Carrier 59TP6B Instrucciones De Instalación, Puesta En Marcha, Funcionamiento, Servicio Y Mantenimiento página 19

Tabla de contenido

Publicidad

59TP6B: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento
2. Abra un agujero en el piso según la
3. Construya la cámara según las dimensiones especificadas en la
Tabla
y la
Fig.
25.
4. Instale un conjunto del serpentín de base o caja de serpentín
especial como se muestra en la
PRECAUCIÓN
!
PELIGRO DE CORTE
Si no se respeta esta precaución podrían producirse lesiones.
Las hojas de metal pueden tener bordes cortantes o irregularidades.
Tenga precaución y use ropa de protección adecuada, gafas de
seguridad y guantes cuando manipule piezas y realice el mantenimiento
en el calefactor.
NOTA: Se recomienda quitar por completo las bridas de los conductos
perforados de suministro de aire cuando se instale el calefactor sobre un
ANCHO DE LA
CARCASA DEL
CALEFACTOR
IN (mm)
Aplicaciones de flujo ascendente en pisos combustibles y no
Aplicaciones de flujo descendente en pisos no combustibles
14-3/16(
(360)
Aplicaciones de flujo descendente en pisos combustibles
Aplicaciones de flujo descendente en pisos combustibles con
conjunto del serpentín o caja de serpentín (no se requiere subbase)
Aplicaciones de flujo ascendente en pisos combustibles y no
Aplicaciones de flujo descendente en pisos no combustibles
17-1/2
(445)
Aplicaciones de flujo descendente en pisos combustibles
Aplicaciones de flujo descendente en pisos combustibles con
conjunto del serpentín o caja de serpentín (no se requiere subbase)
Aplicaciones de flujo ascendente en pisos combustibles y no
Aplicaciones de flujo descendente en pisos no combustibles
21
(533)
Aplicaciones de flujo descendente en pisos combustibles
Aplicaciones de flujo descendente en pisos combustibles con
conjunto del serpentín o caja de serpentín (no se requiere subbase)
Aplicaciones de flujo ascendente en pisos combustibles y no
Aplicaciones de flujo descendente en pisos no combustibles
24-1/2
(622)
Aplicaciones de flujo descendente en pisos combustibles
Aplicaciones de flujo descendente en pisos combustibles con
conjunto del serpentín o caja de serpentín (no se requiere subbase)
* No todas las familias tienen este modelo.
(O CARCASA DEL SERPENTÍN
A
ABERTURA
DE LA
CÁMARA
B
D
ABERTURA
DEL PISO
C
Fig. 25 – Instalación sobre piso combustible
El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
Tabla
y la
Fig.
25.
Fig.
25.
Tabla 5 – Dimensiones de la abertura – in (mm)
APLICACIÓN
combustibles (no se requiere subbase)
(no se requiere subbase)
(se requiere subbase)
combustibles (no se requiere subbase)
(no se requiere subbase)
(se requiere subbase)
combustibles (no se requiere subbase)
(no se requiere subbase)
(se requiere subbase)
combustibles (no se requiere subbase)
(no se requiere subbase)
(se requiere subbase)
CALEFACTOR
CALEFACTOR
CUANDO SE UTILICE)
CONJUNTO DEL SERPENTÍN
APROBADO O CAJA DEL
SUBBASE CON FLUJO
SERPENTIN
DESCENDENTE
MATERIAL
MATERIAL
COMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE
PARA PISOS
PARA PISOS
SUBBASE CON
FLUJO
PLENO DE
DESCENDENTE
LÁMINA DE
METAL
PLENO DE LÁMINA
DE METAL
ABERTURA
ABERTURA
DEL PISO
DEL PISO
serpentín con carcasa o caja de serpentín suministrados de fábrica. Para
quitar la brida del conducto de suministro de aire, utilice pinzas anchas
para tubo o una engastadora manual para doblar la brida hacia delante y
hacia atrás hasta que se rompa. Tenga cuidado con los bordes cortantes.
Consulte la
Fig.
20.
Acople el conducto de suministro de aire a la salida de suministro de aire
del calefactor. Doble la brida hacia adentro más de 90 grados, con unas
pinzas para tubo anchas; consulte la
suministro debe conectarse SOLO a la salida de suministro o a la carcasa
del serpentín de acondicionamiento de aire del calefactor (si lo lleva).
Cuando se instale en material combustible, el conducto de suministro de
aire debe acoplarse SOLO a una subbase adicional o a una carcasa de
serpentín del aire acondicionado aprobados por el fabricante. NO corte
la carcasa principal del calefactor para conectar el conducto lateral de
suministro de aire, el humidificador o cualquier otro accesorio. Todos los
accesorios del lado de suministro DEBEN conectarse mediante tuberías
externas a la carcasa del calefactor.
ABERTURA DE LA CÁMARA
SOLO
12-11/16
(322)
12-9/16
(319)
11-13/16
(284)
12-5/16
(319)
16
(406)
15-7/8
(403)
15-1/8
(384)
15-1/2
(394)
19-1/2
(495)
19-3/8
(492)
18-5/8
(473)
19
(483)
23
(584)
22-7/8
(581)
22-1/8
(562)
22-1/2
(572)
Conexiones del aire de retorno
!
RIESGO DE INCENDIO
Si no se respeta esta advertencia podrían producirse lesiones
personales, daños a la propiedad o incluso la muerte.
Nunca conecte las tuberías de aire de retorno a la parte de atrás del
calefactor. Siga las instrucciones a continuación.
El conducto de aire de retorno debe conectarse a la abertura de aire de
A10491
retorno (admisión inferior). NO corte los lados de la carcasa (derecho o
izquierdo). Las conexiones del humidificador deben hacerse en los
19
Fig.
20. El conducto de aire de
ABERTURA DEL PISO
B
C
21-5/8
13-5/16
(549)
(338)
19
13-3/16
(483)
(335)
19
13-7/16
(483)
(341)
19
13-5/16
(483)
(338)
21-5/8
16-5/8
(549)
(422)
19
16-1/2
(483)
(419)
19
16-3/4
(483)
(425)
19
16-1/2
(483)
(419)
21-5/8
20-1/8
(549)
(511)
19
20
(483)
(508)
19
20-1/4
(483)
(514)
19
20
(483)
(508)
21-1/8
23-5/8
(537)
(600)
19
23-1/2
(483)
(597)
19
23-3/4
(483)
(603)
19
23-1/2
(483)
(597)
ADVERTENCIA
D
22-1/4
(565)
19-5/8
(498)
20-5/8
(600)
20
(508)
22-1/4
(565)
19-5/8
(498)
20-5/8
(600)
20
(508)
22-1/4
(565)
19-5/8
(498)
20-5/8
(600)
20
(508)
22-1/4
(565)
19-5/8
(498)
20-5/8
(600)
20
(508)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido