GJU13780
Aufsitzen und Starten in tiefem
Gewässer
1. Schwimmen Sie zur Rückseite des Wasser-
fahrzeugs. Befestigen Sie die Motor-Quick-
stoppleine an Ihrem Handgelenk. Fügen Sie
den Clip in den Motor-Quickstoppschalter ein.
2. Greifen Sie die Lenkergriffe mit beiden Hän-
den. Ziehen Sie Ihren Körper auf die Stand-
fläche und halten Sie das Gleichgewicht, in-
dem Sie Ihre Ellbogen auf dem Schandeck
zum Ausgleichen auflegen.
3. Starten Sie den Motor, und beginnen Sie zu
beschleunigen.
4. Fahren Sie damit fort, Ihren Körper auf das
Wasserfahrzeug zu ziehen, während sich die
Geschwindigkeit des Wasserfahrzeugs er-
höht.
5. Bringen Sie Ihre Knie auf die Standfläche und
gehen Sie, sobald Sie können, in eine knien-
de Stellung.
@
Starken Schub und begrenzte Sichtweite beim
Wiederaufsitzen vermeiden. Gehen Sie
schnell in stehende oder kniende Position,
aber setzen Sie sich nicht starkem Schub aus.
@
D
SJU01378
Embarque e inicio de la marcha en
aguas profundas
1. Nade hasta la popa de la moto de agua. Afir-
me el cordón de hombre al agua a su muñe-
ca. Coloque la pinza en el interruptor de paro
de emergencia del motor.
2. Sujete el manillar con ambas manos. Impulse
el cuerpo al puesto de pilotaje y equilíbrese
apoyando los codos en las regalas para hacer
contrapeso.
3. Arranque el motor y empiece a acelerar.
4. Siga subiendo el cuerpo a la moto de agua
mientras aumenta la velocidad.
5. Suba las rodillas al puesto de pilotaje y pón-
gase de rodillas tan pronto pueda.
@
Evite el chorro y la visibilidad limitada mien-
tras vuelve a embarcar. Sitúese de pie o de ro-
dillas rápidamente, pero no se exponga al cho-
rro.
@
3-48
ES