Introducción; Riesgo De Incendio - Carrier 59TP6B Instrucciones De Instalación, Puesta En Marcha, Funcionamiento, Servicio Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

59TP6B: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento
INTRODUCCIÓN
EL VENTILADOR ESTÁ
UBICADO A LA DERECHA DE
LA SECCIÓN DEL QUEMADOR
Y EL AIRE ACONDICIONADO
SE DESCARGA HACIA LA
IZQUIERDA.
HORIZONTAL
IZQUIERDA
FLUJO DEL AIRE
EL VENTILADOR ESTÁ
UBICADO SOBRE LA
SECCIÓN DEL QUEMADOR Y
EL AIRE ACONDICIONADO SE
DESCARGA HACIA ABAJO.
Fig. 2 – Orientaciones de varias formas de colocación
Este calefactor de condensación multiposición de 4 direcciones de
categoría IV está diseñado como un calefactor con ventilación directa
(2 tuberías) o indirecta (1 tubería). Consulte la
de fábrica para usarse con gas natural. Es posible convertirlo in situ para
usar gas propano, con un juego de conversión que se proporciona de
fábrica. Consulte la placa de valores nominales del calefactor para
obtener más información sobre el juego de conversión.
Este calefactor no está aprobado para su instalación en casas rodantes, en
vehículos recreativos ni al aire libre.
El calefactor ha sido diseñado para una temperatura de aire de retorno
continua mínima de 60 °F (15 °C) db o para funcionamiento intermitente
de 55 °F (13 °C) db como mínimo, por ejemplo, cuando se usa con un
termostato automático nocturno. La temperatura del aire de retorno no
debe superar los 80 °F (27 °C) db. Si no se respetan estos límites de
temperatura del aire de retorno, se puede afectar la confiabilidad de los
intercambiadores de calor, los motores y controles. Consulte la
AIRE DE
SUMINISTRO
PARTE
DELANTERA
0 °C/32 °F COMO TEMPERA-
TURA AMBIENTE MÍNIMA, DE
LO CONTRARIO, SE NECESI-
TARÁ PROTECCIÓN
ANTICONGELANTE
CONSULTE LOS DATOS DEL
PRODUCTO PARA EL CALENTA-
DOR ACCESORIO DE LA
TRAMPA DE CONDENSADO Y
LA PROTECCIÓN DE LA LÍNEA
DE DRENAJE DE LA
CONDENSACIÓN.
Fig. 3 – Protección anticongelante y temperatura del aire de retorno
El calefactor debe tener un tamaño suficiente para que sea capaz de
proporcionar un 100 % del requisito de carga de calefacción del diseño,
más el margen que pueda ocurrir debido a los incrementos de capacidad
de tamaño de cada modelo. Ninguno de los tamaños de los modelos de
calefactor puede usarse si la carga de calefacción es de 20 000 BTU o
inferior. Use los métodos aprobados por Air Conditioning Contractors
of America (Manual J y S), American Society of Heating, Refrigerating,
and Air-Conditioning Engineers; o cualquier otro método de ingeniería
aprobado para calcular las estimaciones de la carga de calefacción y
seleccionar el calefactor. El tamaño excesivo del calefactor puede causar
que este o la ventilación fallen prematuramente, incomodar al cliente o
congelar la ventilación.
No respetar estas directrices se considera una instalación defectuosa o un
uso indebido del calefactor; y las fallas, daños o reparaciones
consiguientes podrían afectar la cobertura de la garantía.
Consulte las instrucciones correspondientes para obtener más
información sobre la instalación de accesorios.
NOTA: Retire todo el material de transporte, la bolsa de piezas sueltas y
los manuales antes de poner el calefactor en funcionamiento. Consulte la
Tabla
2.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
FLUJO DEL AIRE
EL VENTILADOR ESTÁ
UBICADO DEBAJO DE LA
SECCIÓN DEL QUEMADOR Y
EL AIRE ACONDICIONADO SE
DESCARGA HACIA ARRIBA.
FLUJO
ASCENDENTE
HORIZONTAL
DERECHA
FLUJO
FLUJO DEL AIRE
DESCEN-
DENTE
EL VENTILADOR ESTÁ
UBICADO A LA IZQUIERDA DE
LA SECCIÓN DEL QUEMADOR
Y EL AIRE ACONDICIONADO
SE DESCARGA HACIA LA
DERECHA.
FLUJO DEL AIRE
Fig.
2. El calefactor viene
°F
MÁXIMO 27°C/80 °F
°F
AIRE DE
RETORNO
MÍNIMO 16°C/60 °F

RIESGO DE INCENDIO

Si no respeta esta advertencia, podría sufrir daños personales, daños a la
propiedad o incluso la muerte.
No instale el calefactor sobre su parte trasera ni lo cuelgue con el
compartimiento de control hacia abajo. El funcionamiento del control
de seguridad se verá afectado. Nunca conecte las tuberías de aire de
retorno a la parte de atrás del calefactor. Consulte la
A12181SP
Placa del restrictor de salida (proporcionada solo con
calefactores de 40 K BTUH; consulte la nota)
Brida para tubería de entrada de aire
Brida para tubería de ventilación
Juntas obturadoras de bridas para tubería
Tornillos de punta aguda (bridas de entrada y
Acoplamiento para tubería de ventilación
Abrazaderas de acoplamiento para tubería de
Tubo de interruptor de presión
Codo de goma de drenaje
Abrazaderas de tubo de drenaje
Adaptador de tubería CPVC de 1/2 in a PVC de 3/4 in
Arandela de tubería de gas
Tapa de la caja de conexiones
Base de la caja de conexiones
Tornillos de punta roma (caja de conexiones)
Fig.
3.
Arandela del cable de termostato
Tubo extensor de drenaje (tubería Z) (se proporciona
por separado en el calefactor)
NOTA: Los modelos de 40 K son los únicos calefactores que reciben el
restrictor de salida en la bolsa de piezas sueltas. Consulte la Tabla de
longitud máxima de ventilación equivalente para ver el uso.
A150573SP
PARTE POSTERIOR
POSICIONADA
HACIA ABAJO
PARTE POSTERIOR
POSICIONADA HACIA
ARRIBA
6
ADVERTENCIA
!
Tabla 2 – Bolsa de piezas sueltas
DESCRIPCIÓN
ventilación)
ventilación
Tornillo a tierra verde
PARTE
DELANTERA
PARTE
DELANTERA
PARTE
DELANTERA
Fig. 4 – Instalaciones prohibidas
Fig.
4.
CANTIDAD
1
1
1
2
10
1
2
1
1
4
1
1
1
1
1
3
1
1
CORTE D
RETORNO DE
EN LA PAR
POSTERI
A12182SP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido