Descargar Imprimir esta página

Asco 126 Serie Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
Teste magnetiche, custodia antidefl agrante, tipo MB, per applicazioni di sicurezza, per elettrovalvo-
le serie 126, versione Very Low Demand, conformi alla norma CEI 61508 (Approvazione "SIL")
DESCRIZIONE DELLA CERTIFICAZIONE
Versioni interessate dalla presente certifi cazione:
Serie 126, versione Very Low Demand, corpo in ottone o acciaio inox.
L'uso di qualsiasi altro prodotto è vietato e non fa parte di questa approvazione.
Se le valvole vengono utilizzate in condizioni di esercizio al di
fuori della qualifi cazione SIL, la massima temperatura ambiente
è limitata a +60°C.
La norma europea IEC 61508 defi nisce una serie di requisiti di
sicurezza generali richiesti per ogni singola fase del ciclo di vita di
un sistema di sicurezza. L'analisi di affi dabilità realizzata da TÜV ha
dimostrato che queste elettrovalvole sono adatte per l'uso in un Safety
Management System (SMS) [Sistema di gestione della sicurezza]
fi no al livello SIL 2 con HFT = 0 e fi no al livello SIL 3 con HFT = 1,
dove il livello HFT richiesto viene defi nito secondo il percorso 2H in
conformità con la norma CEI 61508-2 :2010. Un sommario dei risultati
del test e dei dati di affi dabilità viene fornito alle pagine 34 e 35 del
presente documento. Per l'installazione, la manutenzione, la prova
e la regolazione delle valvole, si consiglia di consultare il manuale di
sicurezza (V9629) disponibile sul sito internet "www.asco.com". In
rapporto al livello SIL, essa stabilisce le misure necessarie correlate
ad autorità, qualifi ca ed indipendenza del personale responsabile.
Tutte le indicazioni e le disposizioni contenute nelle istruzioni gene-
rali per il montaggio e la manutenzione costituiscono la base della
summenzionata documentazione. Al fi ne di assicurare la massima
affi dabilità, è necessario attenersi scrupolosamente anche a tutte le
disposizioni aggiuntive di seguito citate.
- Effettuare la connessione dei raccordi per le funzioni richieste in osser-
vanza a questa documentazione e alle marcature delle vie del prodotto.
- Verifi care che nel circuito non penetrino corpi estranei al fi ne di im-
pedire che si blocchi il normale funzionamento della valvola. Limitare
al massimo l'uso di nastro adesivo o altro materiale sigillante.
- Queste valvole devono essere utilizzate esclusivamente con aria
o gas inerte puliti e secchi. Filtrazione minima raccomandata: 50
micron. Il punto di condensazione del fl uido a pressione atmosferica
deve essere almeno -20°C (36°F) sotto la temperatura minima alla
quale il fl uido verrà utilizzato. Quando si utilizza aria lubrifi cata, il
lubrifi cante deve essere compatibile con gli elastomeri impiegati.
L'aria compressa in osservanza alla norma ANSI/ISA S7.3 (1975)
supera i requisiti necessari e pertanto è un fl uido accettabile per
queste valvole.
- Proteggere lo scarico con l'apposito silenziatore sullo scarico in
acciaio inox fornito in dotazione con ciascun prodotto (vedere fi g.
4). Il fi ltro di protezione per lo scarico deve essere protetto da ogni
contatto con l'acqua. Se utilizzate, come raccomandato, in una con-
nessione di raccordo, le valvole devono venire protette con un fi ltro
adeguato. Collegare questo dispositivo di protezione alla via 3 (3/2
NC), vedere fi g. 4. Non è possibile garantire l'affi dabilità della valvola
in caso di utilizzo di un silenziatore sullo scarico diverso da quello
fornito in dotazione. ASCO Numatics declina ogni responsabilità
per l'uso di silenziatori sullo scarico diversi da quello fornito con il
prodotto. In tale eventualità, contattare ASCO Numatics o un suo
rappresentante autorizzato.
- Campo di temperatura massimo ammissibile in rapporto alla versione
in uso: da -40°C a +65°C
- Campo di pressioni di funzionamento max.: da 0 a 10 bar
GENERALE
Queste Istruzioni di Installazione e di Manutenzione sono state elabo-
rate per le teste magnetiche di tipo MB con custodia antidefl agrante
montate sulle elettrovalvole di serie 126.
In caso di mancata osservanza delle presenti istruzioni, potrebbero
verifi carsi funzionamenti anomali, danni o infortuni.
Questo componente non è un accessorio di sicurezza, in quanto è
stato ideato solo per uso di conformità come un componente singolo
o incorporato in apparecchi, macchinari ed installazioni.
Tutte le operazioni di montaggio, funzionamento, uso e manutenzione
devono essere realizzate da personale qualifi cato ed autorizzato.
Il personale che lavora con i componenti deve avere dimestichezza
con le norme sulla sicurezza in vigore ed requisiti correlati ai compo-
nenti, all'apparecchio, al macchinario ed alle installazioni elettriche
(per valvole, elettrovalvole, apparecchiature di controllo elettroniche,
apparecchiature di assistenza pneumatiche). In caso di problemi, si
prega di contattare ASCO Numatics o uno dei suoi rappresentanti
autorizzati.
DESCRIZIONE
Requisiti essenziali di salute e sicurezza:
Las cabezas magnéticas tipo MB están diseñadas según el Anexo
II de la Directiva Europea 2014/34/UE. Certifi cados de pruebas tipo
UE número LCIE 03 ATEX 6059 X y IECEx LCI 09.0001X estan es
conforme con las normas europeas EN-IEC 60079-0, EN-IEC 60079-
1, EN-IEC 60079-31 y EN 13463-1.
Clasifi cación: Ex db IIC T6 - T5 Gb
Ex tb IIIC T 85°C - T 100°C Db IP65
Vedere il certifi cato dell'esame-tipo UE presso il nostro sito Internet :
www.asco.com
Non aprire sotto tensione. Periodo di attesa prima dell'apertura :
35 min.
L'elettrovalvola di tipo tipo MB con custodia antidefl agrante è dispo-
nibile nelle seguenti versioni :
Serie 126 :
Il corpo della valvola è in ottone o acciaio inossidabile AISI 316 L.
Le tenute sono in VMQ e sono idonee ad un'ampia gamma di appli-
cazioni principalmente a basse temperature.
2
3
3
1
2
3
3
1
Le elettrovalvole di serie 126 con teste antidefl agranti possono essere
usate come segue:
- Versione standard nelle seguenti fuzioni:
2/2 NC
2/2 NA
3/2 NC
3/2 NA
miscelatrice deviatrice
2
2
2
2
2
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
- versione a riarmo manuale nelle seguenti funzioni:
(richiede un riarmo manuale con bobina eccitata per funzionare;
ritorno allo stato di riposo in mancanza di tensione).
2/2 NC
2/2 NA
3/2 NC
3/2 NA
miscelatrice deviatrice
2
2
2
2
2
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
Vedere la targhetta per la pressione differenziale ammissibile.
MESSA IN FUNZIONE
Cadenza massima : 10 cycles max. per year.
Condizioni speciali per l'uso in sicurezza:
Los componentes ASCO están previstos para ser utilizados única-
mente según sus características técnicas, como se indica en la placa
de características. Estas cabezas magnéticas tipo MB están previstas
para ser instaladas en ambientes potencialmente explosivos, que
contengan gas (grupos IIA, IIB y IIC), vapores y nieblas de los grupos
II (EPL Gb) y polvo de los grupos III (EPL Db).
La temperatura di superfi cie è T6-T5/T85°C-T100°C e dipende dalla
potenza di esercizio e dalla temperatura ambiente dichiarata sulla
bobina.
