Descargar Imprimir esta página

Trouble-Shooting/Guía De Solucionar Problemas/Dépannage - miseno MNO611CP Manual De Instrucciones

Publicidad

5.
Insert main plunger into drain. Insert ball
rod into rod port and into hole at bottom
of main plunger.
Introduzca el obturador en el desagüe.
Introduzca la varilla glóbulo en la abertura
lateral del tubo del desagüe y en el hoyo al
fondo del obturador.
Insérer le dispositif principal de fermeture
mobile dans le drain. Insérer le levier à
rotule dans l'orifice de levier et dans le
trou au bas du dispositif principal de
fermeture mobile.
Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Problem/Problema/Problème
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la llave.
Fuites sous la poignée.
Aerator leaks or has an
inconsistent water flow pattern.
Hay goteras en el aireador o el
flujo de agua es irregular.
L'aérateur fuit ou donne un jet non
fluide.
6.
Place one end of spring clip on end of ball
rod. Pass the tip of the rod through the hole
in the lift rod strap and then through the
hole on the other end of the spring clip.
Coloque un extremo de la pinza sujetadora
en el extremo de la varilla glóbulo. Pase la
varilla por un hoyo en la prolongación de la
varilla levadiza y entonces por el otro hoyo
en la pinza sujetadora.
Mettre une extrémité de la pince au bout du
levier à rotule. Passer l'extrémité du levier
dans l'orifice de la sangle de tige de levage
dans l'orifice de la pince.
Cause/Causa/Cause
Locking nut has come loose. O-ring
on cartridge is dirty or damaged.
La contratuerca está floja. El
aro tórico en el cartucho está sucio o
dañado.
Écrou de blocage est desserré. Le
joint torique de la cartouche est sale
ou endommagé.
Aerator is dirty or misfitted.
El aireador está sucio o mal instalado.
L'aérateur est sale ou mal adapté.
7.
Insert bottom of lift rod into hole at
top of lift rod strap. Tighten with
thumb screw.
Inserte el extremo inferior de la varilla
levadiza en el orificio en el extremo
superior de la prolongación de la varilla
levadiza . Apriete con el tornillo.
Insérer la partie inférieure de la tige de
levage dans l'orifice sur le dessus de
la sangle de tige de levage. Serrer à
l'aide de la vis à oreilles.
Action/Solución/Correctif
Tighten the locking nut. Clean or
replace O-ring.
Aprieta la contratuerca. Limpia o
reemplaza el aro tórico.
Serrez écrou de blocage. Nettoyez ou
remplacez le joint torique.
Unscrew the aerator to check rubber
packing of the aerator.
Desenrosque el aireador y revise la
empaquetadura de goma del aireador.
Dévissez l'aérateur pour vérifier le
joint de caoutchouc de l'aérateur.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mno611bnMno611orb