GJU13431
Säuberung und Einstellung der
Zündkerzen
Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil des
Motors und ist leicht zu kontrollieren. Der Zustand
der Zündkerze kann etwas über den Zustand des
Motors aussagen. Wenn zum Beispiel das Porzel-
lan der Mittelelektrode sehr weiß ist, könnte dies
eine Undichtigkeit im Lufteinlass, oder ein Verga-
serproblem in diesem Zylinder bedeuten. Versu-
chen Sie nicht, Probleme selbst zu diagnostizie-
ren. Lassen Sie Ihr Wasserfahrzeug von einem
Yamaha-Händler warten.
Entfernen und überprüfen Sie die Zündkerzen
regelmäßig. Hitze und Ablagerungen lassen die
Zündkerze langsam abnutzen und erodieren.
Falls die Elektroden zu stark abgebrannt oder
übermäßig mit Ablagerungen bedeckt sind, sollte
die Zündkerze durch eine neue Zündkerze gemäß
Vorgaben ausgewechselt werden.
Standard-Zündkerze: BR7HS
Den Elektrodenabstand der Zündkerze a mit
einer Drahtfühlerlehre messen. Die Zündkerze er-
setzen oder nach Erfordernis den Elektrodenab-
stand auf den vorgegebenen Wert korrigieren.
Elektrodenabstand:
0,6–0,7 mm (0,024–0,028 in)
Um die Zündkerze einzubauen:
1. Die Dichtungsoberfläche säubern.
2. Jegliche Verunreinigung von der Zündkerzen-
bohrung abwischen.
3. Die Zündkerze einbauen und dann auf das
vorgegebene Anzugsdrehmoment anziehen.
Anzugsdrehmoment der Zündkerze:
25 N·m (2,5 kgf·m, 18 ft·lb)
4. Den Zündkerzenstecker aufsetzen.
D
SJU13431
Limpieza y ajuste de las bujías
La bujía es un componente importante del
motor y resulta fácil de revisar. El estado de una
bujía puede ser indicativo del estado del motor.
Por ejemplo, si la porcelana del electrodo central
está muy blanca, puede indicar una fuga de aire
de admisión o un problema de carburación en ese
cilindro. No trate de diagnosticar ningún proble-
ma usted mismo. Haga reparar la moto de agua
en un concesionario Yamaha.
Desmonte y revise las bujías periódicamente;
el calor y la acumulación de residuos deterioran
y desgastan lentamente las bujías. Si el desgaste
del electrodo o la acumulación de carbonilla y
otros residuos son excesivos, cambie la bujía por
una nueva del tipo especificado.
Bujía estándar: BR7HS
Mida la distancia entre electrodos de la bujía
a con una galga de espesores. Cambie la bujía o
ajuste la distancia entre electrodos al valor espe-
cificado según sea necesario.
Distancia entre electrodos:
0,6–0,7 mm (0,024–0,028 in)
Para instalar la bujía:
1. Limpie la superficie de la junta.
2. Elimine la suciedad de la rosca de la bujía.
3. Coloque la bujía y apriétela con el par espe-
cificado.
Par de apriete de la bujía:
25 N·m (2,5 kgf·m, 18 ft·lb)
4. Coloque la tapa de bujía.
4-28
ES