaciones hechas por cuenta propia en la instalación excluyen a GEZE de toda responsabilidad por los daños resultantes. à En combinación con productos de otro fabricante, GEZE no concede ninguna garantía. Utilizar también en los trabajos de reparación y de mantenimiento solamente piezas originales de GEZE.
  • Página 6: Trabajo Consciente De La Seguridad

    Abreviaciones TSA 325 NT Trabajo consciente de la seguridad ¡PELIGRO! Peligro de muerte mediante descarga de corriente. Al utilizar sistema de alimentación ininterrumpida (SAI), la instalación está también bajo tensión con libera- ción de la conexión de red. Incluso con el motor parado y al menos diez minutos tras la desconexión de la red, los bones del inversor de frecuencia aún estarán bajo tensión.
  • Página 7: Datos Eléctricos

    TSA 325 NT Datos eléctricos Conexiones, bornes y conectores Seguridad anti-colisión Seguridad de postes Modo de funcionamiento Automático PROG Interfaz de programación Pulsador para personas con movili- Radar de movimiento dad reducida RS485 Señal de comunicación a TPS, ST220 o al inversor...
  • Página 8: Borne De Conexión

    Borne de conexión TSA 325 NT Borne de conexión 4. 1 Control DCU6-KDT à Control DCU6 KDT montaje en techo, nº de mat. 148296 à Control DCU6 KDT montaje bajo suelo, nº de mat. 125346 14 15...
  • Página 9 TSA 325 NT Borne de conexión Cable PE, 10mm , de la propiedad Cable de alimentación de red, suministrado por el cliente Borne PE, nº de mat. 189419 Interruptor automático, nº de mat. 189420 Regleta de bornes de distribución, verde/amarillo nº de mat. 149415, azul nº de mat. 149416, gris nº de mat. 149417 Fuente de alimentación, nº...
  • Página 10: Control Dcu6

    Borne de conexión TSA 325 NT Control DCU6 N° de mat. 125344 TST1 24VSENS ANS1 ANS1 24VSENS TST1 24VSENS ANS2 24VSENS ANS2 TST1 24VSENS 24VSENS ANS3 DCU6 ANS3 PE1 PE2 TST1 24VSENS ANS4 ANS4 24VSENS PA1A PA1 PA2 PA1B TST2...
  • Página 11: Anillo Colector Y Panel De Terminales Dcu602

    TSA 325 NT Borne de conexión Anillo colector y panel de terminales DCU602 à Anillo colector DCU6, nº de mat. 129220 à por cada contacto máx. 24 V / 2 A à Panel de terminales DCU602 à para automatismo de techo, nº de mat. 130261 à...
  • Página 12: Motor

    Borne de conexión TSA 325 NT DCU602 à Bolsa de terminales para panel de terminales DCU602, nº de mat. 125876 à Carcasa UFA para DCU602, nº de mat. 139892 à JP1 y JP2 en D (la posición T es una función especial) à...
  • Página 13: Grupos Constructivos

    TSA 325 NT Grupos constructivos Grupos constructivos Automatismo DCU6-KDT montaje en el techo Control DCU6-KDT Motor Panel de terminales DCU602 Anillo de rozamiento Pulsador Break-Out...
  • Página 14: Automatismo Dcu6-Kdt Montaje Bajo Suelo

    Grupos constructivos TSA 325 NT Automatismo DCU6-KDT montaje bajo suelo Control DCU6-KDT Panel de terminales DCU602 Motor Anillo de rozamiento...
  • Página 15: Sensores

    TSA 325 NT Grupos constructivos Sensores interior exterior Seguridad de poste frontal (VPS1) Seguridad anti-atrapamiento (EZSA) Seguridad de poste frontal (VPS2) Seguridad de arranque (ANS) Contacto interior (KI) Seguridad de postes (PFS) Contacto exterior (KA) Interruptor de parada de emergen-...
  • Página 16: Funciones De Seguridad

    Funciones de seguridad TSA 325 NT Funciones de seguridad Interruptor de parada de emergencia à SMILE 10 EA, nº de mat. 126586 à NOT 320 UP, nº de mat. 136571 à NOT 320 AP, JUNG AS 581, nº de mat. 137967 à...
  • Página 17: Seguridad De Hoja Fija

    TSA 325 NT Funciones de seguridad Seguridad de hoja fija. à Regleta de conexión seguridad de hoja fija, nº de mat. 146968 Montar una regleta de contacto en los postes frontales interiores y exteriores. à En caso de activación de la regleta de conexión, el contacto estará interrumpido La entrada PFS está conecta- da a GND.
  • Página 18: Sensor Infrarrojo De Seguridad Gc 333 C

    Funciones de seguridad TSA 325 NT Comprobación del área de detección de cada seguridad de poste frontal con cuerpo de ensayo CA conforme a EN 16005, 5.9.2 con cuerpo de ensayo CA. Posicionar CA inmediatamente en el poste. La seguridad de poste frontal debe detectar CA, la hoja no puede colisionar contra CA.
  • Página 19 TSA 325 NT Funciones de seguridad Montaje del sensor Ajuste del ángulo de inclinación 150* max. 50 500** Distancia del orificio de fijación del sensor a la regleta de conexión Anchura del campo de detección en el suelo, con una altura de montaje de 2200 mm Orificio de fijación a la derecha, con dirección de giro contrario a las agujas del reloj...
  • Página 20: Pulsador Infrarrojo En Abanico Activado Gc 339

    Funciones de seguridad TSA 325 NT Ajuste de parámetros en el sensor Parámetro Ajuste Configuración inicial 1 (salida IR pasiva) Duración del registro de presencia 1 a 6 (1 minuto a 60 minutos) Modo monitorización 1 (on) 1 (1 serie) Profundidad del área de detección...
  • Página 21 TSA 325 NT Funciones de seguridad Posición de montaje y ajuste del ángulo de inclinación Los dibujos se aplican para la dirección de giro de la hoja en sentido contrario a las agujas del reloj. Para la dirección de giro de la hoja en el sentido de las agujas del reloj se aplican los dibujos correspondientes de forma inversa.
  • Página 22 Funciones de seguridad TSA 325 NT Configuración de parámetros en el sensor Parámetro Ajuste AIR: Salida 1 (NC, ajuste de fábrica) AIR: Tiempo máx. 2 (30 s) a 9 (infinito) AIR: Anchura AIR: Cantidad AIR: Filtro para una altura de montaje superior a 2,5 m, ajuste el valor 4 (superior) o 5 (máximo)
  • Página 23 TSA 325 NT Funciones de seguridad Montaje del sensor Ajuste del ángulo de inclinación max. 50 Sensor centrado sobre el poste frontal Regleta de conexión en el poste frontal Dirección de giro de la hoja de la puerta Punto de activación Poste frontal La distancia radial entre el poste frontal y el área de detección del sensor debe comprender máx.
  • Página 24: Seguridad Anti-Colisión

    Funciones de seguridad TSA 325 NT GC 342 VPS1 VPS2 VPS2 VPS1 60 mA 24VSENS 24VSENS TST2 TST2 Test Sensor de poste frontal interior en VPS1 Sensor de poste frontal exterior en VPS2 Seguridad anti-colisión à A partir de un diámetro de puerta de 3 m, deberán montarse las seguridades anti-colisión en cada hoja de la puerta.
  • Página 25: Sensor De Seguridad Infrarrojo Activo Gc 338