• Versione standard :
CLASSIFICAZIONE DELLA TEMPERATURA
Testa di tipo MB CA (~)
Testa di tipo MB CC (=)
T ambiente max °C
1)
T ambiente max °C
Pn
Pn
temperatura di superf.
temperatura di superf.
T6
T5
T6
(watt)
(watt)
85°C
100°C
85°C
Classe di isolamento H (180°C) 100% E.D. Classe di isolamento H (180°C) 100% E.D.
19
50
65
15
50
22
-
• Versione con riarmo manuale :
CLASSIFICAZIONE DELLA TEMPERATURA
Testa tipo MB CA (~)
Testa tipo MB CC (=)
1)
T ambiente max °C
T ambiente max °C
Pn
Pn
temperatura de superf.
temperatura de superf.
T6
T5
T6
(watt)
(watt)
85°C
100°C
85°C
Classe di isolamento H (180°C) 100% E.D. Classe di isolamento H (180°C) 100% E.D.
18
50
65
12,5
50
La tensione indicata sulla bobina potrebbe variare entro un range
di ±10% della tensione nominale. CA : Costruzione raddrizzata con
bobina.
Verifi care la compatibilità della potenza con il prodotto scelto.
1) Temperatura ambiente minima: -40°C (elettrovalvole con
tenute VMQ).
A seconda della temperatura ambiente/potenza di esercizio, oc-
corre usare un cavo resistente al calore, adatto alla temperatura
indicata sulla bobina da usare.
Temperatura del cavo :
T min.
T amb.
potenza max
T min.
T amb.
potenza max
del cavo
max.
del cavo
max
CA
CC
CA
°C
°C
watt
watt
°C
°C
watt
70
25
26
28
90
60
22
80
25
/
34
100
60
25
70
40
18
19
90
65
14
80
40
26
28
90
40
/
39
70
60
7
7
80
60
14
15
MONTAGGIO
Prima dell'installazione, depressurizzare i tubi e pulire interna-
mente.
1. Le elettrovalvole della serie 126 possono essere montate solo in senso
verticale con la testa magnetica verso l'alto (tutte le versioni) (fi g.1
/fi g.2).
2. Per il montaggio, usare i 3 fori da 6,6 di diametro.
3. Dopo aver tolto i tappi di protezione in plastica, collegare le porte (n. 1,
2 e 3).
Note importanti:
-
La dimensione del tubo deve corrispondere a quella indicata nelle
specifi che della valvola. Ridurre i raccordi può causare operazioni
sbagliate o malfunzionamento.
-
Per proteggere il componente installare, il più vicino possibile al lato
ingresso, un fi ltro adatto al servizio.
10
2
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
IT
1
Teste magnetiche, custodia antidefl agrante, tipo MB, per applicazioni di sicurezza, per elettrovalvo-
2
le serie 126, versione Very Low Demand, conformi alla norma CEI 61508 (Approvazione "SIL")
1
-
Se si usano nastro, pasta spray o lubrifi canti simili durante il ser-
raggio, evitare che delle particelle entrino nel corpo della valvola.
-
Usare attrezzature appropriate e posizionare le chiavi il più vicino
possibile al punto di raccordo. Per evitare danni al corpo della valvola,
NON SERRARE ECCESSIVAMENTE i raccordi.
2
- I raccordi non devono esercitare pressione, torsione o sollecitazione
sull'elettrovalvola. Non usare la valvola o il solenoide come una leva.
3
1
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Tutti i cablaggi devono rispettare gli standard locali e nazionali e le norme
correlate alle apparecchiature da usare in atmosfere esplosive. La custodia
viene fornita con un foro fi lettato (3/4 NPT) per entrata cavo/manicotto. I fi li
ed i cavi esterni devono essere inseriti attraverso un pressacavo IECEx-
ATEX antidefl agrante idoneo e correttamente installato.
2
Per modifi care l'orientamento del raccordo elettrico della chiusura
del solenoide, procedere STRETTAMENTE come segue:
1 - Allentare la vite di fermo (1) ed il dado zigrinato (2).
3
1
2 - Orientare la chiusura nella posizione desiderata.
3 - Stringere saldamente il dado zigrinato (2) e poi la vite di fermo (1)
secondo la coppia specifi cata [a], fi g. 3.
Per realizzare le connessioni del cablaggio ai morsetti della bobina, togliere
il coperchio dalla testa magnetica (3) (girare per toglierlo). Togliere l'iso-
lante esterno dal cavo e spelare qualche millimetro di fi lo. Inserire il cavo
attraverso il pressacavo e connettere i fi li ai morsetti (8) della bobina fi g. 5.
Lasciare gioco suffi ciente nei fi li tra l'entrata del cavo e la bobina per evitare
una sollecitazione eccessiva sui fi li. Montare il pressacavo e stringere la
guarnizione di compressione in elastomero in modo che aderisca bene
attorno al cavo.
Rimontare il coperchio (3) e la sua tenuta (4) e stringere le 4 viti (5) secon-
do la coppia specifi cata [b]. La testa magnetica è dotata di un morsetto
interno ed esterno per un fi lo di terra (6) e (7).
Può essere fornito un pressacavo certifi cato IECEx-ATEX con morsetto
del cavo:
-
per cavo non armato da 8,5 a 16 mm di diametro
-
per cavo armato da 8,5 a 16 mm di diametro interno / da 12 a 21 mm
di diametro esterno.
1)
Note importanti:
-
Assicurarsi di stringere correttamente i morsetti delle viti (8), (6) e (7)
T5
secondo la coppia specifi cata [d].
100°C
-
A seconda della tensione, occorre mettere a terra i componenti elettrici
secondo gli standard e le norme locali.
-
Effettuare un test funzionale.
65
-
La tensione indicata sulla bobina potrebbe variare entro un range di
65
±10% della tensione nominale per il funzionamento CA e CC.
-
Per la versione a riarmo manuale: attivare l'operatore manuale con
bobina eccitata. Ritornare allo stato di riposo in mancanza di tensione.
ATTENZIONE
L'alimentazione elettrica deve rientrare nei valori sulla targhetta. Il mancato
rispetto dei valori elettrici della bobina potrebbe causare danni o usura
1)
anticipata della bobina stessa. Ciò invaliderà anche la sua approvazione
se usata in atmosfera esplosiva provocata da gas o polveri.
AVVERTENZA: Non è consentito al personale non autorizzato rimuovere
T5
il coperchio dalla testa magnetica.
100°C
Prestare attenzione a non danneggiare le superfi ci combacianti e sigillanti
quando si smonta e si rimonta il coperchio della testa magnetica.
La spina nel coperchio dell'elettrovalvola e il foro nell'involucro della solenoide
65
costituiscono il tratto a stretta tolleranza dell'elettrovalvola antidefl agrante
attraversato dalla fi amma. Nello smontaggio o rimontaggio del coperchio
dell'elettrovalvola, occorre procedere con la massima attenzione per evitare
danni sia alla spina che al foro. I giunti a prova di fi amma non sono intesi
per essere riparati. Non verniciare queste superfi ci. In ogni caso, del grasso
inibitore di corrosione, quale un olio minerale petrolato o ispessito da saponi,
potrà essere applicato alle superfi ci dei giunti prima dell'assemblaggio. Il
grasso, se applicato, dovrà essere di un tipo che non si indurisca col passar
del tempo, che non contenga un solvente che si evapori e che non provochi
la corrosione delle superfi ci dei giunti.
Un errore nell'assemblaggio annullerà l'approvazione.
FUNZIONAMENTO
La maggior parte delle elettrovalvole sono provviste di bobine per il funzio-
CC
namento continuo. Per evitare danni alle cose o alle persone, non toccare
watt
la testa magnetica, che potrebbe riscaldarsi nelle normali condizioni di
funzionamento. Se di facile accesso, l'elettrovalvola deve essere protetta
24
per evitare qualsiasi contatto accidentale.
