A
The lining may be so much out of
ENGLISH:
square that the insect roller screen cannot be
fitted directly without further adjustments.
Das Innenfutter kann eventuell schief
DEUTSCH:
montiert worden sein, so dass das Insektenschutz-
Rollo nicht unmittelbar montiert werden kann.
L'habillage peut être si fortement
FRANÇAIS :
hors d'équerre que le cadre de la moustiquaire ne
saurait être installé directement sans ajuste-
ments.
B
The entire installation surface must
ENGLISH:
be in the same plane.
Die ganze Montagefläche muss auf
DEUTSCH:
einer Ebene liegen.
La surface d'installation de la
FRANÇAIS :
moustiquaire doit se trouver dans un seul et
même plan.
1
4 VELUX
Enkelte lysningspaneler kan være udført
DANSK:
så skævt, at insektrullenettet ikke umiddelbart
kan monteres.
De interieurafwerking kan zo
NEDERLANDS:
scheef zijn geplaatst dat de insectenhor niet
direct past zonder verdere aanpassingen.
E'possibile che l'imbotte sia fuori
ITALIANO:
squadra al punto da dover ricorrere ad opportuni
aggiustamenti per installare la zanzariera.
Hele monteringsfladen skal være i
DANSK:
samme plan.
Het hele installatie oppervlak
NEDERLANDS:
moet op hetzelfde niveau liggen.
Tutta la superficie d'installazione
ITALIANO:
deve trovarsi sullo stesso piano.
40 mm
Before installation of ZIL: Make sure
ENGLISH:
that it can be fixed to a secure and level founda-
tion.
DEUTSCH:
Vor der Montage darauf achten,
dass ZIL auf stabilem und ebenem Untergrund
befestigt werden kann.
El descuadre del hueco debe permitir
ESPAÑOL:
la colocación de la mosquitera sin precisar ajus-
tes posteriores.
Ostění může být mimo pravý úhel tak,
ČESKY:
že síť proti hmyzu nemůže být upevněna přímo
bez dalších úprav.
Toda la superficie de instalación debe
ESPAÑOL:
estar en el mismo plano.
Celá montážní plocha musí být ve stejné
ČESKY:
rovině.
Avant l'installation, assurez-vous
FRANÇAIS :
que le ZIL pourra être fixé sur un support stable
et de niveau constant.
DANSK:
Før ZIL monteres: Sørg for, at underla-
get er solidt og plant.
NEDERLANDS:
Voordat u de ZIL gaat instal-
leren: Zorg ervoor dat de ZIL op een stevige en
vlakke ondergrond gemonteerd kan worden.
Prima di installare la zanzariera,
ITALIANO:
assicurarsi di poterla fissare stabilmente al
materiale sottostante.
Antes de la instalación: Asegúrese
ESPAÑOL:
de que la mosquitera se fija sobre un material
suficientemente rígido y nivelado.
ČESKY:
Před montáží ZIL: Ujistěte se, že může
být bezpečně a ve stejné úrovni upevněna do
konstrukce.