    TSA 325 NT Funciones de seguridad 6.4.1 Sensor de seguridad infrarrojo activo GC 338 à GC 338, emisor, nº de mat. 143060 à GC 338, receptor, nº de mat. 143071 à GC 338, interfaz, nº de mat. 149098 à Spotfinder, nº de mat. 112321 à...
  • Página 26 Funciones de seguridad TSA 325 NT Memorización del sensor La memorización del sensor debe realizarse con la puerta detenida. Conectar la tensión de alimentación del automatismo. En caso de que el automatismo ya esté en funcionamiento, ajuste el modo de funcionamiento OFF.
  • Página 27 TSA 325 NT Funciones de seguridad 6.4.2 Escáner láser GC 342 Dirección de giro contrario a las agujas del reloj: à GC 342 derecha, negro, nº de mat. 167435 à GC 342 derecha, blanco, nº de mat. 167436 à GC 342 derecha, acero inoxidable, nº de mat. 167437 Dirección de giro en sentido de las agujas del reloj:...
  • Página 28: Seguridad Anti- Atrapamiento

    Funciones de seguridad TSA 325 NT GC 342 ANS1 ANS2 ANS3 ANS4 ANS2 ANS3 ANS4 ANS1 60 mA 24VSENS 24VSENS 24VSENS 24VSENS TST1 TST1 TST1 TST1 Test Cable de transmisión de la puerta Hoja 1…4, DCU602 Seguridad anti- atrapamiento à Las regletas de conexión a modo de seguridad anti-atrapamiento son necesarias si la distancia de una hoja de puerta hacia la pared (seguridad de las manos) o hacia el suelo (seguridad de los talones) es superior a 8 mm.
  • Página 29: Seguridad De Las Manos

    TSA 325 NT Funciones de seguridad 6.5. 1 Seguridad de los talones à Protección de talones con resistencia final 2 kΩ para TSA325 NT con radio nominal de hasta 1500 mm, nº de mat. 146982 à Protección de talones con resistencia final 2 kΩ, para TSA325 NT con radio nominal a partir de 1500 mm, así...
  • Página 30: Pulsador Break-Out

    Funciones de seguridad TSA 325 NT Pulsador Break-Out à En las puertas giratorias con función Break-Out, los pulsadores supervisan la posición de la hoja antipánico. Conectar el pulsador BO1, BO2, BO3 y BO4 del circuito de bornes DCU602. à Si se expulsa la hoja antipánico de la posición de enganche y se gira, ésta acciona el pulsador correspondiente.
  • Página 31: Contactos

    TSA 325 NT Contactos Contactos Contacto Autorizado à Selector de llave SCT, unipolar, UP (montaje empotrado), AS500 sin semicilindros de perfil, nº de mat. 117996. Accesorios: à Semicilindro de perfil, nº de mat. 090176 à Contacto auxiliar, nº de mat. 024467 à...
  • Página 32: Pulsador Para Personas Con Movilidad Reducida

    Contactos TSA 325 NT 7.3. 1 Radar de movimiento GC 302 R à Otras indicaciones, ver GC 302 R (KI). GC 302 R 85 mA 24VSENS Pulsador para personas con movilidad reducida La activación del pulsador para personas con movilidad reducida influye en la velocidad y la cantidad de sectores que gira la puerta giratoria tras el siguiente accionamiento (KI, KA).
  • Página 33: Modo De Funcionamiento

    TSA 325 NT Modo de funcionamiento Modo de funcionamiento Selector de funcionamiento TPS à TPS-KDT, AS500, UP, nº de mat. 126582 à TPS-KDT SCT, AS500, UP, contacto llave, sin semicilindros de perfil, nº de mat. 126583 à Semicilindro de perfil, nº de mat. 090176 à...
  • Página 34: Ajuste De Los Modos De Funcionamiento Con Los Pulsadores O Los Conmutadores

    Modo de funcionamiento TSA 325 NT à Bloqueo del manejo asignando una contraseña. Si en el TPS está conectado un puente 1-44, éste deberá ser retirado primero, dado que en caso contrario el ma- nejo del selector de funciones estaría habilitado permanentemente.
  • Página 35: Salidas Parametrizables

    TSA 325 NT Salidas parametrizables Salidas parametrizables Las salidas parametrizables PA1 y PA2 pueden configurarse con diferentes funciones conmutadoras (ver Menú Servicio). Salida parametrizable PA1 La salida parametrizable PA1 es un contacto de relé sin potencial, tensión de activación máx. 24 V CA/CC, corriente 0,5 A.
  • Página 36: Bloqueo

    Dibujo del contacto de pasador en el estado bloqueado: DCU6 10.2 Bloqueo automático à Control DCU1-NT bloqueo TSA 325 NT, nº de mat. 183463 à Control DCU1-NT, nº de mat. 158615 à Software DCU110 bloqueo TSA 325 NT, nº de mat. 180480 à...
  • Página 37: Conexión Contacto Autorizado En El Control Dcu1-Nt

    Contacto llave con contacto antisabotaje 10.2.3 Conexión cerrojo en el control DCU1-NT à Cerrojo TSA 325 NT, nº de mat. 134467 à Diodo TVS, 68V, nº de mat. 195369 à En este control DCU1-NT se pueden conectar uno o dos pasadores.
  • Página 38 Bloqueo TSA 325 NT Pasador 1 à Dibujo de los conmutadores S1, S2 y S3 en estado desbloqueado. DCU1-NT DCU1-NT LOCK Pasador 1 Diodo TVS Bloqueo Bloqueado desbloqueado Pasador 2 à Dibujo de los conmutadores S1, S2 y S3 en estado desbloqueado.
  • Página 39: Probar El Pasador

    TSA 325 NT Cierre nocturno 10.2.4 Probar el pasador En modo automático, la unidad de control DCU6 controla el cerrojo a través de la conexión RS485 con la unidad de control DCU1-NT. Para comprobar el pasador cerrojo, éstos se pueden accionar, directamente tras interrumpir la conexión, directamente a el control DCU1-NT.
  • Página 40: Conexión Contacto Conmutador En El Control Dcu6

    Cierre nocturno TSA 325 NT 11. 1 Conexión contacto conmutador en el control DCU6 à Contacto conmutador, un polo, nº de mat. 188010 à Resistencia 2 kΩ, nº de mat. 129837 à La puerta giratoria sólo gira automáticamente en caso de que la hoja de paso esté completamente abierta.
  • Página 41: Cierre Nocturno Manual

    à El imán adherente sujeta la hoja en la posición abierta con una fuerza de aprox. 150 N. 11.4 Cierre nocturno automático à Control DCU1-NT cierre nocturno TSA 325 NT, nº de mat. 195370 à Control DCU1-NT, nº de mat. 158615 à...
  • Página 42: Funcionamiento De Hombre Presente

    Cierre nocturno TSA 325 NT à En caso de accionamiento de la entrada KB del control DCU1-NT, se desbloquea y se abre el cierre nocturno. La puerta giratoria podrá entonces girarse manualmente. Una vez transcurrido el tiempo de retención de apertura KB parame- trizado, el cierre nocturno se cerrará...
  • Página 43: Sensor De Punto Cero

    TSA 325 NT Sensor de punto cero DCU1-NT 24VAKKU DCU6 PA1, PA2 DCU1-NT PE1 PE2 PA1A PA1B Diodo Relé Selector de llave con medio cilindro Contacto adicional Abrir Cerrar Sensor de punto cero à Sensor de punto cero, nº de mat. 126594 à...
  • Página 44: Conexión A La Red

    Conexión a la red TSA 325 NT Configuración de los parámetros DCU6 à Señales / Señales de entrada / Interruptor Init / Parametraje à Tipo de contacto Init = contacto NO (ajuste de fábrica) à Desplazamiento Init = 0 (ajuste de fábrica) … 359 grados à...
  • Página 45: Variador De Frecuencia

    TSA 325 NT Variador de frecuencia Línea de alimentación Conductor de protección, 10 mm Interruptor automático Regleta de bornes de distribución Variador de frecuencia à Filtro supresor de inteferencias, nº de mat. 128390 à Inversor de frecuencia, nº de mat. 126587 à...
  • Página 46: Motor Reductor

    Motor reductor TSA 325 NT Motor reductor 15. 1 Motor à Motor reductor, nº de mat. 111974 à Contactor, nº de mat. 189418 à Longitud del cable entre el control y el motor, como máximo 3 m. Los bornes de acero inoxidable de las uniones roscadas de cable CEM deben estar en contacto con el apantallado del cable.
  • Página 47: Freno