35
EMISSIONE DI SUONI: l'emissione di suoni dipende dall'applicazione,
15
dal supporto e dal tipo di apparecchiatura usati. L'utente può stabilire
esattamente il livello del suono solo dopo aver installato la valvola sul
suo impianto.
MANUTENZIONE
Quando si smonta e si rimonta la valvola, attenersi rigidamente a tutte le
"Note importanti" fornite nel Capitolo "MESSA IN FUNZIONE".
Seguir imperativamente durante la fase de mantenimiento las recomen-
daciones de la directiva 1999/92/CE y normas asociadas.
Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o di mettere
in funzione l'unità, scollegare l'alimentazione, depressurizzare e ventilare
la valvola per evitare il rischio di infortuni alle persone o danni alle cose.
NON APRIRE LA CUSTODIA Ex d DURANTE LO STATO DI ENER-
GIZZAZIONE.
Rispettare il tempo di attesa indicato sulla targhetta ed in queste
Istruzioni di Installazioe e Manutenzione prima di aprire la custodia.
Se si incontrano problemi durante la manutenzione o se si hanno dei dubbi,
consultare ASCO Numatics o i suoi rappresentanti autorizzati.
Onde evitare infortuni alle persone o danni alle cose, verifi care che la
valvola funzioni correttamente prima di rimetterla in funzione. Verifi ca-
523716-001
2
3
3
1
2
3
3
1
re anche la presenza di eventuali perdite interne o esterne (sedi/dischi)
usando un liquido non esplosivo e non infi ammabile.
Smontaggio e rimontaggio della bobina:
Questa operazione deve essere realizzata da personale qualifi cato.
Osservare il tempo di attesa indicato sulla targhetta.
Togliere le 4 viti (5) sul coperchio (3).
Girare per togliere il coperchio (non usare strumenti in metallo poiché
potrebbero danneggiare la superfi cie combaciante o la tenuta (4)).
Scollegare tutti i raccordi (bobina, massa) (8) e (6 o 7).
Allentare la vite di fermo (1) ed il dado zigrinato (2).
Girare la chiusura del solenoide dal tubo del nucleo e toglierla dalla
parte superiore; prestare attenzione a non perdere la rosetta (9) e l'O-
ring (10), fi g. 3.
Togliere la bobina e l'unità del circuito magnetico dall'apertura del
coperchio, fi g. 8.
Togliere la rosetta elastica (11) (fi g. 9) e smontare il circuito magnetico:
i 2 circuiti laminati (12) e la piastra del circuito (13) fi g. 6.
Ingrassare il tubo del nucleo (15) con il grasso fornito nella capsula.
Identifi care la bobina da sostituire. Vedere ad es. il codice "2521" sulla
bobina (codice bobina completo = 43002521) fi g. 12 e 15.
Verifi care che il codice della bobina di ricambio corrisponda a quello della
vecchia bobina da sostituire. Prender nota della data di fabbricazione
(ad es. "37/02") indicata sulla nuova bobina al fi ne di assicurarne la
tracciabilità, fi g. 11.
Rimontare l'unità inserendo la bobina (14) nella piastra (13).
Montare i due circuiti laminati (12) sui lati della piastra del circuito (13), fi g. 6.
ATTENZIONE: Le teste del rivetto sono collocate nei fi letti della bobina,
assicurarsi che i circuiti laminati siano ben fi ssati sulla bobina (fi g 14).
Collocare la rosetta elastica (11) sul circuito laminato superiore ed
inserire l'unità attraverso l'apertura nel coperchio nella chiusura, fi g. 8.
Assicurarsi che l'unità sia posizionata in modo tale che il foro di alline-
amento sulla piastra del circuito coincida con il mozzo sulla chiusura
con i morsetti di alimentazione posti nella parte anteriore (fi g. 14) e
verifi care che l'unità sia bloccata e non possa girare.
