FMU00157
LEVIER DE SUPPORT
D'INCLINAISON
Pour maintenir le moteur hors-bord en position
relevée, verrouillez le levier de support d'incli-
naison situé sur le support de bridage.
FMU00163
LEVIERS DE VERROUILLAGE DU
CAPOT
Pour déposer le capot supérieur du moteur,
tirez les leviers de verrouillage avant et arrière
vers le haut. Soulevez ensuite le capot pour
l'enlever. Lors du remontage du capot, veillez à
ce qu'il s'adapte correctement sur le joint en
caoutchouc. Fixez à nouveau le capot en
repoussant les leviers vers le bas.
FMU01701
RACCORD DE NETTOYAGE
Ce raccord 1 est utilisé pour le nettoyage des
conduits d'eau de refroidissement du moteur au
moyen d'un flexible de jardin et d'un robinet
d'eau de distribution.
N.B.:
Reportez-vous à la section "POUR NET-
TOYER
LES
PASSAGES
REFROIDISSEMEN" dans le chapitre 4 pour
les instructions d'utilisation.
F
SMU00157
PALANCA DE SOPORTE DE LA
INCLINACIÓN
Para mantener el motor fuera borda en la posi-
ción de inclinación ascendente, bloquee la palan-
ca de soporte de la inclinación en la abrazadera
de sujeción.
SMU00163
PALANCAS DE BLOQUEO DE LA
CUBIERTA SUPERIOR
Para retirar la cubierta superior del motor, tire
hacia arriba de las palancas de bloqueo delante-
ra y posterior. A continuación, levante la cubierta.
Cuando vuelva a colocar la cubierta, asegúrese
de que encaja correctamente en la junta de cau-
cho. Seguidamente, vuelva a bloquear la cubierta
empujando las palancas hacia abajo.
SMU01701
DISPOSITIVO DE LAVADO
Este dispositivo 1 se emplea para limpiar los
conductos del agua de refrigeración del motor
utilizando una manguera de jardín acoplada a un
grifo.
NOTA:
Véanse las instrucciones de uso en la sección
D'EAU
DE
"PARA LIMPIAR LOS CONDUCTOS DEL AGUA
DE REFRIGERACIÓN" en el Capítulo 4.
ES
2-22