Trouble-Shooting/Dépannage/Guía de Solucionar Problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Problem/Problema/Problème
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la llave.
Aerator leaks or has an
inconsistent water flow pattern.
L'aérateur fuit ou donne un jet non
fluide.
Hay goteras en el aireador o el
flujo de agua es irregular.
This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is governed by the aerator or flow controller.
If replacement is ever required, be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or flow controller to retain the water
conserving flow rate of this product.
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de débit d'eau du programme WaterSense de l'EPA. Le débit est réglé par
l'aérateur et le régulateur. Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous d'utiliser un aérateur ou un régulateur de remplacement
conforme à WaterSense afin de conserver le taux de débit de ce produit.
Este producto está diseñado para cumplir con los requerimientos de flujo de EPA WaterSense. El caudal se rige por el aireador o el
controlador de flujo. Si el reemplazo es necesario, asegúrese de reemplazarlo con un aireador o controlador de flujo compatible con
WaterSense para retener el caudal de conservación de agua de este producto.
Cause/Causa/Cause
Locking nut has come loose. O-ring
on cartridge is dirty or damaged.
Écrou de blocage est desserré. Le
joint torique de la cartouche est sale
ou endommagé.
La contratuerca está floja. El
aro tórico en el cartucho está sucio o
dañado.
Aerator is dirty or misfitted.
L'aérateur est sale ou mal adapté.
El aireador está sucio o mal instalado.
WARNING !
Action/Correctif/Solución
Tighten the locking nut. Clean or
replace O-ring.
Serrez écrou de blocage. Nettoyez ou
remplacez le joint torique.
Aprieta la contratuerca. Limpia o
reemplaza el aro tórico.
Unscrew the aerator to check rubber
packing of the aerator.
Dévissez l'aérateur pour vérifier le
joint de caoutchouc de l'aérateur.
Desenrosque el aireador y revise la
empaquetadura de goma del aireador.