    TSA 325 NT Motor reductor Avance de línea en la caja de conexión del motor Anillo obturador Inserto de lamas Trenzado de apanta- llamiento Soportes intermedios Tuerca de sombrerete Cable apantallado Desconectar el revestimiento exterior del cable y tender la red en función del diámetro del cable 10–15 mm.
  • Página 48: Encoder

    Motor reductor TSA 325 NT 15.3 Encoder Retirar el revestimiento del cable en la zona de las abrazaderas de pantalla (3) y sujetar la pantalla en la abrazadera de pantalla. DCU6 INC-A INC-B GN/YE GN/YE Regleta de bornes de motor...
  • Página 49: Puesta En Marcha

    TSA 325 NT Puesta en marcha Puesta en marcha à Terminal de servicio ST220, nº de de mat. 087261 à Interfaz Bluetooth, nº de mat. 133367 à GEZE connects (https://www.geze.de/de/services/tools-hilfsmittel) 16. 1 Condiciones previas à El montaje ha finalizado. à La instalación eléctrica está concluida.
  • Página 50: Adicionalmente En El Cierre Nocturno

    Puesta en marcha TSA 325 NT Velocidad lenta à Parámetro de movimiento / Velocidades / lenta = 5 cm/s … Automático 1d Si para la seguridad anti-colisión o la seguridad de poste frontal se selecciona la función Lento, ajuste la velo- cidad lenta.
  • Página 51: También En La Puerta Antipánico

    TSA 325 NT Puesta en marcha 16.4 También en la puerta antipánico 16.4. 1 Comprobar el ángulo de conmutación del pulsador Break-Out: Empuje la hoja máximo + 15° y - 15°. La puerta giratoria debe quedarse detenida (mensaje de error Break Out activo).
  • Página 52: Prueba Del Automatismo

    Puesta en marcha TSA 325 NT 16.7 Prueba del automatismo Una vez que el motor, el variador de frecuencia y el interruptor de parada de emergencia estén conectados a el control DCU6, se podrá llevar a cabo la prueba del automatismo.
  • Página 53: Menú Service

    TSA 325 NT Menú Service Menú Service 17.1 Terminal de servicio ST220 à Terminal de servicio ST220, nº de Núm. 087261 para puesta en marcha y servicio Uso ST220 Tecla Función Cursor arriba: Aumentar valor numérico Desplazamiento hacia arriba (si la tecla se pulsa más de 2 s) Cursor abajo: Disminuir valor numérico...
  • Página 54: Menú Service St220

    15 dientes) Modo de posicionamiento (rueda dentada Lenze 1.5 en el motor 38 dientes) Esta configuración sólo para fines de docu- TSA 325 NT Tipo TSA 325 NT mentación TSA 325 NT BO TSA 325 NT GG TSA 325 NT manual Posición final 3...
  • Página 55: Diagnóstico

    TSA 325 NT Menú Service 17.2.2 Diagnóstico Denominación Valores de ajuste Explicación Se muestra la tensión en V en el borne Valores actua- Entradas PE1, PE2, PE3 de conexión, medida contra GND. KI, KA, KB, BHT Noche, modo solo salir, automático,...
  • Página 56 Menú Service TSA 325 NT Denominación Valores de ajuste Explicación Nº corriente. - texto de error- Memoria de fa- Errores actuales llos Errores antiguos Borrar fallos ac- tuales Sí, No Borrar fallos an- tiguos Sí, No Borrar indicador de mantenimiento Borrar mantenimiento Sí, No...
  • Página 57: Modo De Funcionamiento

    TSA 325 NT Menú Service 17.2.3 Modo de funcionamiento Denominación Valores de ajuste Explicación Cambio en el modo de funciona- Cambio de modos de miento seleccionado funcionamiento Noche Modo solo salir Automático Verano Automático Invierno Manualmente 2 … 4 … 10 sectores...
  • Página 58 Menú Service TSA 325 NT 17.2.5 Señales Señales de entrada Denominación Valores de ajuste Explicación Indicador del estado y de la Seguridad anti-co- Estado actual función actual lisión 1 Parametrizar Tipo de contacto No utilizado ANS1 Contacto NO Contacto NC Función ANS1...
  • Página 59 TSA 325 NT Menú Service Denominación Valores de ajuste Explicación Seguridad de hoja Estado actual fija. Parametrizar Tipo de contacto No utilizado Contacto NO Contacto NC Cierrapuertas analó- gico Contacto NC analógico 1 … 3 … 10 segundos Pausa PFS...
  • Página 60 Menú Service TSA 325 NT Denominación Valores de ajuste Explicación Interruptor de pa- Estado actual rada Parametrizar Tipo de contacto No utilizado STOP Contacto NO Contacto NC Contacto NO analógico Contacto NC analógico Función STOP Parada Parada con confirmación Cantidad STOP 1, 2 1 …...
  • Página 61 TSA 325 NT Menú Service Denominación Valores de ajuste Explicación Automático Invier- Estado actual Parametrizar Tipo de contacto No utilizado automático Contacto NO Contacto NC Giro continuo Estado actual «Giro permanente» implica: Parametrizar Modo de funcionamiento «Automático verano» Tipo de contacto...
  • Página 62 Menú Service TSA 325 NT Denominación Valores de ajuste Explicación Entrada 2 Estado actual Parametrizar Asignación PE2 Modo verano Aut Modo manual Modo apagado Sabotaje Tecla de liberación Bloqueado Posición 3 hojas Reinicio Bloqueo de emergencia La puerta giratoria frena...
  • Página 63 TSA 325 NT Menú Service Señales de salida Denominación Valores de ajuste Explicación Salida 1 Estado actual Parametrizar Entrada KA activada Asignación PA1 Timbre Mensaje de avería Comando de bloqueo en el Bloquear TSA325 NT Posición final Posición final + blo-...
  • Página 64 Menú Service TSA 325 NT Denominación Valores de ajuste Explicación Bloqueo Tipo de bloqueo Sin cerrojo Manualmente Freno de disco Bloqueo DCU1-NT Cierre nocturno Posición del pasa- Init Cada hoja 0 … 50 … 100 % Freno de disco Fuerza de frenado Señal de prueba 1...
  • Página 65: Avisos De Error

    TSA 325 NT Avisos de error Avisos de error 18.1 Indicador de error en el terminal de servicio (ST220) id. Aviso de fallo Nota Solución Radio de la puerta No es posible el funcionamiento Parametrar radio de la puerta automático Número de hojas...
  • Página 66 Avisos de error TSA 325 NT id. Aviso de fallo Nota Solución 41 Ordenador CRC 2 Error de control interno Actualización de software μR2, sustituir el control en caso necesario 44 EEPROM Error de control interno Ajuste de fábrica, actualización de software μR1, sustituir el control en caso necesario...
  • Página 67: Indicador De Errores En El Selector De Funcionamiento (Tps)

    TSA 325 NT Avisos de error 18.2 Indicador de errores en el selector de funcionamiento (TPS) Indicador selector de funcionamiento Denominación Nº corriente de error (véase el indicador de errores ST220) Sin tensión de funcionamiento Automatismo excesivamente caliente 11, 33, 34, 35, 36, 37, 38 Posición...
  • Página 68 E-Mail: leonberg.de@geze.com Baltic States – Iberia Scandinavia – Norway Lithuania / Latvia / Estonia GEZE Iberia S.R.L. GEZE Scandinavia AB avd. Norge GEZE GmbH E-Mail: norge.se@geze.com E-Mail: baltic-states@geze.com E-Mail: info.es@geze.com Niederlassung Süd-Ost www.geze.no www.geze.es Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com...

Este manual también es adecuado para:

Tsa 325 nt-ggTsa 325 nt-boTsa 325 nt-rc 2

Tabla de contenido