Verifi care attraverso il foro sulla parte superiore della chiusura del so-
lenoide che la bobina, il circuito magnetico e la rosetta elastica siano
correttamente allineati e che non vi sia il rischio di danneggiarli quando
li si installa sul tubo del nucleo, fi g. 13.
Rimontare la chiusura, stringere saldamente il dado zigrinato (2) e poi
la vite di fermo (1) secondo la coppia specifi cata [a].
Ricollegare tutti i raccordi.
Rimontare il coperchio e stringere le 4 viti (5) secondo la coppia indicata [b].
Effettuare un test funzionale. Per la versione a riarmo manuale: attivare
l'operatore manuale con bobina eccitata.
Attenzione: Quando si sostituisce una bobina, contrassegnare la tar-
ghetta al fi ne di assicurare la tracciabilità del prodotto (obbligatorio).
Sostituzione delle viti N° 5: utilizzare solo viti che presentino una
robustezza minima alla trazione di 700 N/mm
2
.
Un errore nell'assemblaggio annullerà l'approvazione.
Nel caso in cui l'utente dovesse effettuare eventuali sostituzioni di
parti, ASCO non può garantire la rintracciabilità del prodotto fi nale,
in quanto deve essere assicurata dall'utente.
Smontaggio e rimontaggio della testa manuale: (versione standard)
Svitare la testa manuale ed assicurarsi di togliere correttamente la
molla (16) e la rosetta (17) e pulire il fi letto, fi g. 7.
Nel caso di un operatore manuale, svitare l'inserto sinterizzato (18) e
pulire il fi letto fi g. 7.
Applicare un leggero strato di loctite 241 al fi letto ed avvitare nell'ope-
ratore manuale.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
Azionare la valvola almeno una volta ogni 6 anni per assicurare la
corretta apertura e chiusura. Il ciclo di vita massimo è 24 anni.
Assicurarsi che la custodia del solenoide sia pulita in modo da consenti-
re la corretta dissipazione del calore generato dalla bobina specialmente
quando si usa in servizio continuo.
NON OSTRUIRE (con vernice ad esempio) l'inserto sinterizzato sul
fondo (18).
Manutenzione preventiva dopo 12 anni di lavoro:
- Verifi care tutte le parti interne ed esterne della custodia antidefl agrante
tipo MB per eventuali difetti o deterioramento, rimuovere accumoli di
grasso o polvere ecc.
- Sostituire la bobina (14) (fi g. 6).
- Assicurarsi che il silenziatore sullo scarico (19) (fi g.4) non sia ostruito
ed eventualmente sostituirlo.
- Azionare la valvola per assicurare il corretto funzionamento.
Assicurarsi che nessun corpo estraneo penetri nell'impianto.
Se lo scarico non è collegato, montare un silenziatore sullo scarico (il
silenziatore viene fornito unitamente al prodotto).
RICERCA GUASTI
Pressione di uscita errata: verifi care la pressione sul lato alimentazione
della valvola.
La valvola non funziona:
- Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella
indicata sulla targhetta.
- Verifi care i raccordi elettrici sulla bobina (solo personale qualifi cato).
Perdite di ciclicità, rumori insoliti, perdite:
- Verifi care il serraggio dei raccordi pneumatici.
- Verifi care per assicurarsi che nessun corpo estraneo interferisca con
il funzionamento della valvola.
- Procedere con la manutenzione della valvola a seconda della neces-
sità (consultare ASCO Numatics).
Onde evitare infortuni alle persone o danni alle cose, verifi care che la
valvola funzioni correttamente prima di rimetterla in funzione. Verifi care
anche la presenza di eventuali perdite interne o esterne (sedi/dischi)
usando un liquido non esplosivo e non infi ammabile.
11
2
IT
1
2
1
523716-001

Publicidad

loading

Productos relacionados para Asco 126 Serie