FMU01576
4) Alors que vous maintenez le moteur en
position à l'aide du levier de support de
relevage, pressez le bouton d'assiette et de
relevage assistés "DN" pour escamoter les
tiges d'assiette.
fF
Veillez à escamoter complètement les tiges
d'assiette en vue de l'amarrage. Cette procé-
dure vise à protéger les tiges des organismes
marins et de la corrosion qui pourraient
endommager le mécanisme d'assiette et de
relevage assistés.
FMU00303
PROCEDURE D'ABAISSEMENT
Modèle avec assiette et relevage assistés
1) Appuyez sur le contacteur d'assiette et de
relevage assistés "UP" jusqu'à ce que le
moteur repose sur la tige de relevage.
2) Relâchez le levier de support de relevage.
3) Appuyez sur le contacteur d'assiette et de
relevage assistés "DN" (DOWN) pour
abaisser le moteur à la hauteur voulue.
F
SMU01576
4) Cuando el motor esté sujeto por la palanca
de soporte de la inclinación, empuje el inte-
rruptor de asiento e inclinación asistidos
hacia la posición "DN" (abajo) para replegar
las varillas de asiento.
yY
Asegúrese de replegar completamente las
varillas de asiento mientras la embarcación
permanezca amarrada. De esta manera se
protegerán las varillas contra la corrosión y la
vegetación marina, que pueden dañar el
mecanismo de asiento e inclinación asistidos.
SMU00303
PROCEDIMIENTO DE INCLINACIÓN
DESCENDENTE
Modelo con asiento e inclinación asistidos
1) Pulse el interruptor de asiento e inclinación
asistidos UP (arriba) hasta que el motor
quede sujeto por la varilla de inclinación.
2) Suelte la palanca de soporte de la inclina-
ción.
3) Pulse el interruptor de asiento e inclinación
asistidos DN (abajo) para bajar el motor a la
posición deseada.
ES
3-23