Resumen de contenidos para Simer Ace-In-The-Hole A5000-01
Página 1
OWNER’S MANUAL Ace-In-The-Hole NOTICE D’UTILISATION 293 Wright St., Delavan, WI 53115 Ace-In-The-Hole Phone: 1-800-468-7867 1-800-546-7867 Fax: 1-800-390-5351 MANUAL DEL USUARIO Ace-In-The-Hole Mod. A5000-01 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o or maintenance assistance: l’installation ou l’entretien,...
Página 2
Requests for service under this warranty shall be made by returning the defec- that they are free from defects in material or workmanship. tive product to the Retail outlet or to SIMER as soon as possible after the dis- covery of any alleged defect. SIMER will subsequently take corrective action as If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase promptly as reasonably possible.
Use of an automobile battery will significantly reduce system performance. Automobile batteries are not designed for this type of application. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Página 4
Do not lift the pump by the electrical cord; lift pump bag. only by the discharge pipe, lifting ring or handle on the pump. Lifting by the cord can damage the cord. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Página 5
Valve box on the floor. Battery box should be stored a mini- mum of 18” off of the floor. 4330 0203 Figure 5 - Connect the discharge piping. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Control Panel Plug Transformer 3468 0799 SIM NCP Figure 9 - Connect the battery. Transformer Socket and Plug Back-Up Pump Plug Back-Up Pump Figure 7 - Connect the wires. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Página 7
1080 * These flow rates were obtained with a constant 12.7 VDC battery source. The average GPH will vary due to a reduction in output voltage from battery. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
After either the green or yellow light have come on, press the “silence alarm” button once. NOTICE: After correcting any problems make sure you reset the entire system. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
8" wide and 9.5" high including terminals) and supply Every Four Years - enough voltage for full performance. 1. Replace the Deep Cycle Marine Battery. 2. Record this date in your owner’s manual. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
“up”. If the check valve is installed backward, replace it with a new one. Excessive water is coming into Call a plumber. the sump pit. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
404-117 Control Panel C014-01 Float Control Switch Kit C015 Clamp Bracket Kit C003 Rubber Hose Coupling and Clamps U74-68 Check Valve PS112-4 DC Backup Pump SK824 Transformer C016-01 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Página 12
SIMER • 293 Wright St. • Delavan, WI U.S.A. 53115 Téléphone: 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 • Télécopieur: 1-800-390-5351 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867 ou le 1 800 546-7867...
Página 13
Toujours garder le chargeur de la batterie au sec et le protéger contre les dommages. Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867 ou le 1 800 546-7867...
Se reporter à la Figure 2. 2. Sortir les étriers, les brides et les écrous du sachet des pièces. Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867 ou le 1 800 546-7867...
Página 15
être gardé à au moins 55 cm (18 po) du plancher. 4330 0203 Figure 5 - Branchement des tuyaux de refoulement. Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867 ou le 1 800 546-7867...
Pump Plug Pompe de Back-Up secours Pump Figure 7 - Branchement des fils. Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867 ou le 1 800 546-7867...
Página 17
Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867 ou le 1 800 546-7867...
« Silence Alarm » (Arrêt de l’alarme). Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867 ou le 1 800 546-7867...
1. Remplacer la batterie-marine à décharge poussée. 2. Indiquer cette date dans la Notice d’utilisation Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867 ou le 1 800 546-7867...
été posé à l’envers, le remplacer par un neuf. Une quantité excessive d’eau Appeler un plombier. arrive dans le puisard. Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867 ou le 1 800 546-7867...
U74-68 Clapet de non retour PS112-4 Pompe de secours à courant alternatif SK824 Transformateur C016-01 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867 ou le 1 800 546-7867...
Página 22
Vendedor o a Simer, tan pron- do, a opción de Simer con sujeción a los términos y condiciones expuestos a con- to como sea posible, después de localizado cualquier supuesto defecto. Simer tinuación.
Página 23
Las baterías de los automóviles no han sido diseñadas para este tipo de aplicación. 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
El bolsa que contiene las piezas. cordón eléctrico se puede dañar si se usa para levantar la bomba. 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
Página 25
La caja de la batería se debe guardar a un mínimo de 18” Check retención Valve (45.72 cm) sobre el piso. 4330 0203 Figura 5 - Conecte la tubería de descarga 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
Ficha de enchufe de Back-Up la bomba de refuerzo Pump Plug Bomba de Back-Up refuerzo Pump Figura 7 - Conecte los cables. 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
* Estos caudales se obtuvieron con una fuente constante de batería de 12.7 V CC. El promedio de GPH variará como resultado de una reducción en la tensión de salida de la batería. 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
“silenciar alarma” una vez. AVISO: Después de corregir los problemas, asegúrese de reposicionar todo el sistema. 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
Cada cuatro años - 1. Cambia la batería marina a descarga de empuje. 2. Anote esta fecha en su manual del propietario. 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
Si la válvula de retención se instaló en posición inversa, cámbiela por una nueva. Entra demasiada agua al pozo Llame a un plomero. de recogida. 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
Juego de abrazadera de soporte C003 Empalme para manguera de caucho y abrazaderas U74-68 Válvula de retención PS112-4 Bomba de refuerzo de CC SK824 Transformador C016-01 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...